
Онлайн книга «Преследование»
![]() Она сидела в кресле в стороне от всех. Единственным членом Круга, который расположился на расстоянии вытянутой руки от нее, был Шон, и то лишь потому, что она была хорошенькой. Но после этих слов все посмотрели на нее, а она — на Кэсси: — Так ведь? Кэсси с серьезным видом кивнула: — Так. Я заставила охотников убраться с крыши темными чарами, и то же самое Скарлетт сделала в лесу. — Но вам не удалось лишить силы их камни, — сказала Дебора. — Нужно заклинание, которое сможет это сделать. Только тогда можно будет не бояться охотников. А иначе они станут преследовать нас до тех пор, пока не перебьют и не похоронят. Диана вздрогнула от того, как хладнокровно говорила байкерша, но остальные явно были со всем согласны. — Кэсси, — сказал Адам, — наверно, пришло время воспользоваться книгой твоего отца. Может быть, Скарлетт поможет разобраться с заклинанием, над которым мы работали. Кэсси показалось, что внутри у нее все оборвалось. — Клевая идея, Адам. Почему бы не сделать этого, Кэсси? — спросила Скарлетт хриплым насмешливым голосом. Кэсси в отчаянии зыркнула на Диану, которая сидела неподвижно, поджав губы, и повернулась к Адаму: — Не могу. У меня ее нет. Скарлетт поднялась: — Что значит «нет»? — Кэсси попросила меня взять книгу на хранение, — сказала Диана, пытаясь поддержать Кэсси. — Книга спрятана, чтобы никто ее не нашел. Фэй вскочила с матраса: — Ты прикалываешься, Кэсси? Ты отдала ее Диане, а не мне? — Мы все имеем право увидеть ее целиком, — сказала Мелани, обращаясь к Фэй. — Не по несколько страниц, которые переписала Кэсси, а саму книгу. Диана, ты должна пойти, взять ее и принести сюда. — Я тоже так думаю, — Лорел повернулась к Кэсси. — Мы все заодно и должны знать, чем располагаем. — Вы не понимаете! — закричала Кэсси. — Она управляет мною! Все, замолчав, отвели глаза, лишь Фэй внимательно наблюдала за Кэсси и Скарлетт. Было видно, что последней нравится это представление. — Никто из вас не может этого даже представить, — сказала Кэсси. — И дело не в ожогах. С тех пор как появилась эта Книга, я перестала быть собой. Я начала использовать её черную магию и не знаю, что я способна сделать с остальными членами Круга. И что Книга может сделать с вами. Все замолчали. Спустя некоторое время тишину нарушил голос Дианы: — Я принесу Книгу, как только Кэсси поймет, что готова. Не раньше. — Златовласка бросила сердитый взгляд на Скарлетт. — Можете ныть и жаловаться сколько влезет. Внезапное движение воздуха заставило всех вздрогнуть от испуга. Но это всего лишь открылась дверь тайной комнаты. Мама Кэсси вошла в комнату и зажмурилась, увидев незнакомую девушку. Было ясно, что она насторожилась, разглядев в незнакомом лице нечто узнаваемое. — Извините, не хотела мешать, — сказала она нерешительно. — Все в порядке, мама, — сказала Кэсси. — Это Скарлетт Форсайт, новый член нашего Круга. Мамины глаза сверкнули, и Кэсси могла поклясться, что мама едва не вскрикнула, но взяла себя в руки. — Вот как, — сказала она с напускным безразличием и заставила себя улыбнуться. Скарлетт усмехнулась: — Вы знавали мою мать. Мама Кэсси слегка наклонила голову: по ее лицу было видно, что она пытается понять, не снится ли ей кошмар. — Да, много лет назад. Вы удивительно похожи. — Мне об этом говорили, — ответила Скарлетт громко и агрессивно, как бы злясь на то, что мама Кэсси жива, а ее мать умерла. Кэсси встала между ними, чтобы защитить маму. — У нас здесь все нормально, — сказала она. — Скарлетт теперь одна из нас, и нам нужно закончить одно дело. Ты совершенно спокойно можешь лечь спать. Мама все смотрела и смотрела на Скарлетт, будто не могла оторвать от нее взгляда. Кэсси проводила мать по подвальному коридору до самой лестницы. — Что она здесь делает? — спросила мама шепотом. — Нам ничего не оставалось, кроме как принять ее в Круг после смерти Сюзан. Все произошло так быстро. Она нужна нам, а мы ей — по крайней мере сейчас. — Будь осторожна, — прошептала мать, крепко обнимая Кэсси. — Не доверяй ей. — Мне незачем об этом напоминать, — только и смогла сказать Кэсси. * * * Круг решил, что безопаснее будет переночевать у Кэсси, чтобы приглядывать друг за другом. Во всяком случае, так было сказано, хотя Кэсси прекрасно понимала, что приглядывать планируется исключительно за Скарлетт. Возможно, бывшая врагиня завоевала место в Круге, обратив в бегство охотников, но ей было еще далеко до того, чтобы заслужить доверие Круга. Сегодня все будут спать вполглаза. Адам прокрался в спальню Кэсси, чтобы пожелать спокойной ночи, задержался и не спешил уходить. Он нежно пробегал пальцами сверху донизу по ее руке, как она любила. Кэсси тоже хотела, чтобы любимый остался. Ей хотелось заснуть в его крепких объятиях. Адам наклонился и начал медленно и ласково целовать ее в шею. Он был нежен, но Кэсси слышала его тяжелое дыхание и понимала, как ему нелегко. Стук в дверь потревожил их. — Это Скарлетт, — прозвучало из-за двери. — Мы можем поговорить? Адам не разжал объятия и покачал головой, но Кэсси жестом дала ему понять, что все нормально. Он встал неохотно и открыл Скарлетт дверь. — Я хочу поговорить с Кэсси с глазу на глаз, — сказала Скарлетт, показывая Адаму, чтобы он ушел. — Прямо сейчас? — спросил Адам с разочарованием в голосе. Скарлетт обошла его и плюхнулась на кровать. — Да, прямо сейчас. Адам уступил только после кивка Кэсси: — Я буду на диване за дверью. На случай, если тебе что-то понадобится. Скарлетт улыбнулась сверхпредусмотрительности Адама и подождала, пока за ним закроется дверь. Потом повернулась к Кэсси: — Я думаю, мы могли бы посекретничать. Кэсси вспомнила ту ночь, когда Скарлетт впервые осталась у них ночевать, вспомнила свою радость от того, что у нее появилась сестра, с которой можно делиться радостями и бедами. Какой наивной дурой она была! Но одурачить себя во второй раз она не позволит. — Ты первая, — сказала она ледяным тоном. — Валяй. — Я знала, что ты так скажешь, — Скарлетт слегка подтолкнула ее локтем. — Я знаю один секрет. насчет черной магии. Кэсси насторожилась, но напомнила себе, что Кругу требуется помощь. Она приготовилась к худшему и процедила: — Что дальше? |