
Онлайн книга «Зимний убийца»
Днем, когда светило солнце и дороги были недавно расчищены, Лукас проехал путь, ночью занявший у него полчаса, всего за десять минут. С высоких точек дороги за лежащими внизу равнинами открывался далекий горизонт. Тут и там виднелись черные пятна сосновых лесов и серебристое сияние замерзших озер. Пожарная станция — сруб из коричневых бревен на бетонном фундаменте — стояла в сосновой роще, чуть в стороне от дороги. Часть здания занимали огромные ворота гаража для пожарных машин. Офис с рядом маленьких окон располагался в другом конце. Лукас припарковался на одном из четырех расчищенных участков, вошел в офис и обнаружил, что там никого нет. В заднюю часть станции вела другая дверь, и Лукас заглянул туда. — Эй! — Да? За верстаком сидел грузный светловолосый мужчина, а перед ним в свете яркой лампы лежал разобранный на части спиннинг. На покрытом оспинами лице пожарного росла жидкая, почти прозрачная бородка. Голубые глаза настороженно смотрели на Лукаса. Вдоль стены у него за спиной располагалась кухонная зона. В другом конце комнаты перед цветным телевизором находились сломанный диван, два старых кресла и два деревянных кухонных стула. Вдоль третьей стены выстроились шкафчики, на которых были по трафарету выведены фамилии. Другая дверь вела в гараж для грузовиков. Лестница уходила на чердак. — Я ищу Дуэйна Хэлпера, — сказал Лукас. — Это я, — ответил мужчина низким грубым голосом. — А вы, наверное, Дэвенпорт. Хэлпер встал и пожал гостю руку. Он был в джинсах с широкими красными подтяжками и голубой рабочей рубашке. У него оказалась мощная, как и тело, мозолистая рука. — Только что по озерной дороге проехал целый караван телевизионщиков. Шериф разрешил им снять дом. — Да, он собирался это сделать, — сказал Лукас. — Говорят, что Фил Берген является главным подозреваемым, — словно бросая ему вызов, напрямик сказал пожарный. Лукас покачал головой. — У нас пока нет подозреваемых. — Но я слышал совсем другое, — настаивал на своем Хэлпер. По телевизору передавали какое-то игровое шоу. Пожарный схватил пульт дистанционного управления и вырубил звук. — Это не соответствует истине, — резко ответил Лукас. У него возникло ощущение, что Хэлпер провоцирует конфликт. У пожарного было невыразительное лицо с маленькими глазками. Когда он проводил пальцами по бородке, они казались слишком короткими и толстыми, как сардельки. Лукас сел за круглый стол напротив него и начал задавать вопросы о времени происшествия. — Я помню, что видел машину, но не уверен, что это было тогда же, когда прозвучал сигнал тревоги, — сказал Хэлпер. — Возможно, я подошел к окну и выглянул наружу, заметил машину, а потом мы о чем-то поговорили. Затем я снова вернулся к окну, и вот тогда прозвучал сигнал тревоги. Дик помнит все по-другому. — Насколько вы уверены в том, что говорите? Хэлпер потер лоб. — Дик, наверное, прав. Мы обсуждали это, и он утверждает, что все было так. — Если вы подходили к окну дважды, каков временной промежуток между этими моментами? — спросил Лукас. — Не знаю, наверное, минута или две. — Значит, даже если вы подходили к окну два раза, времени прошло не много. — Думаю, да, — сказал Хэлпер. — Вы видели, как джип Бергена выехал с озерной дороги? — Нет, но у меня сложилось именно такое впечатление. Он проехал мимо станции медленно, даже если принять во внимание снег, но потом прибавил скорость. Как будто он только что свернул с шоссе. — Хорошо. Лукас встал, прошел через комнату и посмотрел на лестницу. — Что там наверху? — Комната с койками. Я живу в дальней части станции. Я здесь единственный профессиональный пожарный. — Вы дежурите двадцать четыре часа? — У меня свободное время днем и в начале вечера, когда приходят добровольцы, — ответил Хэлпер. — Но в основном я нахожусь здесь. Лукас обошел комнату, задумчиво прикусив большой палец. Возможно, время станет проблемой. Он посмотрел на Хэлпера. — А что отец Берген? Вы его хорошо знаете? — Не слишком. Думаю, я и двух слов с ним не сказал. Он пьет. Его штрафовали за вождение в нетрезвом виде, но… Он замолчал. — Что? Хэлпер что-то недоговаривал, но хотел, чтобы чужак узнал об этом. — Шериф Карр входит в руководство пожарного управления. — Да? И что? — Лукас специально сказал это немного резко и грубо. — Он помешан на Бергене. Я знаю, вы не из наших, но если я сболтну лишнее и это дойдет до Шелли, он может испортить мне жизнь. Сказав это, он умолк в ожидании. Лукас задумался. Похоже, Хэлпер пытается заручиться союзником или вбить клин между ним и Карром. Но с какой целью? Скорее всего, его беспокоит именно то, о чем он говорит: работа. Лукас покачал головой. — Он ничего не узнает, если в этом не возникнет необходимости. Но даже тогда я могу не открывать ему источник. Если мне покажется, что это будет разумно. Пожарный пару мгновений оценивающе смотрел на него, затем посмотрел через окно в сторону дороги. — Ну, во-первых, что касается вождения в нетрезвом виде. Шелли это улаживал, причем несколько раз. Он обернулся к Лукасу, и тот понял, что Хэлпер хочет сказать что-то еще. Разговор о штрафе — своего рода проверка. — Это все? — Ходят слухи, что отец Берген… — начал пожарный. — Словом, если ты хороший отец, ты не позволишь своему сыну петь в церковном хоре, так сказать. — Он что, голубой? Это уже интересно. Геи в маленьких городках испытывают на себе самые разные виды давления, особенно если скрывают свои пристрастия. А священник… — Так говорят, — сказал Хэлпер и осторожно добавил: — Это всего лишь сплетни. Я никогда особенно не обращал на них внимания. Думаю, что все это неправда. Но наверняка мне неизвестно. Учитывая, что произошли убийства, мне кажется, вы должны знать, о чем у нас болтают. — Конечно. Лукас сделал пометку в блокноте. Они поговорили еще пять минут, после чего появились три помощника шерифа, сменившиеся после дежурства около дома Лакортов. Они замерзли и сразу отправились за кофе. Хэлпер встал, чтобы приготовить его. — Что происходит в доме? — спросил Лукас. — Ничего особенного. Парни из Мэдисона лазают повсюду, — ответил один из полицейских. Лицо у него было таким красным, что напоминало кусок сырого мяса. — А шериф там? |