
Онлайн книга «Сдирающий кожу»
— Ну ни фига себе! У нас новенький! — Голос был высокий, манерно растягивающий слова. — Вы только посмотрите на его габариты! Да такой бугай мою киску в клочки разорвет! Послышались насмешливые выкрики: зрители сочли подобную шутку дурным тоном. Несмотря на смущение, Джон узнал набирающий силу звук труб и вступивший следом барабанный бой. «Тема Лолы». Послышались вопли восторга, и группа трансвеститов начала пританцовывать, напевая: «Я не та, что прежде». Когда они подошли к бару, Рик ухмыльнулся и сказал: — Это была Мисс Танглэш. Джон чувствовал, что лицо у него горит. — Да, язык у нее как бритва. Он растерянно оглянулся и увидел Фиону Уилсон, пристально его разглядывающую. Рядом с ней стоял какой-то тощий хмырь гнусного вида. Фиону слегка пошатывало. Стоявшая перед ней большая порция джина слабо светилась в свете ультрафиолетовых ламп, установленных на стене за стойкой. — Привет, — кивнул Джон. — Радуешься жизни? Она легонько ткнула указательным пальчиком ему в грудь. — Ты не проверил ту комнату. Я говорила с администратором. Она мне все рассказала. Джон почувствовал, что Рик смотрит на них в полном недоумении. — Рик, это Фиона. Она работает вместе с моей подругой. Фиона, это Рик, мой напарник. Она бросила на Рика неуверенный взгляд. — Твой кто? — Мы напарники, — ответил Рик с ухмылкой. Фиона совершенно растерялась. — Мы вместе работаем, — пояснил Джон. Она захихикала. — А я-то уж решила… — Да, я понял, — перебил ее Джон. Хмырь снова возник рядом с ней. Хотя он старался казаться приветливым и внимательным, чувствовалось, что парень боится упустить сегодняшнюю добычу. — Мартин Мерсер, — сказал он, протягивая Джону руку. — Джон Спайсер. Они обменялись коротким рукопожатием. — У Фионы, прямо скажем, необычный вкус. Пять минут назад мы были в приличном месте на одной из оживленных улиц, и вдруг она притащила меня сюда. Джон отвел взгляд от его сияющих зубов. — Скажи честно, что ты затеяла? — Я хочу узнать, что стало с той девушкой. Той самой, на которую тебе наплевать. Взяв Фиону за локоть, Джон отвел ее в угол, чтобы хмырь не мог подслушать. — Не ищи ее. Это может плохо кончиться. Фиона скривила губы, изображая отвращение. — Кто-то должен убедиться, что с ней все в порядке. А никто, кроме меня, этого не сделает. Она отпила из своего стакана. — Что сказала хозяйка эскорт-агентства? — Что Алексия к ней приходила и пыталась устроиться на работу. Ей показалось, что она наркоманка. Поэтому хозяйка послала ее подальше. — И ты теперь прочесываешь квартал красных фонарей, чтобы ее отыскать? Черт побери, ты понимаешь, что делаешь? Сейчас для этого самое время! Фиона прислонилась к стене. — Я кое-что узнала. Мне сказали, что она здесь бывает. Но с той ночи, когда я слышала, как кого-то убили, ее нигде не видели. Резким движением Фиона вылила остатки джина из стакана себе в рот, уронив кубик льда на свитер. — Черт! — воскликнула она, стряхивая его на пол. Джон бросил взгляд на хмыря. Тот настойчиво поджидал, не желая оставлять застолбленную территорию. — А это кто? Фиона качнула головой в его сторону: — Мой старый знакомый. — Серьезно? — Джон ей не поверил. — Пока, мистер Спайсер. Еще увидимся. Она заковыляла прочь. Коммивояжер прошептал ей что-то на ухо, и они двинулись к лестнице. Когда они проходили мимо, Джон жестом показал субъекту, что запомнил его, и парочка удалилась. — Да, похоже, похмелье ей гарантировано. — Ну хорошо бы только это. — А в чем, собственно, дело? — Она как раз та самая женщина, которая слышала, как в соседнем номере мотеля душили проститутку. Вбила себе в голову, что девушка работала в эскорт-агентстве, и теперь старается ее отыскать. — Рискованное занятие. — Не то слово, — ответил Джон, оглядываясь. — Пойду я отолью. Лампы в туалете тоже были красные, и в их свете узкая комната приобретала странные очертания. Джон огляделся, ища глазами писсуары, однако на стенах висели лишь плакаты с пропагандой безопасного секса. Очевидно, в этом заведении только кабинки. Зайдя в последнюю, Джон начал опорожнять мочевой пузырь. В процессе он заметил в стене между своей кабинкой и следующей отверстие как раз на уровне пояса. В первый момент он решил, что это дыра, оставшаяся после того, как кто-то выломал оттуда крепление для туалетной бумаги. Нет — у отверстия были аккуратные края, да и диспенсер с бумагой висел прямо перед ним на стене. Джон застегнул молнию и наклонился, чтобы рассмотреть поближе. На противоположной стене оказалось точно такое же отверстие. Окошки шли насквозь через всю линию перегородок. Музыка внезапно заиграла громче: кто-то, заходя в туалет, открыл дверь. Джон быстро выпрямился. Вернувшись в бар, он, к своему удивлению, увидел, что Рик, сидя за стойкой, беседует с самой Мисс Танглэш. Подавив в себе отчаянное желание броситься вверх по ступенькам, Джон подошел к ним и взял свой стакан. — Джон, это Мисс Танглэш. Она повернулась на стуле — нога на ногу, разрез до середины бедра. — Зови меня просто Андреа. Взмахнули неестественно длинные ресницы, и к инспектору протянулась рука с опущенными вниз пальцами. Вместо того чтобы поцеловать эту руку, Джон лишь слегка пожал ее. — Привет. Немного разочарованно она сказала: — Вы только что брались руками за пенис. Надеюсь, вы их после этого помыли? Рук Джон не мыл. — Разумеется, — ответил он и убрал руку в карман. Рика это, похоже, позабавило. — Я расспрашивал Андреа про интересующую нас ночь. — М-м-м… — произнесла она, потягивая коктейль через длинную соломинку; длинные ногти придавали ее рукам более женственный вид. — Он тут развлекался с одной маленькой шлюшкой. — Худая такая, с каштановыми волосами? — спросил Джон. Мисс Танглэш кивнула в сторону танцующих: — Какого цвета, по-вашему, у них волосы? Джон взглянул. Переливающийся свет постоянно менялся, окрашивая волосы людей в самые разные цвета. |