
Онлайн книга «Глаза убийцы»
— Не могу. Времени нет. Мы приняли решение всего полчаса назад. Отделу убийств по-прежнему не нравится наша идея. — Они не хотят плохо выглядеть. Женщина была уже совсем близко, и Лукас присел на корточки, чтобы она его не увидела. — Неважно. В любом случае нам потребуется остаток дня, чтобы все организовать. Я должен встретиться с прокурором штата и обсудить юридическую сторону вопроса. Надо решить, следует ли нам установить круглосуточное наблюдение за Беккером и так далее. Мы сейчас этим занимаемся. Я отправил тебе в кабинет пару сообщений, но поскольку ты туда не вернулся, я решил, что ты опрашиваешь своих людей. — М-да, — протянул Лукас и окинул взглядом кухню. Немытая посуда была свалена в раковине, коробки от полуфабрикатов для микроволновки чудом не вываливались из мусорного ведра. На кухонном столе валялись счета, книги, журналы, каталоги — так и не открытая за две недели почта. Лукас подумал, что живет как свинья. — Я только что вернулся домой. — Конференция состоится завтра днем. Скорее всего, часа в два. Я бы хотел, чтобы ты на ней присутствовал. Ты же понимаешь, для представительности. Надень обычную одежду, в которой работаешь на улицах, — телевизионщики это любят. — Ладно. Я приду немного раньше, чтобы все обсудить. Но сегодня было бы лучше. — Это невозможно, — сказал Даниэль. — Нужно уладить слишком много деталей. Ты придешь на работу? — Наверное, позже. Я хочу поговорить с одним парнем из университета, который знает Беккера. Когда шеф повесил трубку, Дэвенпорт выглянул из-за подоконника и обнаружил, что рыжеволосая женщина задумчиво смотрит на его дом, делая вид, что не замечает, как ее собака подняла лапу на кусты Лукаса. — Проклятье! Он, пригнувшись, отправился в спальню, нашел свой блокнот, сел на кровать и позвонил Уэбстеру Прентису в Университет Миннесоты. Ему ответила секретарша, которая перевела звонок в кабинет врача. — Вы думаете, ее убил Беккер? — спросил Прентис, после того как Лукас представился. — А кто упоминал о Беккере? — Зачем бы еще копы стали мне звонить? — заявил психолог. У него был веселый голос, характерный для полных людей. — Послушайте, я хотел бы вам помочь, но вы обратились не по адресу. Позвоните доктору Ларри Мэрриему. Кабинет Мэрриема находился в здании, снаружи напоминающем какой-то механизм со странными углами и невероятными соединениями. Внутри оно представляло собой лабиринт с туннелями и подвесными переходами, которые соединяли его с соседними домами и расположенными на уровне земли выходами с разных этажей. Некоторые корпуса были разной высоты. Лукас бродил минут десять, дважды спрашивал дорогу и наконец нашел лифты и поднялся на шестой этаж правого крыла. Секретарша Мэрриема была невысокой, полной и нервной. Узнав, что нужно полицейскому, она умчалась, точно мышь из диснеевского мультфильма, на поиски своего босса. Ларри Мэррием, которого она привела из лаборатории, оказался лысеющим мужчиной в белом халате, с добрым лицом, большими темными глазами и маленькими руками. — О господи, — выдохнул он, когда Дэвенпорт сказал, что ему нужно. — Это не для протокола? — Нет, конечно. И никто не узнает, о чем вы мне расскажете. Если только вы не признаетесь, что это вы убили миссис Беккер, — улыбнувшись, проговорил Лукас, пытаясь немного снять напряжение. Окна кабинета выходили на служебный гараж. Стены из бетонных блоков были выкрашены в кремовый цвет, на маленькой доске объявлений висели медицинские плакаты. Мэррием сел за свой стол и одними губами произнес: — Закройте дверь. Лукас потянулся назад и захлопнул дверь. Врач расслабился и сложил руки на груди. — Кларисса отличная секретарша, но она совершенно не умеет хранить секреты, — сказал Мэррием. Он встал, сунул руки в карманы и повернулся к окну. По крыше гаража шел мужчина в красной куртке, с медицинским чемоданчиком в руке. — Это очень неприятная тема. — У меня сложилось ощущение, что мистер Беккер вызывает беспокойство у огромного количества людей, — сказал Дэвенпорт. — Мы пытаемся найти… Он запнулся, подбирая верные слова. — Отправную точку, — помог ему врач и посмотрел через плечо на Лукаса. — Она всегда нужна, в любом исследовании. — Совершенно верно. Беккер… — Что он делает? — перебил его доктор, глядя на крышу гаража. Человек в красной куртке остановился около темно-синего «БМВ», огляделся по сторонам, достал из рукава длинный блестящий кусок металла и просунул в щель между окном и прокладкой. — Мне кажется, этот человек пытается угнать машину. — Что? Лукас подошел к окну и взглянул наружу. Мужчина внизу на мгновение замер и посмотрел на здание больницы, словно почувствовал, что за ним наблюдают, хотя никого не мог видеть за тонированным стеклом. Дэвенпорту стало весело. — Да, он пытается угнать машину. Мне нужно позвонить, подождите минуту, — пробормотал он и потянулся к телефону на столе. — Конечно, — ответил врач, удивленно взглянув на него, и снова повернулся к вору. — Позвоните в «девять…» Лейтенант сразу набрал номер диспетчера. — Ширли, это Лукас. Я вижу в окно типа по имени Э. Томас Литтл. Он взламывает замок «БМВ». Он сообщил все необходимое и повесил трубку. — О господи, — проговорил Мэррием, который смотрел на угонщика, прижимая к губам кончики пальцев. Э. Томас Литтл наконец открыл дверь и забрался на переднее сиденье автомобиля. — Мой старый клиент, — сказал Лукас. Ему стало весело, и он почувствовал удовольствие, словно его коснулся весенний ветерок. — И он действительно собирается украсть машину? — Да. Правда, он не слишком большой специалист по этим делам. Сейчас он пытается вытащить цилиндр замка из рулевой колонки. — А когда приедет полиция? — Через минуту или около того, — ответил Дэвенпорт. — Или через тысячу баксов за причиненный ущерб. Они молча наблюдали за тем, как Литтл продолжает возиться на переднем сиденье. Через шестьдесят секунд после того, как он забрался внутрь, он тронулся с места и покатил к выезду с парковки. Когда он направился к круговому пандусу, перед ним остановился полицейский автомобиль. Литтл начал пятиться, но копы не отставали. Через минуту он разговаривал с патрульными. — Очень странно, — сказал врач, когда на преступника надели наручники и впихнули его на заднее сиденье полицейской машины. Один из парней посмотрел на здание больницы, как до него Литтл, и помахал рукой. Мэррием поднял руку, понял, что его не видно, и снова повернулся к Дэвенпорту. |