
Онлайн книга «Дело нервного сообщника»
– Ты уверен? – Уверен. – Откуда ты это знаешь? – Они были в доме Рокси. Рокси говорила по телефону – без нескольких минут четыре. И еще раз говорила – в четыре пятнадцать. Энрайт Харлан приехал к ней почти в половине пятого. У них была назначена встреча с адвокатом Артуром Хаганом, и они отправились к нему чуть позже. Что касается Неффса, то, веришь или нет, он в это время находился в Детективном агентстве Санбелта. Ему потребовался детектив, чтобы следить за определенными особами. Он предположил, что твоим клиентом может оказаться любой из полудюжины людей, которых он в равной степени подозревал. Вот он и нанимал ищейку, чтобы разнюхать, кто есть кто. Ну, а Клайв Ректор вел переговоры с Джимом Бэнтри из «Бэнтри Констракшн энд Пейвинг Компани». – В четыре тридцать? – уточнил Мейсон. – Тут у нас получается некоторая неувязка. По всей видимости, от Бэнтри он ушел около четырех часов. Клайв Ректор утверждает, что заскочил по дороге в бар выпить коктейль. После чего отправился прямиком в свой офис, где и появился около пяти. – Ты не можешь точно выяснить, где он был между четырьмя и пятью? – спросил Мейсон. – Мы знаем, что он был у подрядчика в четыре, что в свой офис он пришел в пять и что на машине из одного места в другое можно доехать примерно за двадцать пять минут. Остается полчаса. Вряд ли за такое время можно много нагрешить. Но, конечно, если ставить вопрос ребром, то алиби у него нет. – Его алиби меня не интересует, – заявил Мейсон. – Я просто хочу знать, какие свидетельства он выдвигает. – Клайв Ректор сообщил название бара, где он пил коктейль. Парень, который был за стойкой, выглядел очень занятым. Фотография Ректора ему ничего не сказала. Ректор мог быть в этом баре, а мог и не быть. – Хорошо, – сказал Мейсон, – остается Езекия Элкинс. Что насчет него? – А вот этот лакомый кусочек, – радостно поведал Дрейк, – я специально оставил напоследок. Дело в том, что с мистером Элкинсом приключилось нечто весьма и весьма загадочное. Он молчит. – Что, ни с кем не разговаривает? – Ни с одним из моих людей. Мы использовали все известные нам трюки, но он не раскалывается. И к тому же – надо же, как совпало! – у него классический фингал под глазом. – И где же он его получил? – полюбопытствовал Мейсон. – Наткнулся на дверной косяк во мраке ночи? – Да нет – встретился с чьим-то кулаком при свете дня. – Но ведь с кем-то же он говорит – хоть с кем-то? – Вообще-то у него был шанс пообщаться. – С кем? – С окружным прокурором. – Ты не знаешь, что он ему сказал? – Конечно, не знаю. Окружной прокурор меня в эти дела не посвящает. – А что прокурор сказал репортерам? – Что у него есть несколько свидетелей, которые могут пролить свет на некоторые факты, и что Езекия Элкинс – один из них. Он не сказал ничего относительно показаний Элкинса, если тот вообще их давал. Он просто мило улыбнулся репортерам и на том закончил пресс-конференцию. – Да, тут есть над чем поразмыслить, – протянул Мейсон. – После того, как нашли вторую пулю, – сказал Дрейк, – стало ясно, что внутри дома стреляли, по крайней мере, два раза, а третья пустая гильза показывает, что был еще и третий выстрел. Куда? В кого? – Хотел бы я знать, – ответил Мейсон. – А твоя клиентка слышала выстрелы? – спросил Дрейк. – С чего ты взял, что она вообще там была? – ответил вопросом на вопрос Мейсон. – Если бы твоя клиентка проявила волю к сотрудничеству, она чертовски бы облегчила расследование. – Каким образом? – Она могла бы сказать точно, в какое время произошло убийство. Экспертиза при вскрытии определила это время с точностью до двадцати минут. Ну, а двадцать минут – это же вечность! Мейсон кивнул. – Еще твоя клиентка могла бы сказать, сколько было выстрелов и с каким интервалом они следовали друг за другом. Был ли, скажем, один выстрел, потом пауза, а затем другой. Или два выстрела подряд. А может быть, она сообщила бы нам, что выстрелов было три. – Но что моя клиентка могла там делать? За каким бы чертом ее туда понесло?.. – Погоди, Перри, не заводись. Я просто спрашиваю. Мне очень нужна эта информация. Она существенно облегчила бы расследование. Мейсон сказал: – Пол, никто еще не доказал, что моя клиентка находилась там. Но если бы моя клиентка и была там, то она сидела бы в машине Латтса, слушая радио. И радио было бы включено на такую громкость, что выстрела она не услышала бы. – Выстрелов, – поправил Дрейк. – Хорошо, выстрелов. Делла Стрит и я провели следственный эксперимент на месте преступления, – сказал Мейсон. – Любой, кто сидел бы в машине Латтса, ожидая, когда сам Латтс осмотрит дом и вернется, должен был услышать два выстрела, если, конечно, радио в машине не было включено. – А приемник работал, когда вы приехали туда с Докси? – Нет. – У кого были ключи от машины? – спросил Дрейк. – От машины Латтса? – Ну да. – У Латтса, конечно. Дрейк покачал головой. – Когда тело обыскали, ключей в карманах не было. – Черт! – воскликнул Мейсон. – Улавливаешь разницу? – Дрейк не сводил с его лица пристального взгляда. – Но на кой черт убийце понадобились ключи? – Может, хотел позаимствовать машину… – Разве полиция не обследовала ее на предмет отпечатков пальцев? – Тогда нет. Они занимаются этим сейчас. У меня есть несколько снимков машины Латтса, если, конечно, тебе интересно. Дрейк извлек штук десять глянцевых фотокарточек. Мейсон внимательно их изучил. – Именно в таком виде был обнаружен автомобиль? – Да. Мейсон мрачно вглядывался в гнездо ключа зажигания. – В чем дело? – забеспокоился Дрейк. – Позвони в агентство, продавшее эту машину, – попросил его Мейсон, – и узнай, можно ли в автомобиле этой модели включить радио, если зажигание вырублено, а ключ извлечен из гнезда? – О-о! – воскликнул Дрейк. – Черт! |