
Онлайн книга «Время грешить»
Должно быть, накал чувств не прошел даром, подумал Джордж и решил продолжить свои изыскания. Оливия тихо вздохнула и покорно приоткрыла рот, словно приглашая проявить смелость и настойчивость. Джордж чувствовал, как безудержно нарастает его страсть, как разгорается потребность обладать, угрожая заглушить голос разума. Мучительным усилием воли он заставил себя отстраниться, напоследок позволив лишь одну-единственную вольность: в прощальной истоме медленно провести языком по губам. Мисс Харди пришла в себя, вырвалась из объятия и сокрушенно покачала головой: – Непростительная распущенность. – И все же признайтесь, что вам было приятно, – выразил робкую надежду Джордж. Пытаясь скрыть истинные чувства, она отвела взгляд: гордость не позволяла признать правду, пока намерения этого упорного аристократа оставались туманными. Чего же он в самом деле хочет? – Всего лишь поцелуй, – наконец прошептала Оливия. – Всего лишь поцелуй! – повторил Джордж с совершенно иной, пылкой интонацией. – Поцелуй, на который я не давала согласия. – Голос окреп. – И он вызвал у вас неприязнь? – уточнил Джордж, не веря, что подобное вообще возможно. Сам он до сих пор оставался в плену сладостных ощущений. – Нет. Восхитил и покорил, – честно призналась мисс Харди и густо покраснела. – Ах, Оливия! Джордж снова обнял ее. Второй поцелуй оказался страстным, откровенным, жадным. Оливия отвечала горячо и искренне, окончательно забыв о недавних сомнениях. О Господи, может ли быть на свете что-то прекраснее поцелуя любимой? Потрясенный до глубины души, Джордж самозабвенно отдался новым, никогда прежде не испытанным ощущениям. – Я же сказала, что они целуются, – внезапно послышался за спиной детский голосок. – А здесь даже омелы нет, я уже все вокруг обыскала. Оливия испуганно вскрикнула и отпрянула. Джордж попытался удержать ее, схватить за руку, однако она вырвалась и отступила в сторону. Джордж обернулся и понял, в чем дело: на расстоянии всего лишь нескольких футов стояли Лиззи, Ричард и Джульетта. Проклятие! – Вы съели слишком много десерта, мисс Харди? – поинтересовалась Лиззи. Оливия взглянула удивленно. – Так рано? Разумеется, нет. – Но вы стонали. Точно так же, как я, когда после сладкого болит живот. Лорд Моффат улыбнулся: – Видишь ли, мисс Харди стонала от другого угощения. – От какого? – От взрослого, – быстро ответил он. – Знаю, что ответ тебе не понравится, и все же: поймешь, когда вырастешь. – И выйдешь замуж, – ворчливо уточнил Ричард, крайне недовольный появившейся на лице друга лукавой улыбкой. Повисла долгая неловкая пауза. Даже не глядя на жену, Ричард чувствовал ее осуждение. Джульетта с симпатией относилась к Джорджу, однако беспокойство за благополучие мисс Харди не позволяло закрыть глаза на происходящее, тем более что лорд Моффат обещал не преследовать беззащитную секретаршу настойчивыми ухаживаниями. Ну вот, теперь предстояло улаживать и эту неприятность. Ричард пронзил друга яростным взглядом, но тот лишь безмятежно улыбнулся. Джульетта осторожно потянула мужа за рукав. – Да, знаю. – Он понимал, что разговор с Джорджем станет скорее всего напрасной тратой времени, но ради жены… на свете не было ничего важнее спокойствия и благополучия Джульетты. – Отведи Лиззи в гостиную, я скоро приду. Едва малышка скрылась из виду, Ричард посмотрел на провинившуюся парочку, пытаясь понять, к кому обратиться и с чего начать. Поскольку прежние разговоры с Джорджем должного эффекта не возымели, он решил воздействовать на мисс Харди. Посмотрел на секретаршу и обнаружил, что та безмятежно улыбается соучастнику преступления и раскаиваться, кажется, не собирается. – Вы взрослые люди и имеете полное право делать все, что пожелаете. Однако, поскольку действия ваши огорчают мою жену, вынужден вмешаться. – Ричард в упор посмотрел на приятеля. – Ты же обещал обуздать темперамент. Настойчиво рекомендую держать данное слово до конца визита. – Не собираюсь, – твердо возразил Джордж. – Обстоятельства коренным образом изменились, – спокойно вступила в разговор мисс Харди. – Лорд Моффат попросил разрешения на официальное ухаживание. Я подумала и согласилась. Если бы разговор происходил не в столь непосредственной близости, Ричард наверняка решил бы, что ослышался. Джордж собрался ухаживать официально? – Сомневаюсь, что этот человек способен вызвать ваш романтический интерес, – сухо заметил он. Джордж не выдержал. – В принципе я готов согласиться с тем, что Оливия – то есть мисс Харди – заслуживает лучшего спутника жизни. И я намерен таким стать. – Правда? О небо! – С изумленным вздохом мисс Харди слегка покачнулась, склонилась к избраннику, а тот обнял ее за талию и поцеловал в висок. Ричард не верил собственным глазам и ушам. Его разумная, исполнительная, сдержанная секретарша пребывала в полуобморочном состоянии. Что же сделал с бедняжкой этот злодей? – Мисс Харди, извините нас, пожалуйста, – попросил Ричард. – Мне необходимо сказать Моффату пару слов. Оба дождались, пока Оливия скрылась из виду. – Черт возьми, парень, в этот раз ты зашел слишком далеко! – горячо атаковал Ричард. – И как только совести хватило? – Полагаю, должен принять замечание за оскорбление, но скажу честно: слишком счастлив, чтобы думать о чем-то подобном. – Да будет тебе известно, что ухаживание должно закончиться свадьбой. Так принято в порядочном обществе. Мисс Харди, несомненно, твердо верит в незыблемость брачных устоев. – Ничего иного ожидать от нее невозможно. Полностью согласен с тобой. – И? Джордж пожал плечами: – И готов с уважением отнестись к ее желанию. Больше того, я и сам сторонник верности в браке; поэтому так мало интересовался им прежде. – Позволь спросить, что же именно заставило тебя изменить мнение? – Понял, что женитьба – это та цена, которую необходимо заплатить за присутствие Оливии в моей жизни. Если взглянуть на вещи с этой стороны, то ничего противоестественного не предвидится. Ричард посмотрел на друга раздраженно и в то же время озадаченно. – Люди не способны изменяться так стремительно и так кардинально. – Разве? – Джордж иронично поднял брови. – Именно так, – сурово подтвердил Ричард. – Но ведь ты и сам изменился до неузнаваемости. Ричард недовольно кивнул. Ничего не поделаешь, надо признать свое поражение. Джордж, несомненно, прав. С некоторых пор он действительно стал иначе относиться и к браку, и к любви. Результат оказался потрясающим. |