
Онлайн книга «Блейз Уиндхем»
— Ну, парень? — подтолкнула пажа Геарта. — Чего ждешь? Делай что ведено! Когда юноша выбежал из комнаты, Блейз повернулась к служанке и сказала: — Я немедленно хочу принять горячую ванну! Довольно кардиналов и королей! Я устала и хочу помыться! — Воду уже готовят, миледи, — усмехнулась Геарта. — Старая ванна оказалась на прежнем месте. Похоже, после вашего отъезда ее никто не трогал. Вскоре Блейз с наслаждением погрузилась в ванну с теплой, надушенной фиалками водой, ласкающей усталое, измученное дорогой тело. — Оставь меня, — попросила она горничную. — Ты заметила, что впервые за много месяцев я наконец-то одна? Какая досада, что ради этого пришлось тащиться в Гринвич! Геарта усмехнулась. — Дома вы принимаете свои обязанности слишком близко к сердцу, миледи. Вам надо подумать и о себе. Нельзя же то и дело бывать в Гринвиче! Блейз улыбнулась и вытянулась в горячей воде, закрыв глаза. Впервые у нее появилось время для размышлений с тех пор, как она прибыла в Гринвич. Впервые она задумалась над собственным ответом на вопрос короля. «Значит, ты любишь своего мужа, моя деревенская простушка?» Она дала утвердительный ответ и добавила, что любит мужа больше всех на свете. Это правда, поняла Блейз. Она любит Энтони Уиндхема — возможно, не так, как любила Эдмунда. Первая любовь досталась только ему. А любовь к Тони росла в ней с каждым месяцем их краткого союза, хотя Блейз и не подозревала об этом. Она мечтала сейчас о том, чтобы закончить купание, броситься к своему экипажу и уехать домой. И поскорее признаться ему, сказать, что она любит его, его одного и больше никого на свете! Внезапно снаружи, из гостиной, послышались негодующие восклицания. Дверь спальни распахнулась, и в комнату ворвалась Анна Болейн, за которой ковыляла Геарта. — Как вы посмели пренебречь моим приказанием, мадам! — закричала Анна на Блейз. Ее длинные черные волосы растрепались. Она была одета во все желтое. На краткий миг Блейз оторопела, а затем в приливе вдохновения поняла, как поступила бы в таком случае Блисс. Решение осенило ее мгновенно. Она лениво обвела взглядом Анну Болейн и притворно зевнула, молвив: — Напрасно вы выбрали такой оттенок желтого, мистрис Болейн. По сравнению с ним ваша кожа выглядит серой. Щеки Анны Болейн потемнели от гнева, черные глаза наполнились ненавистью. — Когда-нибудь я стану королевой, — приглушенным и ровным голосом заявила она. — Так что лучше не испытывайте мое терпение! — На вашем месте я не стала бы открыто похваляться титулом, который вам еще предстоит завоевать, мистрис Болейн, — предупредила ее Блейз. — Я звала вас к себе, мадам! — А я решила никуда не ходить, — отозвалась Блейз. — Кто вы такая, чтобы требовать меня к себе? Я только что вынесла утомительное путешествие. Я устала и хочу спокойно помыться. — Вы были у короля! И не смейте отрицать это! Мне все известно! — вскипела Анна. — Да, я была у короля, — подтвердила Блейз, взяла кусок фиалкового мыла, оставленный Геартой, и принялась намыливать плечи. Черные глаза мистрис Болейн превратились в узкие щелки, и она прошипела: — Не надейтесь, что вы вновь окажетесь при дворе и король будет дарить вас своими милостями, мадам. Он мой! Слышите — мой! — Я прибыла сюда не по своей воле', мистрис Болейн, — возразила Блейз. — О чем это вы? — В тоне Анны поубавилось уверенности. Блейз рассмеялась, заметив замешательство девушки, и, щедро отмерив время, чтобы она успела вообразить себе самое худшее, заявила: — За мной послал король, и, будучи верной подданной его величества, я прибыла сюда — и нашла свои прежние покои в полном порядке, готовыми к приему хозяйки, — смыв мыло с рук и плеч, она начала намыливать ноги, напевая народную песенку. Анна Болейн в ярости выкрикнула: — Вы не получите его! — Дорогая моя, — усмехнулась Блейз, — вы что, намерены вертеть королем? Он делает все, что пожелает, что бы там ни хотелось вам или мне. Вам давно пора понять это. — Я не отдам его вам! — Анна Болейн в бешенстве вытаращила глаза. Гнев явно не украшал ее. Поразмыслив, Блейз решила развлечься. Медленно поднявшись в ванне, она переступила через край. Маслянистая вода стекала по ее телу, поблескивая в золотистом отсвете камина. Ее груди после родов пополнели, живот был соблазнительно округлым, как и ноги, и руки. Запрокинув голову и подняв руки, она вынула шпильки из узла волос, и вся медовая масса обрушилась ей на плечи. На одном из сосков переливалась и дрожала капля воды. Небрежно смахнув ее, Блейз взглянула на девушку. — Вы способны подарить королю то же, что и я? — осведомилась она, радуясь воздействию, которое произвела ее выходка, а затем расхохоталась в лицо сопернице. Мистрис Анна уставилась на нее с открытым ртом, пытаясь заговорить, но не находя слов. — А теперь убирайтесь из моих покоев, мистрис Анна Болейн, — повелительно произнесла Блейз, — Вас сюда никто не звал, а я жду гостя. К ее удивлению, девушка круто повернулась и, всхлипывая, выбежала из комнаты. — Никогда еще не видывала, чтобы вы вели себя так, миледи, но иного обращения эта потаскушка и не заслуживает. Пусть считает, что король вновь решил сделать вас любовницей! Поделом ей! — Геарта прикрыла рот ладонью, сдерживая смех. — Слишком уж много хочет, — добавила она, растирая Блейз. — Но вы нажили себе опасного врага, миледи. — Я не задержусь здесь, так что об этом незачем беспокоиться, — возразила Блейз. — Дело в том, Геарта, что король вызвал меня, чтобы я попыталась уговорить королеву расторгнуть брак. Король считает, что он должен жениться на этой девчонке. Геарта покачала головой. — Я простая женщина, миледи, должно быть, сколько бы я ни служила господам, я так и не научусь понимать их. Блейз рассмеялась. — И я не уверена, что сумею понять их, Геарта, — подтвердила она, — но, как верноподданной короля, мне остается лишь исполнить его повеление. |