
Онлайн книга «Правила убийцы»
Лукас снял телефонную трубку и набрал номер Даниэля. — Это Дэвенпорт. Шеф все еще не проснулся. — Дэвенпорт? Ты знаешь, сколько сейчас времени? Лукас посмотрел на часы. — Да. Пятнадцать минут третьего. — Так какого черта ты меня разбудил? — Мне только что звонил Бешеный. — Что?! Сон тут же слетел с Даниэля. — Он процитировал мне записки. И говорит он с акцентом. Это действительно он. — Черт! — Последовала пятисекундная пауза. — Что он сказал? Лукас повторил все то, о чем они говорили. — Ты думаешь, это он? — Думаю, что да. Более того. Он взбешен. Он видел репортаж Дженнифер, где она говорит о том, что я не считаю, что Смайз преступник. И он хочет, чтобы я все поставил на свое место. Господи, да он хочет, чтобы его уважали. В трубке было тихо. — Шеф! — Итак, Смайз в тюрьме, а Бешеный вот-вот зарежет еще одну женщину, — пробормотал Даниэль. — Нам нужно как-нибудь отделаться от Смайза. Попробуй завтра как-то умаслить общественного защитника. Маккарти присосался к Смайзу, как пиявка. Если мы сможем его нейтрализовать, то, может быть, и удастся уговорить парня дать нам алиби. Если получится, если он хоть что-нибудь скажет, можно будет его отпустить. — А если нет? — Тогда не знаю. Попытаемся еще что-нибудь придумать. Но если человек, позвонивший мне, и есть убийца, а я даю голову на отсечение, что так оно и есть, то я подозреваю, что Смайзу есть, что нам рассказать. Он уже посидел в хеннепинской тюрьме, а ты знаешь, каково там. — Ладно. Давай так и сделаем. Господи, первый шаг мы сделали всего четырнадцать часов назад, а теперь надо делать второй. Завтра я позвоню нашим и посмотрю, что можно предпринять. А ты зайди в отдел убийств и напиши официальное заявление по поводу звонка. Предварительное слушание в понедельник? Если мы хотим что-нибудь сделать, то нужно успеть до этого срока. А то Бешеный сделает это за нас. Вот будет финт, а? — Обычно он совершает нападения в середине недели, — сказал Лукас. — Сейчас уже почти утро четверга. Если он и в этот раз будет действовать, как всегда, то нападет сегодня ночью или подождет до следующей недели. — Он сказал по телефону «в ближайшем будущем»? — Да. По телефону мне показалось, что он не готов к этому шагу. Но тогда он мог… прикинуться. — Хорошее слово. — Я вот сижу и пытаюсь вспомнить точно, какие слова он употреблял. Были непростые слова… Он хитрый. И наверняка получил образование. — Рад это слышать, — устало проговорил Даниэль. — Пошел он к черту. Поговорим завтра. После этого разговора Лукас уже не мог сосредоточиться на игре и забросил ее. Он прошел на кухню, достал из холодильника пиво и выключил свет. В последний момент ему в глаза бросился желто-белый прямоугольник, о чем-то напомнивший ему. Лукас уже вышел в коридор, потом нахмурился, вернулся назад и снова зажег свет. Это была обложка телефонной книги. — Где он взял мой номер телефона? — вслух спросил он. Его номера не было в обычной телефонной книге. «В служебном справочнике. Конечно же там». Он снял трубку и снова позвонил Даниэлю, но телефон был занят. Дэвенпорт положил трубку на рычаг, походил по комнате, поглядывая на часы, и снова набрал номер. — Что еще? — Теперь уже голос шефа звучал сердито. — Это снова Дэвенпорт. Мне в голову пришла одна не очень приятная мысль. — Можешь мне ее сообщить, — с досадой проговорил Даниэль. — Она добавит красок к моим ночным кошмарам. — Помнишь, еще тогда, когда ты держал меня под наблюдением, ты считал, что это может быть полицейский, и у тебя на то были кое-какие причины? — Да. — Я вот что подумал: ведь он позвонил мне домой. Мой номер есть только в служебном справочнике. И потом Карла узнала полицейского на одной из фотографий… — Только не это. Он снова надолго замолчал, а потом сказал: — Лукас, иди спать. Я вытащил Андерсона из-под одеяла и сообщил ему про звонок. Я еще раз ему позвоню и передам твои соображения. Завтра обо всем поразмыслим. — Мы будем выглядеть просто идиотами, если окажется, что Карла указала на преступника, а мы не обратили на это внимания. — Хуже того. Всё будет выглядеть так, будто мы покрываем убийцу. Телефон зазвонил, и Лукас разлепил глаза. Светло. Должно быть, уже утро. Он взглянул на часы. Восемь тридцать. — Привет, Линда, — проговорил он, сняв трубку. — Как ты догадался, что это я, Лукас? — Потому что у меня такое ощущение, что запахло жареным. — Шеф хочет видеть тебя прямо сейчас. Он сказал, чтобы ты оделся прилично, но прибыл сюда побыстрее. * * * Когда Лукас приехал, Даниэль и Андерсон сидели у стола шефа. Лестер расположился в углу, читая документы дела. — Что произошло? — Мы не знаем, — ответил Даниэль. — Но, как только я переступил порог, затрещал телефон. Звонил общественный защитник. Смайз хочет поговорить с тобой. — Великолепно. Ты что-нибудь рассказал о вчерашнем ночном звонке? — Ни слова. Но если он готов говорить об алиби, то, может быть, мы найдем способ свалить все на Маккарти… ну, скажем так, Смайз решил нам помочь, и с его помощью мы смогли исключить его из списка подозреваемых. Таким образом, мы с честью выйдем из затруднительного положения. — Это если он невиновен, — заметил Андерсон. — А как насчет этого полицейского? — спросил Лукас. — Ну того, которого опознала Карла? — Я приехал сюда вчера ночью, после того как мне позвонил шеф, — сказал Андерсон, — и поднял все списки дежурств. Он был на дежурстве, когда напали на Руиц, дежурил с напарником в северо-западной части города. Я беседовал с его напарником, и он подтвердил, что так оно и было. Они приняли с полдюжины вызовов, по времени совпадающих с нападением. Мы проверили записи переговоров, его голос на пленке. — Таким образом, он чист, — заметил Лукас. — Благодарю тебя, Господи, за эту добрую весть! — воскликнул Даниэль. — А ты, Лукас, тащи свою задницу в камеру Смайза. Там тебя ждут. Маккарти и Смайз ожидали в маленькой комнатке для допросов. Маккарти курил, а Смайз нервно ерзал на стуле, потирая руки и уставившись себе на ноги. — Мне это не нравится, и я напишу по этому поводу докладную записку, — выпалил Маккарти, как только Лукас вошел. — Да, да. — Он посмотрел на Смайза. — Можно тебя попросить на минуточку встать? |