
Онлайн книга «Солнце для Джона Рейна»
Надо же, как быстро ностальгия уступает место апатии и даже отвращению! Между двумя серыми, совершенно неприметными домами притаился скверик. Похоже, это любимое место прогулок молодых матерей с колясками. Обсуждают последние новости, мужей, хвастаются детьми. Я обошел новый торговый квартал и вернулся по удобной широкой эспланаде. Вообще-то задумано неплохо. Мимо пронеслись мальчишки, деловито потряхивая тяжелыми ранцами. Вот они, будущие хозяева этого района. С противоположной стороны к магазину «24 часа» подходила высокая фигура в сером плаще. Я был слишком далеко и лица не видел, но осанку и быструю уверенную походку не узнать невозможно. Это Тацу, на ходу докуривающий сигарету. Заметив меня, он помахал рукой. Тацу подошел ближе, и я отметил, что он сильно постарел и выглядит очень усталым. — Сколько лет, сколько зим, — проговорил я. Мы пожали руки. Тацу внимательно меня разглядывал: я-то ведь тоже изменился. К тому же он впервые видит меня после пластической операции. Наверное, удивляется, что с возрастом я превратился в стопроцентного японца. Интересно, что он подумал? — Рейн-сан, дорогой, во что ты ввязался на этот раз? Представляешь, что будет, если кто-нибудь узнает, что я с тобой встретился и даже не попытался арестовать? Тебя подозревают в двойном убийстве, причем один из убитых тесно связан с ЛДП. Представляешь, какое давление на меня оказывают? — Даже не скажешь, что рад меня видеть? Слушай, я ведь и обидеться могу! — Конечно же, я рад, — грустно улыбнулся Тацу, — просто хотелось бы встретиться при иных обстоятельствах. — Как твои дочери? Улыбка потеплела. — Все отлично, — гордо сказал он. — Старшая — врач, младшая — юрист. Похоже, мозги у них от мамы. — Замуж не выскочили? — Старшая обручена. — Поздравляю, значит, скоро станешь дедушкой. — Всему свое время, — мгновенно посерьезнел Тацу. Да, с его дочками шутки плохи, чуть что, позовут папочку! Мы неторопливо шли по торговому кварталу мимо маленькой копии французского шато, неизвестно как сюда попавшего. Довольно пустых разговоров, пора переходить к делу! — Тоси Ямаото, глава партии «Убеждение», заказал твое убийство. Тацу остановился и заглянул мне в глаза. — Откуда знаешь? — Прости, на этот вопрос ответить не могу. Он понимающе кивнул. — Похоже, источник надежный, просто так ты не стал бы говорить... Не представляешь, сколько людей мечтают меня убить! Удивительно, что я еще жив... — Может, у тебя есть ангел-хранитель? — Было бы здорово! — засмеялся Тацу. — Хотя на самом деле все проще. Пока я жив, меня считают гоняющимся за призраками идиотом. А смерть докажет, что я был прав. — Боюсь, обстоятельства несколько изменились. Тацу схватил меня за рукав. — Неужели ты спутался с Ямаото? — Нет, конечно. Мой друг кивнул, очевидно, добавляя к портрету таинственного наемника новые детали. Мы снова зашагали вдоль сверкающих витрин. — Говоришь, обстоятельства изменились? — Все дело в диске. Насколько я понял, на нем документальное подтверждение фактов коррупции среди высокопоставленных политиков. За ним и охотится Ямаото. Вне всяких сомнений, о диске Тацу известно не меньше моего: по словам Ямаото, в квартире Мидори были его люди. Однако он промолчал. — Слушай, тебе что-нибудь об этом известно? — невинно спросил я. — Я же коп, — пожал плечами Тацу. — Знаю обо всем помаленьку, как и остальные. — А Ямаото считает, что ты осведомлен гораздо лучше и тоже охотишься за диском. Сам он не слишком преуспел в поисках, вот и устраняет конкурентов... — А почему у него не получается? — Наш партиец не знает, где диск. — А ты знаешь? — У меня его нет. — Я спросил не об этом. — Тацу, ты ничего не понимаешь! Я пришел не из-за диска, а потому что узнал, что тебе угрожает опасность. Хотел предупредить... — Но ведь опасность возникла именно из-за пропавшего диска, верно? — хлопая ресницами, спросил он. Да, простачком прикинуться Тацу умеет, только меня не проведешь! — Найди диск, и все будет в порядке! — Полегче, парень, мы ведь не первый день знакомы! — прошипел я. — Могу сказать лишь следующее: диск сейчас у человека, который превратит содержащуюся на нем информацию в изобличительную статью. Как только она будет опубликована, опасность исчезнет. Тацу тряхнул меня за плечи. — Черт, только не говори, что отдал гребаный диск Франклину Булфинчу! У меня потемнело перед глазами. — А что? — А то, что вчера Франклин Булфинч был убит у отеля «Акасака Токио». — Проклятие! — выругался я, выдавая себя с головой. — Боже, Рейн, так ты действительно отдал диск Булфинчу? — Да... — Думаешь... диск был при нем? Отель «Акасака Токио». Это же всего в ста метрах от того места, где мы расстались. — В котором часу это случилось? — решил уточнить я. — В районе обеда. Так диск был при нем? — Да, определенно. Мой приятель ссутулился, будто его ударили в спину. На этот раз он не притворяется. — Слушай, Тацу, а как ты мог узнать про диск? — Первоначально Кавамура собирался передать его мне. Я удивленно поднял брови. — Да, представь себе! Я ведь уже давно на него вышел и все убеждал стать моим информатором. К сожалению, он, как и большинство людей, недостаточно доверял полиции, вот и решил отдать диск Булфинчу. — Кавамура сам тебе об этом сообщил? — Да, позвонил в день гибели. — Что именно он сказал? — Чтобы я убирался к черту! Мол, решил отдать диск американскому журналисту. Наверное, это моя вина: был слишком назойлив. Вот Кавамура и сорвался с крючка... — Почему ты решил, что это именно Булфинч? — Ну а к кому бы пошел ты, если бы захотел поделиться ценной информацией с американским журналистом? Булфинч-то — фигура известная, много писал о коррупции. Но до сегодняшнего утра, когда сообщили о его убийстве, полной уверенности не было. — Так вот почему ты следил за Мидори! — Ну конечно! — Свое знаменитое «ну конечно» Тацу говорит таким тоном, будто не сомневается в непроходимой тупости собеседника. — Кавамура умер вскоре после нашего с ним телефонного разговора. Вряд ли у него было время передать диск журналисту. Из морга его вещи забрала дочь. Видишь, все предельно просто! |