
Онлайн книга «Ее андалузский друг»
Карлос вопросительно посмотрел на Винге. — Заткнись, Ларс, — буркнул Эрик. Он снова протянул Карлосу микрофон. — Всегда носи его при себе. Мы вернемся через пару дней — чтобы к тому времени он был заполнен информацией. Прошу. Карлос посмотрел на микрофон, который протягивал ему Эрик, потом опустил глаза в пол, словно искал альтернативу. — Бери, — произнес Эрик. Карлос покачал головой, у Эрика лопнуло терпение. — Бери, я тебе сказал! — прорычал Эрик, но голос не повиновался ему. Ларс поднялся: — Мы закончили? Эрик обернулся к нему: — Разве я не велел тебе заткнуться? Ларс улыбнулся издевательской улыбкой: — Сам заткнись. Ни черта у тебя не выходит. Ты считаешь, что это тебе что-то даст? Эрик с изумлением посмотрел на Ларса. Давление подпрыгнуло, лицо покраснело еще больше. — Ах ты проклятый маленький… — начал было он и собирался продолжить, но потерял равновесие. Прошептал что-то неразборчивое глухим голосом. Ларс и Карлос с удивлением воззрились на него. Эрик пытался что-то сказать. Он прищурился, словно свет вдруг начал резать ему глаза. Потом провел рукой по лбу, заморгал, пошатнулся и схватился рукой за спинку стула. — Я плохо вижу… — пробормотал он. — Что? Левая рука Эрика начал дрожать, он с удивлением посмотрел на нее, перевел взгляд на Ларса, потом на Карлоса. Издал какой-то нечленораздельный гортанный звук, и тут его вырвало. Одна нога подогнулась. Он упал влево, потянув за собой стул, сильно ударился об пол и остался лежать в собственной блевотине, моргая глазами. Карлос в полном изумлении наблюдал за происходящим. Ларс тоже смотрел на Эрика. Осторожно наклонился к нему: — Эрик, как ты? Ответа не последовало. — Надо вызвать «Скорую», — проговорил Карлос. Ларс остановил его движением руки. — Эрик! — окликнул он. Лежа на полу, мужчина ловил ртом воздух. Карлос схватил телефон, висевший на стене в кухне, намереваясь набрать номер службы спасения. Ларс вытащил пистолет, небрежно направил его на Фуэнтеса: — Ну-ка, положи трубку. Карлос уставился на дуло пистолета, повесил трубку на место, попятился и воскликнул: — Он не может умереть на полу у меня в квартире! — Очень даже может. Не выпуская из рук пистолета, Ларс присел на корточки и зачарованно посмотрел на Эрика. Помахал рукой у него перед лицом. — Эй! Эрик сделал движение глазами, посмотрел на Ларса. Тот уловил в его глазах мольбу. Мышцы устали от неудобной позы. Ларс выпрямился и повернулся к Карлосу: — Те полицейские, которые приходили к тебе в прошлый раз?.. Карлос вопросительно смотрел на Ларса. — Сюда приходили раньше другие полицейские — те, которые дали тебе микрофон. Рассказывай! — Позавчера вечером ко мне пришли двое мужчин, один большой, а второй… обычный. Они задавали вопросы… Угрожали мне. — Почему? Карлос покосился на пистолет, висевший в руках у Ларса: — Не знаю… Убери пистолет. Ларс посмотрел на оружие, но убирать его не стал. — Я ведь в тебя не целюсь, не так ли? Карлос прикрыл глаза левой рукой. — О чем они спрашивали? — О Гекторе. — Что именно они спрашивали о Гекторе? Карлос убрал ладонь, посмотрел на Ларса: — Спрашивали, видел ли я его в ресторане в тот вечер. — В какой вечер? Фуэнтес указал на свое разбитое лицо. — А ты его видел? Карлос замотал головой. — Как они тебе угрожали? — Не знаю. — Как можно этого не знать? — Они били меня. — А еще? Этот вопрос, кажется, совсем сбил Карлоса с толку. Ларс пояснил: — Они называли кого-нибудь еще? — Кого? — Женщину. — Какую женщину? — Софию. Карлос подумал, кивнул: — Да, они спрашивали, видел ли я ее в тот вечер. — А ты ее видел? Мужчина покачал головой. — И что ты ответил? Карлос посмотрел на Ларса таким взглядом, словно усомнился в его умственных способностях. — Что я ее не видел. — Что произошло в ресторане? Карлос отвел глаза: — Не знаю. Он произнес эти слова таким тоном, словно устал без конца повторять их. — Я хочу, чтобы ты сообщил мне, если к тебе снова придут. — Зачем? Ларс лениво ткнул в его сторону пистолетом. — Потому что я так сказал. Фуэнтес задумался: — А что мне за это будет? Ларс оглядел следы побоев на лице Карлоса. — Ничего. Возможно, ты избежишь еще одной взбучки. Карлос снова замотал головой. — Так чего же ты хочешь, Карлос? — Защиты, если я попаду в трудную ситуацию. — О’кей, договорились. В наш договор входит и еще одно условие: никто не узнает, что мы не сразу позвонили в «Скорую». Ларс махнул пистолетом, показывая Карлосу, чтобы тот вышел из кухни. Подставив себе стул, он сел, разглядывая напряженное тело Эрика Страндберга. Старый пень умирал медленно. Ларс встретился с ним взглядом, чтобы убедиться: он, Ларс Винге, — последнее, что видел в своей жизни Эрик Страндберг. Эрик умер после долгой и мучительной агонии. Ларс не пропустил ни одной секунды этого действа. Труп выглядел странно, лицо было вывернуто в сторону. Эрик лежал мертвый в собственной блевотине. Ларс испытывал чувство удовлетворения. Альберт неподвижно лежал ничком, ощущая запахи травы и земли. Он получил сообщение от Софии: «Оставайся на месте, не выходи из укрытия». До него доносились шаги на дороге; он видел второго мужчину, которого звали Андерс. Где находился Хассе, он понятия не имел. Альберт решил бежать — знал, что у него есть шанс выиграть время. Всего в нескольких метрах от него в траве раздалось шуршание. Сердце отчаянно забилось. Мужчина — неважно, который из двух, — стоял совсем рядом. У Альберта не было выбора. Он вскочил и кинулся прочь. Не пробежав и десяти метров, он наткнулся на вытянутую руку, получил удар по горлу и почувствовал, что его тянут вниз. Крепкие руки прижали его к земле, тяжелое колено, упирающееся в грудь, выдавливало из него весь воздух. Альберт видел перекошенное лицо Хассе: толстяк ругался так, что слюна брызгала изо рта. Схватив юношу за горло мертвой хваткой, он стал бить его кулаком в лицо, нанося тяжелые удары под глаз, по носу, по рту. Потом перестал бить, но еще сильнее сдавил горло. Воздух кончился. Альберт чувствовал, как кончается кислород в мозгу, как жизнь утекает из его тела… Глаза сами собой закрылись… |