
Онлайн книга «Шопоголик и сестра»
Она помогает мне подняться, а я стараюсь не расплакаться. На ногу ступить невозможно. — Придется идти вон к тем камням, — указывает Джесс. — Обопрись на меня. Прихрамывая и волоча ноги, мы бредем вниз по грязному склону, сначала неуклюже, а потом подстраиваясь к походке друг друга. От боли я скрежещу зубами, но уговариваю себя потерпеть. — А за нами придут? — спрашиваю я на полпути. — В ближайшее время — вряд ли. — Джесс останавливается. — Так. Теперь будем подниматься. Держись крепче. Каким— то чудом я взобралась по крутому склону, постоянно чувствуя рядом сильные руки Джесс. Ну и силачка она, оказывается! До меня вдруг доходит: а ведь она легко могла бы спуститься с горы даже в грозу. И сейчас была бы уже дома, в тепле и покое. — Спасибо за помощь, — запоздало благодарю я на ходу. — Спасибо, что не бросила меня здесь одну. — Не за что, — невозмутимо отвечает она. Дождь слепит глаза, дышать почти нечем. У меня снова начинает кружиться голова, а нога будто решила подвергнуть меня изощренной пытке. Но я упрямо иду вперед. Не могу же я подвести Джесс. И вдруг сквозь шум дождя до меня доносится какой-то новый звук. Может, мне послышалось. Или ветер завывает. Нет, не может быть. — Постой. — Джесс останавливается. — Что это? Мы прислушиваемся. Нет. Не послышалось. Размеренное тарахтенье вертолета. За пеленой дождя мерцают тусклые огни. — Помогите! — ору я и как сумасшедшая размахиваю руками. — Сюда! — Сюда! — вопит Джесс и поднимает повыше шест с фонарем. — Мы здесь! На помощь! На несколько секунд вертолет зависает над нами. А потом — ужас! — летит прочь. — Нас не увидели? — пугаюсь я. — Не знаю. — Джесс напряжена и встревожена. — Трудно сказать. Здесь им все равно негде приземлиться. Значит, сядут поближе к вершине и спустятся за нами пешком. Некоторое время мы ждем, но вертолет не возвращается. — Ладно, — решает Джесс, — идем дальше. Хоть спрячемся от ветра за камнями. И мы идем. Но на этот раз силы почти сразу оставляют меня. Я донельзя измучена. Я вымоталась, замерзла, у меня нет никаких внутренних резервов. Мы ползем вверх по склону мучительно медленно, сблизив головы, обнявшись, задыхаясь и утирая стекающий по лицам дождь. — Подожди. — Я замираю. — Кажется, я что-то слышу. — Уцепившись за Джесс, я выворачиваю шею. — Что? — Вроде бы голос… Или… Я осекаюсь: к нам приближаются вспышки. Мутное пятнышко фонаря. Эхо далеких голосов. Господи. Люди. Наконец-то. — Это спасатели! — кричу я. — Идут сюда! Скорее! Нам нужна помощь! — Сюда! — подхватывает Джесс и размахивает фонарем. — Мы здесь! Пятно света на миг исчезает и снова появляется. — Помогите! — во все горло зовет Джесс. — Мы здесь! Ответа нет. Куда они девались? Неужели прошли мимо? — На по-о-омощь! — в отчаянии почти визжу я. — Прошу, помогите! Сюда! Вы нас слышите? — Бекс? Голос такой знакомый, что я на миг леденею. Уже галлюцинации начались, — Бекс! — повторяет тот же голос. — Бекс, ты где? — Сьюзи?… Из— за ближайшей гряды камней появляется фигура в драной куртке-6арбуре. Мокрые волосы облепили голову, в руке фонарь. — Бекс! — кричит она. — Бекс! Отзовись! Ну точно галлюцинации. Или мираж. Наверное, дерево гнется на ветру, а мне мерещится Сьюзи. — Бекс! Отзовись! И тут луч света падает прямо на нас. — Господи, Бекс! Я ее нашла! — кричит Сьюзи, оглянувшись через плечо. — Скорее сюда! Бекс! — И она бежит к нам, оступаясь на камнях. — Ты ее знаешь? — ошеломленно спрашивает Джесс. — Это же Сьюзи. — Вставшие в горле слезы не дают говорить. — Моя лучшая подруга. Сьюзи нашла меня. Приехала ради меня в такую даль. — Бекс, слава богу! — Сьюзи перескакивает через последний камень и останавливается передо мной. Лицо у нее заляпано грязью, голубые глаза огромные от ужаса. — Боже, ты ранена! Я так и знала, я знала… — Да нет, я цела. Только вот нога… — Она здесь! У нее травма! — кричит Сьюзи в телефон и прислушивается. — Тарки сейчас принесет носилки. — Таркин? — От этого известия моя голова окончательно идет кругом. — И Таркин здесь? — Вместе со своим другом из ВВС. Эти олухи, спасатели, заявили, что искать тебя еще слишком рано. Но я-то знала, что ты в беде. Вот мы и не стали ждать. Как же я волновалась, — лицо Сьюзи плаксиво морщится, — господи, как перенервничала! Никто не знал, где ты… ты как сквозь землю провалилась. А мы думали… не знали, что и думать… пытались запеленговать тебя по сигналу мобильника, но не вышло… и вдруг сигнал появился… И вот ты здесь, вся… вся измученная. — Сьюзи на грани слез. — Бекс, какая я дура, что не перезвонила! Прости меня! И она бросается мне на шею. Несколько минут мы просто стоим, прижавшись друг к другу, под проливным дождем. — Со мной все хорошо, — наконец бормочу я. — Честное слово. Я упала с горы. Но рядом была моя сестра. Она обо мне позаботилась. — Сестра? — Сьюзи разжимает руки и медленно поворачивается к Джесс, которая стоит, смущенно отвернувшись и засунув руки в карманы. — Это Джесс, — говорю я. — Джесс, познакомься, это Сьюзи. Они смотрят друг на друга, а дождь все хлещет. Представить не могу, о чем они обе думают. — Привет, сестра Бекки, — наконец говорит Сьюзи и протягивает руку. — Привет, лучшая подруга Бекки, — отзывается Джесс и отвечает на рукопожатие. Церемонию знакомства прерывает какой-то грохот и треск. Мы оборачиваемся и видим, как по склону к нам спешит Таркин в классном армейском прикиде вроде скафандра и в каске с фонарем на лбу. — Таркин! — радуюсь я. — Привет! — Джереми идет следом с носилками, — жизнерадостно сообщает он. — Ух, Бекки, как же ты нас всех напугала! Люк, — говорит он в мобильник. — Мы ее нашли. У меня останавливается сердце. Люк? — Откуда… — губы так дрожат, что я не могу договорить. — Откуда Люк… — Из-за нелетной погоды он застрял на Кипре, — объясняет Сьюзи, — но все время был с нами на связи. Господи, мы думали, его удар хватит. — Держи, Бекки, — и Таркин протягивает мне телефон. А я не решаюсь его взять. Я вся на нервах и вообще еле стою. — Он все еще… злится на меня? — лепечу я. |