
Онлайн книга «Верблюжий клуб»
![]() – Вы упомянули о высокопоставленных друзьях, и вряд ли кто-то из них может сидеть выше, нежели Роджер Симпсон. Он работал в ЦРУ, но это было несколько десятков лет назад. – Я этого не знал, но это объясняет его интерес к разведке. – Сколько лет этой женщине? – Джеки Симпсон? Лет тридцать пять. – И она только что начала работать в секретной службе? – Прежде чем поступить к нам, она была копом в Алабаме. – Что она собой представляет? – В моем списке говнюков отныне она занимает одно из первых мест. Именно эта леди спустила меня в канализацию сегодня утром. – Я хотел спросить, как она выглядит. – Почему вас это вдруг заинтересовало? – Простое любопытство, – ответил Стоун. – Она невысокая, у нее черные волосы, голубые глаза и сильнейший южный акцент, когда она по-настоящему выходит из себя. Девица всегда прет на рожон и говорит то, что у нее на уме. Застенчивым цветочком ее никак не назовешь. – Понимаю. Привлекательная? – Почему вы так ею заинтересовались? – ухмыльнулся Алекс. – Старики всегда интересуются молодыми женщинами. – Она хорошенькая, – пожал плечами Форд, – если не обращать внимания на ее резкие манеры. «Тридцать пять, – подумал Стоун. – Черные волосы. Голубые глаза. Резкие манеры». – Вы когда-нибудь встречали Картера Грея? – спросил Стоун. – Я встретился с ним этим утром. – Ну и каково ваше мнение? – Чертовски впечатляющий тип. – Значит, из-за этого у вас начались неприятности? Вы столкнулись с Греем? – Я попросил пару агентов НРЦ проверить почерк на предсмертной записке, решив, что это откроет мне доступ в центр. Идея поначалу показалась мне просто замечательной. Но получилось так, что я схлопотал по роже. Надо сказать, что я даже не увидел удара. Но Стоун не слышал последней фразы. Его внимание привлекли слова о том, что записка попала в руки НРЦ. Были ли на ней отпечатки пальцев Милтона? – Ну и как? Пошли агенты НРЦ на сотрудничество? – Не очень. Я, должен признаться, терпеть не могу этих пугал, как бы они себя ни называли – Национальным разведывательным центром, Центральным разведывательным управлением или Разведывательным управлением Министерства обороны. Эти мерзавцы не скажут правды, даже если от этого зависит жизнь чьей-то из их матерей. – Ни за что не скажут, – едва слышно пробормотал Стоун. Когда до дома Милтона осталось примерно полпути, Стоун попросил остановить машину. – Я могу доставить вас до места, Оливер, – сказал агент секретной службы. – Директор освободил меня от работы до конца дня, чтобы я смог поразмыслить о своих грехах. – Мне надо пройтись. – Покажите вашу челюсть доктору. – Сделаю. Как только Алекс отъехал, Стоун достал мобильный телефон и позвонил Милтону. С одной стороны, его огорчило, что агента секретной службы отстранили от расследования, с другой – радовало, что Алекс окажется вне опасности. Что касается остальных, то в их безопасности он вовсе не был уверен. Голос Милтона прервал эти невеселые размышления. – Алло? – Ты где, Милтон? – У Частити. – Давно? – С утра. Почему это тебя интересует? – Ты ничего не заметил, когда выходил из дома? – Нет. – Домой не возвращайся. Встретимся где-нибудь в другом месте. Ну… скажем, на «Юнион-стейшн». Ты сможешь быть там через полчаса или около того? – Думаю, смогу. – Я буду стоять у книжной лавки. Ты смог проверить номер? – Без проблем. У меня есть его имя и адрес. Слушай… – Все скажешь при встрече. А теперь послушай меня! Ты должен убедиться, что за тобой нет слежки. – Что ты узнал? – испуганно спросил Милтон. – Расскажу при встрече. Да, и вот что еще! Не мог бы ты навести справки о Джеки Симпсон – дочери сенатора Симпсона? Она агент секретной службы. Стоун отключился и тут же, позвонив Робину и Калебу, поставил их в известность о последних событиях. После этого он прошел к ближайшей станции метро и вскоре уже стоял в книжном магазине, отхватившем изрядный кусок массивного здания вокзала. Лениво перелистывая книги, он то и дело поглядывал в сторону выхода из метро, откуда, по его расчетам, вот-вот должен был появиться Милтон. Когда Милтон появился совершенно с другой стороны, Стоун удивленно вскинул брови. – Меня подвезла Частити, – пояснил Милтон. – Что у тебя с лицом? Ты так часто меняешь внешность в последнее время… – Не имеет значения. Частити здесь? – Стоун не отреагировал на шутку. – Нет. Я сказал, чтобы она ехала домой. – Милтон, ты уверен, что за вами не было «хвоста»? – Учитывая, как водит машину Частити, такое просто невозможно. Они прошли к кофейне, расположенной на противоположной стороне вокзала, взяли кофе и уселись за столик в дальнем углу. Милтон достал сотовой телефон и нажал на какую-то кнопку. – Кому ты звонишь? – поинтересовался Стоун. – Никому. В моем мобильнике есть диктофон. Я должен позже позвонить Частити и включил функцию напоминания. Тот аппарат, который я отдал тебе, обладает теми же возможностями. Кроме того, он и фотокамера. Милтон произнес в трубку несколько слов и убрал аппарат. – Итак, как зовут этого человека? – спросил Стоун. – Тайлер Рейнке. Живет неподалеку от Пурсевилля. У меня есть его точный адрес. – Я знаю это место? Удалось узнать, где он работает? – Я влез во все, во что было можно, но ничего не нашел. А влезть, как тебе известно, я могу во множество мест. – Это может означать, что он трудится в НРЦ. Думаю, что даже ты туда влезть не можешь. – При желании и это возможно. – А о Джеки Симпсон ты что-нибудь узнал? – Довольно много. Вот тебе распечатка. – Он передал Стоуну небольшую папку. Стоун открыл ее. Алекс прав, подумал он, уставившись на распечатанную на лазерном принтере фотографию женщины. Характер ее и в самом деле проявляется в чертах лица. Был в папке и ее домашний адрес. Джеки Симпсон жила неподалеку от вашингтонского офиса секретной службы. На работу она скорее всего ходит пешком, подумал Стоун. Закрыв папку, он спрятал ее в свой рюкзак и объявил Милтону, что предсмертная записка попала в руки НРЦ, не забыв при этом упомянуть, что на ней могли остаться отпечатки его пальцев. |