
Онлайн книга «Город греха»
![]() — Первого января на юге Сентрал похищен Марти Гойнз, которому вкололи героин, изувечили и убили. Четвертого января усыплены барбиталом ; Джордж Уилтси и Дуэйн Линденор, изувечены и убиты. Четырнадцатого января — Оджи Дуарте, то же самое. Уилтси и Дуарте были мужчинами-проститутками. Мы знаем, что в вашем союзе некоторые мужчины встречаются с подобными типами, а описание убийцы в точности совпадает с внешностью Лофтиса. Будете притворяться дальше? Клэр съежилась. Мал решил не перегибать палку. Она подошла к столу возле лестницы, схватила журнал и сунула ему: — Первого, четвертого и четырнадцатого числа Рейнольде был здесь со мной и еще несколькими лицами. Вы просто ненормальный, если думаете, что он способен на убийство. И вот доказательство его алиби. Мал взял журнал, пролистал его и вернул ей: — Это липа. Не знаю, почему здесь зачеркнуто, но настоящие здесь — только ваша подпись и Лофтиса. Остальные сведены с других бумаг, а протоколы заседаний — примитивный детский лепет. Это все липа, и вы это специально держите наготове. Или вы мне все сейчас объясните, или я предъявляю ордер на задержание Лофтиса. Клэр прижала журнал к груди: — Я ваших угроз не боюсь. По неизвестной для меня причине вы хотите за что-то отомстить. — Прошу отвечать. — Отвечу так: что делал Рейнольде в те ночи, уже пытался выведать у меня ваш юный помощник шерифа Тед. Когда я узнала, что он полицейский, то подумала: он, наверное, убедил себя, что Рейнольде совершил нечто ужасное. Но в те ночи Рейнольде был здесь на совещаниях. Именно поэтому оставила на виду журнал заседаний — чтобы мальчик не учинил ненужный погром. Ладно: — Вы не допускаете, что журнал заседаний в суде будет изучать графолог? — Нет. — А какие, по вашему мнению, пытался найти Дэнни Апшо улики против Рейнольдса? — Да не знаю я! Какой-то измены, но никак не улики, связанные с убийствами на сексуальной почве! Хотела ли она, повысив голос, прикрыть этим свою ложь, Мал не понял: — Почему же вы не показали Апшо настоящий журнал? Был же риск, что он заметит подделку. — Ну уж этого я никак не могла. Любой полицейский, вероятно, усмотрел бы в нем крамолу. «Крамолу» — просто умереть можно! Шлюха, готовая лечь под любого, у кого есть что-то в трусах, и такие материи! — Давайте сменим тему. У Дэнни Апшо было досье по этим убийствам, его у него выкрали. Вы что-нибудь знаете об этом? — Нет. Я не воровка. И не комедиантка. Охваченная гневом, женщина помолодела сразуна десять лет: — Не стоит переоценивать себя. Клэр было замахнулась, но опустила руку: — Если вы не воспринимаете меня и моих друзей всерьез, зачем пытаться портить нам жизнь? Мал пропустил эти слова мимо ушей: — Мне надо поговорить с Лофтисом. — Вы не ответили на мой вопрос. — Вопросы задаю я. Когда Лофтис вернется? Клэр рассмеялась: — О, господин полицейский, все же написано на вашем лице. Вы же понимаете, что все это просто фарс. Вы считаете, что мы ни на что не способны, поэтому не представляем никакой угрозы, и это столь же глупо, как считать нас предателями. Мал подумал о Дадли Смите. Красная королева могла сожрать Дэнни Апшо с руками и ногами: — Что произошло между вами и Тедом Кругманом? — Называйте все своими именами. Вы имеете в виду Дэнни Апшо, ведь так? — Просто ответьте на мой вопрос. — Отвечаю. Он был наивным, пытался угодить и пытался корчить из себя завзятого сердцееда. Не стоило направлять к нам такого хлипкого патриота Америки. Слабого и неловкого. Он что — действительно свалился на стойку с ножами? Мал дал ей пощечину. Клэр отшатнулась и ответила тем же: никаких слез, только смазалась губная помада и на лице стал проступать красный след от удара. Мал отвернулся и вцепился в перила, боясь показать свое волнение. — На этом можно было бы поставить точку, — сказала Клэр. — Признали бы ошибочность своих действий, сказали бы, что мы слабы и не стоим тех денег и усилий, и остались бы при этом сильным и жестким копом. Мал почувствовал во рту вкус крови: — Я этого и хочу. — Чего вы хотите? Славы? Вы слишком умны, чтобы слыть патриотом. Мал вспомнил, как Стефан махал ему на прощанье. Клэр спросила: — Ради сына? Мал вздрогнул: — Что вы сказали? — Мы не так глупы, как вы думаете, свежеиспеченный капитан. Мы знаем, как нанимать частных детективов, а они знают, как все разузнать и проверить слухи. Знаете, на меня произвел впечатление убитый вами фашист, но я удивлена, что вы не видите параллели между нацизмом и режимом в этой стране. Мал продолжал стоять отвернувшись. Клэр подошла к нему вплотную: — Я понимаю ваши чувства, связанные с сыном. Думаю, мы оба понимаем, что все дело именно в этом. Мал оторвался от перил и посмотрел на нее: — Это верно, все дело в нем. Но оставим это. Я все равно должен поговорить с Лофтисом. И если он убил тех людей, я его уничтожу. — Рейнольде никого не убивал. — Где он? — Вечером он вернется, и вы сможете с ним поговорить. Я знаю, что вы хотите отсрочки суда по опеке, а у меня в судейской коллегии есть друзья, которые могут это сделать для вас. Но мне надо, чтобы Рейнольдса не тащили на большое жюри. — Вы требуете невозможного. — Вы хотите сделать карьеру, но недооцениваете меня. Рейнольде пострадал в 47-м, и вынести такое еще раз ему не по силам. Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам с сыном, но не трогайте Рейнольдса. — А как же вы? — Я выдержу. — Исключено. — Рейнольде никого не убивал. — Может быть, и так, но он уж слишком часто упоминается в числе подрывных элементов. — Тогда уничтожьте эти показания и не вызывайте таких свидетелей. — Вы не понимаете. Его имя проходит через все дело и упоминается черт знает сколько раз. Клэр взяла Мала за руки: — Просто пообещайте мне, что его не будут сильно мучить. Скажите мне да, я позвоню кому надо, и завтра вам не придется идти в суд. Мал представил, как он подправляет дело, переставляет имена, перечерчивает графики, чтобы все указывало на других комми, — и вступит в состязание с Дадли Смитом, противопоставляя свое искусство редактора его памяти: — Хорошо. Пусть Лофтис будет здесь к 8:00, и скажите ему, что разговор будет очень серьезным. |