Онлайн книга «Убить зверя»
|
Никки окинула взглядом разложенные товары. — Вот, — указала она на поднос со жвачкой «Экстрим». Джон кивнул и шагнул к продавцу. Продавец поднял голову от газеты и обнаружил полицейское удостоверение в нескольких дюймах от своей физиономии. — Детектив-инспектор Спайсер, полиция Большого Манчестера. Где вы взяли жвачку, которую продаете? Продавец закрыл один глаз, вроде как старался припомнить. — Может, на Олдхем-роуд, у торговцев. Или у оптовиков. — Он махнул рукой, показывая, что на более точный ответ не способен. Джон понимал, что продавец умышленно не называет место. — Послушайте, приятель, я расследую убийство. Как вы думаете, ваша память улучшится, если мы прикроем лавочку и отвезем вас в участок? И захватим ваши бухгалтерские книги. Заодно и проверим, все ли у вас сходится. Продавец сложил газету. — Ладно. Это был единичный случай. Этот парень часто что-нибудь приносит. — Если единичный случай, тогда что он обычно продает? Продавец смутился. — Разное. Джон наклонился вперед: — Вешай, вешай мне лапшу на уши, оглянуться не успеешь, как окажешься в участке. Что он обычно продает? Продавец поднял руку, провел пальцами по верхней губе, изображая задумчивость, и пробормотал: — Стерео из машин. — Продает вам? — Нет! Зачем они мне? — Он слегка кивнул в сторону лотка за спиной. — Он обычно все продает Эду, тот торгует электроаппаратурой. Видите, вон там, за вами. Это был единственный случай, когда он принес несколько коробок жвачки. Я и взял. Заплатил десять фунтов, если не ошибаюсь. — Как выглядит человек? — Не знаю. Всегда носит вещи от модных дизайнеров. Жесткие вьющиеся рыжие волосы, передние зубы выдаются вперед. Худой. — Его глаза скользнули мимо Джона, и поток слов иссяк. Джон посмотрел через плечо, увидел Хорька, шагающего через зал, и обратился к продавцу: — Он? Тот неохотно кивнул. Никки начала поворачиваться, но Джон зашипел на нее, велел смотреть на продавца. — Он идет в этом направлении? — спросил Джон. Продавец искоса следил за Хорьком. — Да… Нет, он свернул к Эду. Наверное, у него есть еще что-нибудь на продажу. Хорек приближался к прилавку с электроинструментами, держа в одной руке спортивную сумку. — Кто это? Ты его знаешь? — произнесла Никки. Джон вытащил из кармана мобильный телефон, но на нем горела красная лампочка. — Не принимает, черт бы его побрал. — Он мгновение подумал. — Вот что, Никки. Я его возьму. А ты стой сзади с суровым лицом. Она тяжело вздохнула: — О Господи! — Не волнуйся, — прошептал Джон. — Я все сделаю сам. Он направился к лотку с электротоварами. Хорек разговаривал с продавцом и переминался с ноги на ногу. Джон зашел сзади и поднял свое удостоверение. — Простите. Глаза продавца испуганно расширились. Даже не поворачивая головы, Хорек бросил сумку и кинулся направо, налетев на Никки. Они на мгновение соприкоснулись, потом она отлетела назад, упала и сильно ударилась головой. Хорек зацепился за угол прилавка, свалил на пол несколько магнитофонов и бросился бежать. Джон ринулся за ним, но задержался около Никки и спросил: — Ты в порядке? Не открывая глаз, она крикнула: — Пошел! Джон побежал. Хорек опередил его метров на двадцать. Он несся к лестнице, ведущей на Кэннон-стрит. Джон наклонил голову и заработал ногами, сначала делая небольшие шаги, чтобы набрать инерцию, затем помчался мощными прыжками и поднял голову лишь тогда, когда достиг спринтерской скорости. К этому времени Хорек добрался до верхней ступеньки лестницы и находился примерно в десяти метрах от Джона. Неожиданно зацепился за что-то ногой и едва не упал, выбираясь наверх. Джон покрыл это расстояние, прыгая через четыре ступеньки, нырнул вперед, вмазав плечом под колени Хорька. Руки Джона обвились вокруг его ног, и Хорек грохнулся на пол в классическом захвате регби. Не расцепляя рук, Джон сдернул его вниз. Как только он выпустил его ноги и потянулся к воротнику, Хорек попытался заехать Джону локтем в лицо. Джон угадал направление удара и, вместо того чтобы отклониться и подставить горло, поднырнул под удар, который лишь безболезненно скользнул полбу. Он ответил сильным ударом в правый висок, от чего зубы у Хорька клацнули, а голова ударилась о край ступеньки. Джон ничего не видел, кроме мужчины под ним, за которым он так долго гонялся. Правой рукой он ухватила Хорька за локоть; когда тот опять начал подниматься, пальцы вдавились в мягкую плоть на внутренней стороне ладони. Хорек взвыл от боли, и Джон нанес сокрушительный удар левой в затылок. Рот Хорька в момент удара о ступеньку был широко открыт, и часть выбитого зуба вылетела вместе с кровью. Джон выпустил локоть, схватил Хорька обеими руками за длинные рыжие волосы и приготовился снова приложить его лицом об лестницу. — Джон, прекрати! Крик остановил его, и он взглянул вниз на лестницу. Глаза Джона сверкали. Никки отшатнулась и сказала уже более спокойно: — Ты его поймал. Внезапно Джон заметил покупателей. Они толпились за спиной Никки и с ужасом взирали на происходящее. — Он сопротивлялся аресту, — проворчал Джон, рывком поднял Хорька на ноги и прошептал ему на ухо: — Это тебе за то, что обидел моего друга. — Я ничего не делал! — завопил тот. По его подбородку стекала кровь. — Я засужу тебя, мерзавец. Это нападение. — Он снова стал сопротивляться. — А это, — проговорил Джон, — зажав его руку покрепче, — за то, что умыкнул сумочку у моей подруги. — Хорек завопил, когда Джон загнул его большой палец назад. — Заткнись! — велел Джон, заводя его руку вверх и заставляя Хорька согнуться, чтобы избежать боли. Возвращаясь с ним вместе в основной зал, он сказал: — Пойдем-ка посмотрим, что в твоей сумке. Что-то подсказывает мне, что к концу дня я сумею обвинить тебя не только в мелком воровстве. Хорька надежно засадили в камеру в Лонгсайт, а Джон помчался наверх, в оперативную комнату. Он еще из центра позвонил и попросил, чтобы в мусоре третьей и четвертой жертв поискали что-нибудь связанное со жвачкой «Экстрим». Когда Джон вошел в комнату, его позвал менеджер офиса. — Слышал, у тебя есть кто-то внизу в клетке. — Да, — ответил Джон, ощущая удовлетворение от своей работы. — Может оказаться важным. Узнаем, когда перевернем его дом. |