
Онлайн книга «Бомба из прошлого»
В горле пересохло. Больше всего Шринкс расстроился из-за того, что его эмоциональный порыв не возымел на Лоусона ни малейшего эффекта, совершенно его не тронул. Ни угроз — «ну, приятель, больше вы с нами работать не будете», — ни успокоительных заверений — «давайте-ка сядем, выговоримся и посмотрим, как нам дальше быть» — не последовало. Ничего. Лоусон молча смотрел сквозь него, словно ничего не видел и ничего не слышал. Шринкс обратился за поддержкой к другим, но все только отводили глаза. Потом Люк Дэвис взял за руку Кэти и потянул за собой. Похоже, Дэвису не было до происходящего ровным счетом никакого дела. * * * Люк крепко сжал ее руку. — Можешь придумать что-нибудь полезное, что можно сделать прямо сейчас? — Нет. — А где бы ты хотела сейчас оказаться? — Где угодно, только не здесь. — Вот туда мы и отправляемся. — Почему? — Потому что здесь попахивает провалом. Очень сильно попахивает. — В запахах я разбираюсь. Как и любой констебль. Был такой случай. Старушка пропала, и никто не видел ее целый месяц. Никто и не доложил. Спохватились только тогда, когда пошел запашок. Пришлось ломать дверь. Мы были первыми, если не считать крыс и червяков. — Идем. — Он потянул ее за собой. Она уперлась. — По-твоему, это достаточно веская причина? Он вздохнул, потом выпалил: — Держаться подальше от неудачника — это только часть программы. Другая — быть с тобой. Она широко открыла глаза и насмешливо улыбнулась. Ему нравился ее рот — никакой помады и множество мелких вен на губах. Кэти не ответила, но упираться больше не стала. Он провел ладонью по темно-рыжим вихрам, благодаря которым выделялся в любой толпе. Большого опыта в общении с женщинами у него не было. В Сараево он сошелся с американкой по имени Федерика, но та связь диктовалась скорее соображениями удобства. Были и другие, женщины и девушки, работавшие в ДВБ, знакомство с которыми включало кино и ужин, но ничего такого, что предполагало бы продолжение. Дэвис достал из кармана мобильный и поднял повыше, чтобы его увидели Деннис, Эдриан или Шринкс. Они шли по разбитой трактором лесной дороге, не зная, куда приведет колея. Где-то далеко впереди пронзительно завывала бензопила. Кэти ничего не говорила, но позволяла ему держать ее за руку. Солнце опустилось, птицы притихли, и их шаги приглушал сырой грунт. С обеих сторон проселок обступали деревья, березы и сосны. Иногда, когда на них падали лучи, они как будто вспыхивали и оживали, но чаще отступали в тень, словно оберегая какие-то свои секреты. Когда-то здесь жила та женщина. Дэвис помнил картину в кухне, фотографию, на которой она, с белыми, как снег, волосами, держала на руках ребенка. Будь он один, вдалеке от всех, наверно бы испугался, но с Кэти Дженнингс ему было не страшно. Она молчала, но продолжала улыбаться — не усмехаться, а улыбаться, — и в этой ее улыбке было что-то авантюрное, бесшабашное. — Скажи что-нибудь. — Я думаю о Лоусоне. — Лоусон — мерзавец. Он… — Позволь закончить. Так вот… Я никогда не бывала в вашем заведении, только стояла однажды на тротуаре, под окнами. Но я представляю, как он входит, и все, кто там есть, поворачиваются и смотрят на него. Все знают, что он провалил операцию. Я не мстительна, Люк, но признаюсь, когда думаю об этом, мне хочется смеяться. Как он переживет такое унижение? — Не знаю. Ему же подсказывали, советовали, но он никого не желал слушать. Ну и вот… погорел. — Думаю, попытается как-то оправдаться. — Но только без меня. Я вместе с ним идти ко дну не намерен. Она нахмурилась. Улыбка исчезла. — Ничто не вечно. Верно, Люк? Он понял, что она имеет в виду. — У тебя все впереди. И там тебя ничто не держит. Собрала вещички и ушла. — Верно. — Кто знает, может, ты еще попадешь в такое место, о котором и не думала. Такое случается. Может, тебе там понравится. Может, ты еще встретишь кого-то. Она сжала его пальцы. Дорога уводила их дальше и дальше. Телефоны молчали. Никто не звонил. А потом они оказались рядом с железной дорогой. Люк Дэвис ощутил смерть. Она обступала плотной стеной, как деревья. Солнце скользнуло вниз, тени вытянулись, но Кэти держала его за руку. — Может, вернемся? — спросил он. — Не хочу об этом даже думать. * * * Дверь открылась еще до того, как она успела среагировать на стук. Она подняла голову. И попыталась вспомнить, когда директор появлялся здесь, в кабинете Кристофера Лоусона, в последний раз — то ли два, то ли три месяца назад. — Здравствуйте. — Люси, да? Здравствуйте. — Думаю, мне не надо напоминать, что мистер Лоусон в отъезде и… — Не надо. Так зачем же он все-таки пришел? Стол, за которым сидела Люси, служил своего рода барьером, блокировавшим вход в кабинет шефа. Никто не мог проскользнуть скрытно мимо и ворваться к мистеру Лоусону Привратницей и защитницей она служила более двадцати лет. — Чем могу помочь, сэр? Директор подошел к окну. Ее начальника, мистера Лоусона, может быть, и недолюбливали, а то и откровенно ненавидели на всех этажах ДВБ, но влияние его никто отрицать не мог. Из окна, у которого остановился директор, открывался вид на реку и набережную Миллбанк. Взгляд его, скользнув по Темзе, остановился на башенках Парламента. — Я разговаривал с ним сегодня утром. — Директор повернулся и посмотрел на нее. — Разговаривали? — Да. По безопасной линии. — А вот я не разговаривала с ним с тех пор, как он уехал. Уже пять дней. Хотите кофе? — Спасибо. Не откажусь. Люси поднялась и шагнула к стоявшему за спиной электрическому чайнику. Придется воспользоваться личной чашкой мистера Лоусона, той, что со спаниелем. — Видите ли, сказал он немного. — Вот как? — Я ожидал большего… каких-нибудь подробностей. Но он только ответил на мои вопросы. Сухо и коротко. Она положила в чашку две ложечки «нескафе», достала молоко из маленького холодильника. — Я предложил прислать кавалерию. Понимаете? Он там, на берегу Буга. С одной стороны лес, с другой — Беларусь. Команда у него небольшая, профессионалов мало. Я спросил, когда, по его мнению, это может случиться, и он ответил, что в ближайшие часы. Вот я и спросил, не требуется ли ему поддержка. Чайник закипел. Люси налила воды. Взяла пакет с молоком, вопросительно взглянула на гостя. Тот кивнул. Она помешала ложечкой и подала чашку директору. Тот старомодно склонил голову в знак благодарности. |