
Онлайн книга «Бомба из прошлого»
Профессионализм требовал доложить о провале лично, ничего не скрывая. Шеф должен знать, что обнаружить главную цель не удалось, а значит, катастрофа неизбежна. * * * Он был еще ребенком. Ему шел седьмой год. Тадеуш Комиски пришел в лес через два дня после стрельбы в лагере, взрывов и воя сирен. Он помнил все так, словно это случилось час назад. Парень у поваленного дерева. Над ним женщина. И белая кожа. Христопродавцы. На земле, среди деревьев. На обоих — грязные лохмотья. Они смотрели на него, и с их губ слетали плохие слова. Он убежал — рассказать отцу. Отец говорил о награде — двух килограммах сахара тому, кто укажет, где прячутся беглые. Он пришел с топором. Вот тогда и случилось проклятие. Теперь они тоже смотрели на него. Теперь он был мужчиной, стариком, а тогда — ребенком. Он помнил, как отец замахнулся топором, как дралась женщина… Помнил, как мучительно умирал от рака отец, как долго печалилась мать, прежде чем уйти вслед за ним, помнил рождение своего мертвого ребенка и тихое угасание жены. Помнил свое одиночество и страшные сны. Жизнь под проклятием… А еще он помнил мужчину, приходившего в лес и искавшего его, Тадеуша. Он следил за ним и за другими, когда они спустились к реке. Мужчина прикрылся. Женщина заерзала. Они закричали на него. Тадеуш вспомнил священника. Священник принес мясной пирог и просил добыть дров для деревенской церкви. Тадеуш помнил его слова: «Скажи, ты сделал что-то плохое? Почему ты прячешься от мира?.. Я знаю, что исповедь очищает, и вижу, что на тебе лежит какая-то вина… Если только тебе представится возможность — а такое случается очень редко — исправить причиненное зло, воспользуйся ею». Каждое слово отпечаталось у него в голове, ясно и прочно. По лесу ходили солдаты, предлагая награду — два килограмма сахара — за помощь в поимке беглых евреев. И вот теперь люди снова бродили по лесу и спускались к берегу Буга. Он выдал тех двоих, парня и девушку. И теперь пришел, чтобы исправить причиненное зло. Они подались прочь от него. Он подошел ближе. Они встали и как будто приготовились драться, даже сжали кулаки. Он протянул руки, показывая, что у него нет оружия. — В лесу чужие. Я могу отвести вас к ним. Я исправлю зло. Вы сможете отомстить им. — Кто он такой? — прошипела Кэти. — Извращенец? Тадеуш не понял, что она сказала. — Я покажу, где они, и сниму проклятие. Он протянул руку. — Что тебе надо? — завопила девушка. — Ты подсматривал за нами? Он взял парня за руку. — Проклятие — мое бремя. Помогите мне. Здесь охотники. Я отведу вас к ним, и вы убьете их. Прошу, пойдемте со мной. Он потянул парня за рукав. — Сумасшедший, не иначе. Избавься от него, и идем отсюда. Парень заговорил по-немецки. — Где они? — Возле реки. — Можешь показать? — Покажу. Я должен освободиться от проклятия. Парень не сопротивлялся и даже последовал за ним. — Ты же не пойдешь с ним, — сказала Кэти. — Он знает, где они. Я пойду. Тадеуш Комиски почувствовал, как многолетний груз соскользнул с плеч. Он повел их, зная, что сделает, когда проклятие уйдет, и впервые чувствуя себя счастливым. Они углублялись в лес, уходили от места, где стояли бараки и вышки, где были ямы для сжигания и камеры, куда поступали отработанные газы от танковых двигателей, где гоготали, заглушая крики умирающих, гуси. Он проскальзывал между деревьями легко и свободно, как и тогда, когда был ребенком. * * * Он поговорил с Михаилом. Потом, уже с Михаилом, они нашли Гольдмана. Поговорили. Где ближайший международный аэропорт? Могут ли блокировать дороги? Какие у них есть паспорта? Какими машинами можно воспользоваться? Нужно ли сказать Ройвену, что они собираются уйти? Гольдман заколебался. Михаил схватил его за плечи. — У нас тут не собрание, и никаких комитетов учреждать не будем. Никаких дебатов и дискуссий. Мы уходим. Ты видел, какой он бывает, когда злится? Хочешь рассказать? Я с ним говорить не буду. Виктор ясно выразился. На берегу какие-то люди. Кто может ходить ночью у границы? Крестьяне? Лесники? Туристы? Или, может, парни из какой-то спецслужбы? Я за последний вариант. А еще я думаю, что у нас мало времени. Виктор ткнул Гольдмана в плечо так, что тот наверняка бы упал, если бы его не поддержал Михаил. Ни один, ни другой не намеревались докладывать о своих планах Ройвену Вайсбергу. Крик замер в горле Гольдмана, а в следующее мгновение двое русских уже подхватили его под руки, как пленника, и потащили в сторону от реки. Они взяли его, потому что он был банкиром. Он занимался инвестициями, знал, в каких банках хранятся документы на право собственности, держал в голове номера счетов. Иосиф Гольдман контролировал миллионы долларов, стерлингов и евро, спрятанных под кодовыми числами и за номинальными владельцами. Без него они были бы нищими, а нищие не могут купить себе «крышу». Они тащили Гольдмана через лес. Думал ли Виктор, что делает что-то нехорошее? Чувствовал ли, что предает хозяина? Нет. Он вообще не признавал таких чувств. Сейчас им руководила злость на Ройвена Вайсберга, взявшего с собой чужака, доверившегося чужаку, обращавшемуся с чужаком, как с любимой игрушкой. С каким удовольствием он свернул бы этой игрушке шею, заставил ее визжать от боли. Выместить эту злость на Иосифе Гольдмане он не мог, потому что чертов еврей знал коды, номера и банки. * * * — Мы в пролете, мистер Лоусон, — сказал Багси. — Я бы предпочел промолчать, но скажу. Мы в пролете из-за вас, мистер Лоусон. Нас ждут большие неприятности, но я не готов отвечать за чужие проколы. Никто из нас не готов. И не должен. Решения принимали вы, мистер Лоусон, и вам нести за них ответственность. Вы приняли неверные решения. Эдриан и Деннис уже доложили о случившемся в лесу и теперь молча стояли в сторонке. Ни разу за всю свою карьеру Кристофер Лоусон не сталкивался с открытым неповиновением, почти бунтом. — Если бы вы проявили в отношении агента хоть каплю сочувствия, мистер Лоусон, — подхватил Шринкс, — фиаско бы не случилось. Вы подорвали его веру в нас. Вы толкнули его в их объятия. Вы потеряли его. Результат ясен. Теперь мы можем только догадываться, куда доставят это ужасное оружие. Под вашим руководством мы пришли к полному провалу. По возвращении нас ждет служебное расследование, мистер Лоусон. И, пожалуйста, не рассчитывайте, что вам удастся запугать меня. На этот раз ваша обычная тактика не пройдет. Я дам показания против вас. Он смотрел на них и видел презрение на их лицах. Это выглядело так, словно они сорвали погоны и нашивки и швырнули их в грязь — ради того лишь, чтобы уйти в сторону, сохранить репутацию. Что делать? Он не знал. Какие оставались варианты? Идти вдоль берега и надеяться на удачу. |