
Онлайн книга «Изгои»
– Прекрати, готова спорить, половина ребят в вашем классе носят скобки. Кирсти пожала плечами, не желая вникать в смысл. Энди Картер станет гулять с девчонкой, которая носит скобки на зубах? Ни за что! – Вам не понять! – рыдала она. На стоянку въехала «скорая помощь». Грейс подняла глаза, но регистратор сделала знак, что еще рано. – Том Круз носит на зубах скобки, – сообщила Грейс. – Не может быть! – Еще как может, – уверила Грейс. – С тех пор как поставил новые коронки. Глаза Кирсти стали круглыми от удивления. – Коронки? – А почему, ты думаешь, голливудские звезды щеголяют безукоризненными улыбками? Девочка на минутку над этим задумалась, прикладывая салфетку то к глазам, то ко рту. – Я считала, что они… это… ну, рождены шикарными. Грейс подняла брови, и Кирсти спросила: – Чего? – Бен Аффлек? – Тон Грейс стал заговорщицким, и Кирсти подалась вперед, страстно желая услышать сплетню. Грейс постучала по своим резцам. – Коронки. Собственная беда показалась Кирсти сущей ерундой. – Так значит, мои зубы закроют коронками? – Сколотые – конечно. Восхитительными фарфоровыми коронками. Кирсти уже почти успокоилась к тому времени, когда подошла «скорая», чтобы отвезти ее в Стоматологический центр. Глядя, как санитар провожает ее пациентку до машины, Грейс заметила у входа мужчину, стоявшего с выражением восторженного изумления на лице. Наружностью он был явно европеец, высокий, довольно элегантный, одет в длинное шерстяное пальто. Он шагнул вперед, стаскивая перчатки и протягивая руку: – Это было впечатляюще! Она сразу же узнала голос: – Мистер Андрич! Вы изменились. – Мирко, – напомнил он. – Сменили прическу! Его волосы теперь были коротко острижены. Они блестели, густые и черные, оттеняя оливковый цвет его кожи. – Я подумал, что пора входить в двадцать первый век. – Он провел рукой по волосам и улыбнулся с обезоруживающей застенчивостью, обнажив свои слегка искривленные зубы. – Вам идет, – сказала Грейс. В ответ он чуть наклонил голову – этакий намек на официальный поклон. – Простите меня, – перешел он к делу. – Я понимаю, что вы заняты, но мне хотелось бы с вами минутку поговорить. Беспокойство на его лице заставило Грейс тотчас же подумать о Наталье. Тревожное состояние переводчицы и ее недавняя выходка во время приема угнетали Грейс почти так же сильно, как и молчание Джеффа. Она провела мистера Андрича в комнату для родственников. Удобные кресла, салфетки, телефонный аппарат, даже кофе-машина – место, где можно успокоиться, снять напряжение. Грейс попыталась избавиться от гнетущих ее мыслей и предложила Андричу присесть. Он неловко сел на краешек кресла, очевидно стесняясь, может, даже нервничая – так ей показалось. Андрич положил перчатки на стол, давая себе время собраться с мыслями и решить, с чего начать. – Доктор Грейс, – сказал он. – Вы меня не знаете, и я не удивился бы, если бы вы отнеслись ко мне с некоторой долей подозрительности. Но, пожалуйста, поверьте, я друг Натальи еще по Хорватии. – Конечно же, – заверила Грейс. – Наталья мне рассказывала. Целая гамма чувств промелькнула на его лице: радость, облегчение, возможно, даже удовольствие. Он скрестил руки, обхватив ладонями локти. – Родные Натальи были убиты. – Он поднял глаза на нее, и Грейс подтвердила, что ей известна эта часть Натальиной истории. – Она пережила очень плохие времена. – Его пальцы сжали локти еще сильнее, так, что побелели суставы. – Она сказала, что вы познакомились в Книне. – Уже после смерти ее родителей. – Вы заботились о ней? Он нахмурился: – Я делал что мог. Грейс ощутила, что он винит себя за что-то. – У Натальи и вправду дела наладились после того, как она перебралась сюда, – сказала она, желая его успокоить. Он чуть заметно улыбнулся: – Это хорошо. – Он колебался в нерешительности: – Вы ее ближайшая подруга, ведь так? Грейс пожала плечами: – Надеюсь, что да. Он вновь опустил глаза и стал разглядывать скрещенные руки. – Я разговаривал с ней вчера. Она была… как бы это сказать? – Он сдвинул брови, пытаясь подобрать точное слово. – Возбуждена? – подсказала Грейс. – Это значит «нервничает, кричит»? Грейс ответила ему грустной улыбкой, подумав: «Значит, не только на меня?» – Мне кажется, ее что-то гнетет. Но она могла бы поделиться своими тайнами с другом. Таким, как вы, – продолжил он. Грейс была тронута. Она решила, что он пришел с просьбой о защите, а Мирко Андрич пытается помочь Наталье. – Возможно, вы и правы. Но не думаю, что она мне доверится. – Вы же ее друг, – сказал он. – Вы врач – она должна вам доверять. – Наталья – очень скрытный человек, – попыталась объяснить Грейс. – Она не любит рассказывать о своем прошлом. Я даже не знаю, как она сюда попала. – Вот как! – Мирко откинулся назад, разжал руки, положил их на подлокотники кресла и повторил: – Вот как! Очень жаль. Тут до Грейс дошло, что Мирко Андрич, несмотря на элегантный и самоуверенный вид, еще очень молодой и неопытный человек, который и хотел бы помочь другу, но не знает, как к этому подступиться. – Все, что мы можем сделать, так это находиться рядом на случай, если ей надо будет к кому-то обратиться. Он нахмурился, не до конца убежденный, но не желающий показаться невежливым. – Вы мудрая женщина, доктор Грейс, – сказал он. Грейс улыбнулась, смутившись от лести. – Не мудрая, – поправила она. – Уступчивая. Он выглядел озадаченным, и она продолжила: – Я имела в виду, что нам придется этим довольствоваться. Если Наталья не хочет рассказывать, мы не сможем ее заставить. – Да, – хмуро согласился он. – Это так. Он на время замолчал, а Грейс ждала, чувствуя, что он на что-то решается. – Мне кажется… – замялся он, – Наталья мучается из-за чего-то, что она совершила в прошлом. Но это была борьба за выживание. Может, мой вид вызывает у нее тяжелые воспоминания о тех поступках. Поэтому… – ему явно трудно было закончить фразу, – я думаю, что не буду с ней видеться, пока она сама не захочет. |