
Онлайн книга «Гражданин Винс»
— Засранцы сдали четырнадцать очков. А эти вышли и продули шесть — три. Хренотень какая-то. При четырнадцати забить всего три. Меня не проведешь. Подозрительно это. Флоп. Винсу достается второй туз. Он ставит много. — Только идиот сдает четырнадцать очков, — замечает Джонни-Малыш. — Я просто говорю: вполне возможно, что кто-то подъехал к этому гребаному защитнику, — отвечает Кармин. — Бред. — Я просто говорю, что это вполне возможно. — Нет, нет. — Джонни-Малыш осушает стакан и поворачивается к Кармину. — Это совершенно невозможно. Абсолютно ни хера невозможно. И даже близко ни хера подобного нет. — Послушай, Джонн. Я только пытаюсь сказать… — Ты пытаешься сказать, что ни хера не понимаешь, Кармин. Кто, по-твоему, станет это делать? Долбаное ЦРУ? Тон Кармина теряет уверенность. — Я имел в виду, что это не исключено. — Нет. Нет. Исключено! Неужели ты думаешь, что Медведь Брайнт даст кому-то просрать национальный чемпионат? Разве Алабама хоть раз отдавала достаточно пасов вперед защитнику, чтобы продуть игру? Ты чего, совсем охерел? Торн. Ривер. Больше Винсу помощи ждать не приходится. У него пара тузов. Остается надеяться, что этого хватит. Он ставит много. Андж и Джонни-Малыш остаются в игре. — Да я просто говорю, что такое возможно, вот и все. Организовать можно что угодно. — Вот ведь упрямый мудила. — Джонни-Малыш раздражен. Помахивает стаканом, его тут же наполняют. — Пора бы сменить тему, но у тебя ж мозгов нет. Ладно. Хочешь знать, почему это невозможно? Хочешь, чтобы я тебе сказал? — Да. — Потому что я об этом не знал. — Потому что ты не знал? Джонни снова осушает стакан, и ему еще раз наливают. — Вот именно. Все хохочут, кроме Винса, который сосредоточен на двенадцати тысячах долларов, лежащих в центре покерного стола. Хороший банк. Винс показывает тузов. Кармин желает развить тему. — То есть, по-твоему получается, если ты не знаешь о чем-то, то… то этого и не было? — Наконец-то дошло. — Джонни переворачивает карты: две восьмерки. С общими картами получается тройка. Победил. — То есть если какой-нибудь мужик в Китае придумает летающую машину, а ты об этом не узнаешь… — Значит, нет никакой гребаной машины. — Ты что же думаешь, ты бог, что ли? — спрашивает Кармин. — Нет. — Он сгребает фишки. — Пока нет. Первое, что бросается в глаза Дюпри при встрече с Тиной Деврис-Макграф, это ее пышные формы для столь малого роста. Густые рыжеватые волосы и спокойные глаза, которые словно говорят «удиви меня, если сможешь», заставляют Дюпри говорить быстрее, чем нужно. На ней длинная ночная рубашка. Она стоит в дверях, приоткрыв сетчатую дверь так же, как недавно Д. Грин. — Я же сказала. Я не знаю никакого Винса Камдена. Так что, если вы не против, я пойду. Уже поздно, а моему мужу завтра на работу. Дюпри показывает ей письмо. — Это вы писали? Она смотрит на конверт, и Дюпри замечает, как по ее нижней губе пробегает дрожь. Тина прикрывает рот и делает вид, что кашляет. — Не понимаю, о чем вы говорите. — Вы знаете, почему фамилию вырезали с конверта? — Простите, мне ничего не известно. — Вы не писали это письмо? Она молчит. Дюпри убирает письмо. — По крайней мере скажите, вы общались с ним? Молчание. — Послушайте, я ведь могу поговорить с прокурором и заставить вас сотрудничать, миссис Макграф. Она смотрит на него, как шахматист, обдумывающий следующий ход. — Я уже сказала. Я не понимаю, о чем вы спрашиваете. Дюпри оглядывается на детектива Чарлза, который остался в машине. Он хотел пойти с Дюпри, чтобы помочь, но Алан опасался помощи, какую мог оказать Чарлз. Он думает: «Может, у них тут говорят на другом языке, которым я не владею? Или есть какой-то трюк, заставляющий ньюйоркцев говорить? Может, у нее найдется собака, которую можно убить?» За спиной Тины из коридора в гостиную проходит широкоплечий мужчина в трусах, с короткими вьющимися волосами. — Тина, кто там? — Никто, Джерри, — бросает она через плечо. — Я сама разберусь. Дюпри вспоминает дату в письме — чуть больше года назад — и читает начало. — А может, мне с вашим мужем поговорить об этом письме? Вдруг он что-то знает… Она вскидывает голову. — Нет. Прошу вас. Джерри Макграф подходит к двери. — Кто пришел, зайка? Дюпри смотрит на Тину, которая открывает рот, но не представляет, что сказать. Алан показывает свой значок, правильно полагая, что Джерри не заметит, что он не из нью-йоркской полиции. — Здравствуйте, мистер Макграф. Мы ищем подозреваемого в ограблении. Есть данные, что он скрывается в этом районе. Вы не заметили чего-нибудь странного сегодня? — Не заметил, — отвечает Джерри. Тина улыбается и гладит мужа по груди. — Я разберусь, Джерри. Возвращайся в постель. Время позднее. Он улыбается в ответ. Приятный человек. — Спасибо, зайка. — Он опускает взгляд и только теперь понимает, что стоит в одних трусах. Пожимает плечами. — Мне на работу к четырем. — Да, конечно, — отвечает Дюпри. — Извините, что побеспокоил так поздно. Джерри плетется назад в спальню, а Тина выходит на крыльцо, закрыв за собой дверь. Она берет письмо и читает надпись на конверте. — Послушайте, я не знаю никакого Винса Камдена. Я написала его своему бывшему парню. Марти Хейгену. Мы не виделись три года. — Тина переворачивает письмо. — Он не ответил мне. Дюпри записывает имя «Марти Хейген» в блокнот. — Примерно метр восемьдесят? Каштановые волосы? И делает вот так?.. — Дюпри пытается повторить ухмылку Винса Камдена. — Да, это Марти. — И вы никогда не слышали, чтобы он назывался Винсом Камденом? Она качает головой. Дюпри делает пометку в блокноте. — У него есть здесь друзья или родственники? — Его родители умерли. Братьев и сестер у него нет. О дальних родственниках мне ничего не известно. Он не упоминал о них. Она оглядывается на дом, чтобы убедиться, что ее не слышит муж. — Спросите у моего брата Бенни. Они дружили. Бенни был его адвокатом. |