
Онлайн книга «Глаза убийцы»
Фрэнк Лестер, заместитель начальника отдела расследований, вытер пот со лба. Он положил на стол листок с заранее заготовленным заявлением и с унылым видом оглядел зал. — Лестер в логове льва, — пробормотал Слоун на ухо Лукасу и засунул в уголок рта сигарету «Кэмел». — У тебя есть огонек? Лукас вытащил из кармана коробок спичек и дал коллеге прикурить. — Если бы ты был Дружком, ты решился бы прийти в полицию? Слоун покачал головой и выдохнул облачко голубого дыма. — Проклятье, нет. Но не забывай, я сам коп. Мне очень хорошо известно, какие опасные типы у нас работают. Я вообще не уверен, что стоило упоминать о Дружке. — Что касается… приятеля миссис Беккер, скажите, вы анализировали голос на записи звонка в службу спасения? — спросил Лестера один из репортеров. — Нам не с чем его сравнивать. — Говорят, вы дали ему имя Дружок? — Я слышал, что его так называют, — мрачно ответил Лестер. — Быть может, убийца преследует женщин, занимающихся искусством? — спросила журналистка, работающая на радио. Она держала в руке микрофон, похожий на спортивный пистолет двадцать второго калибра. Он был направлен Лестеру между глаз. — Мы не знаем, — ответил Лестер. — Я бы сказал, что миссис Беккер имела к искусству косвенное отношение. Впрочем, такую возможность нельзя исключать. Как я уже говорил, пока мы даже не можем с уверенностью утверждать, что действовал один и тот же человек. — Но вы сказали… — Что это весьма вероятно… Корреспондент в мятом коричневом костюме, сидящий в первом ряду, спросил: — Сколько серийных убийц у нас было за последние пять лет? — Один в год? Я точно не знаю. — Один? В истории с Воронами их было не менее шести. — Я хотел сказать, одна серия в год. — Вы их так считаете? — Я не знаю, как их считаете вы, — рявкнул Лестер. — Сериями, — откликнулся газетный репортер. — Чепуха, — возразил журналист с телевидения. — По количеству убийц. В дальней части зала поднялся с места корреспондент радиостанции с большим магнитофоном. — Когда, по вашим предположениям, он нанесет следующий удар? — Откуда нам знать? — проворчал полицейский, с трудом скрывая раздражение. — Мы рассказали все, что нам известно. — Предполагается, что вы расследуете эти преступления, — резко сказал репортер. — Да, мы их расследуем, и если вы когда-нибудь работали на площади, превышающей размерами телефонную кабинку, то должны знать, что в большом городе не всегда можно найти убийцу за одни сутки! Послышался смех, и Слоун сухо заметил: — Он теряет контроль над ситуацией. — Какого хр… Что это должно означать? — пробормотал репортер. Телеоператор у него за спиной рассмеялся. Телевизионщики всегда относились свысока к корреспондентам радиостанций, поэтому такая реакция была вполне естественной. — Вы спрашиваете, что должно означать «Какого хр…»? — передразнил репортера Лестер. Он показал на женщину в огромных очках. — Пожалуйста. — Как следует вести себя женщинам Городов-близнецов, чтобы не стать жертвами маньяка? Она тщательно выговаривала слова, словно старалась понравиться режиссеру, набирающему актеров для новой пьесы. — Не впускайте в свой дом людей, в которых вы не уверены, — пожав плечами, ответил Лестер. — Держите запертыми окна. — Я бы хотел знать, кто дал информацию третьему каналу! — выкрикнул другой журналист в конце зала. Карли Бэнкрофт зевнула, не особенно стараясь спрятать улыбку, и демонстративно почесала живот. Когда Даниэль назначал пресс-конференцию, он рассчитывал, что на нее придут репортеры криминальной хроники из ежедневных газет и второстепенные тележурналисты. Он поручил провести ее Лестеру, чтобы не привлекать к ней слишком большого внимания. Но после убийства Армистед все изменилось. На улице стояли фургоны нескольких телеканалов и вели оттуда прямую трансляцию. Служащие муниципалитета пялились на телезвезд, те проверяли свои прически, а ведущий ТВ-3, загорелый мужчина спортивного телосложения, с легкой сединой на висках, в галстуке под цвет глаз, готовился сделать короткий репортаж. Его канал опередил всех; в этом не было его заслуги, но именно этот корреспондент пожинал плоды, а его появление придавало особый вес происходящему. Вопросы с самого начала были агрессивными, и постепенно атмосфера накалялась. Лестер не сумел справиться с ситуацией. Репортеры перекрикивали друг друга, а представительница восьмого канала забралась на стул и принялась кричать на Лестера. Копы, стоявшие рядом, тут же сели: у нее была очень короткая юбка из черной кожи. — Похоже, нужно довольствоваться тем, что тебе дают, — со смехом сказал Слоун. Лестер сбежал, а Слоун, Лукас и Хармон Андерсон направились по коридору в отдел убийств. — У нас в отделе полно мерзких извращенцев, — заметил Андерсон и добавил: — Если правильно сесть, можно было увидеть ложбинку между ягодицами. — Боже мой, Хармон, это же сексуальное оскорбление третьей степени! — подхватил Дэвенпорт, смеясь вместе со Слоуном. — А ты знаешь, почему у телевизионщиков такие великолепные голоса? — спросил Андерсон, меняя тему разговора. — Они отлично резонируют в той пустоте, где у нормальных людей находится мозг… К ним навстречу шел грузный Свонсон, поблескивая очками в золотой оправе. — Я все пропустил? — Да, точно, — подтвердил Слоун. — Андерсон увидел женскую попку впервые за последние двадцать лет. — Какие новости о Беккере? — спросил Лукас. — Никаких. Мы привезли его сюда и спросили, нужен ли ему адвокат, но он отказался. Заявил, что, если адвокат ему понадобится, он нам скажет. Тогда мы спросили: «Что вы делали вчера?» Он ответил, что днем работал дома, а вечером смотрел телевизор. Мы спросили, какую передачу, и Беккер нам рассказал. Например, смотрел по Си-эн-би-си [11] какой-то репортаж с торговой биржи, а потом новости. Около девяти часов вышел поесть. Это нам удалось подтвердить. — Что насчет телефонных звонков? — Он разговаривал с одним парнем из больницы, но довольно поздно, после убийства прошло много времени. — Кто кому звонил? — спросил Лукас. — Коллега — ему, — ответил Свонсон. — Беккер мог записать этот репортаж, — предположил Андерсон. — Да, у него есть видеомагнитофон, — кивнул Свонсон. — Но я не знаю, записывал ли он что-либо. Так или иначе, он сделал заявление, и нам нечего было сказать. Он не знаком с Армистед и не помнит, видел ли ее на сцене. Беккер просто… нам ничего не оставалось, как отпустить его домой. |