
Онлайн книга «Коллекционеры»
![]() – Вы серьезно?! – Абсолютно серьезно. Один раз я их поменяла и могу сделать это снова. – А если вас поймают? Она посмотрела на него с жалостью: – Я теперь проделываю такие штуки еще лучше, чем тогда. – Она обратилась к Милтону: – Поможете мне? – Конечно! – с энтузиазмом отозвался тот. У Калеба был такой вид, словно его вот-вот хватит апоплексический удар. – Я тебе категорически запрещаю! Это же соучастие в преступлении! – Ты когда-нибудь успокоишься, Калеб? – воскликнул Милтон. – И вовсе это не преступление. Мы возвращаем на место настоящий экземпляр, ведь так? Калеб хотел было сказать еще что-то, но передумал. – Да, наверное, ты прав. – Я все детально продумаю и подготовлю, – заверила Аннабель. – Только мне нужна сама книга, Калеб. – И она протянула руку, чтобы взять ее. Но он тут же прижал ее к груди: – Может, она пока побудет у меня? Пока она вам действительно не понадобится, а? – спросил он, трепетно поглаживая рукой обложку. – Ты же сам сказал Монти Чемберсу, что книга проклятая, – напомнил ему Робин. У Калеба был очень жалкий вид. – Я помню. Я не спал целую ночь после того, как это у меня вырвалось. Наверное, это книжные феи постарались. – О'кей, – сказала Аннабель. – Пусть она пока побудет у вас. Робин с надеждой посмотрел на нее: – Ну ладно, дело сделано. А не хотите ли вы составить мне компанию? Завалимся куда-нибудь, а? Может, прямо сегодня вечером? Она улыбнулась: – Давайте пока это отложим, Робин. Но все равно спасибо за приглашение. – Оно не последнее, мадам. – И Робин поцеловал ей руку. Когда все разъехались, Аннабель пошла к Стоуну, который занялся уборкой кладбища. Пока он мыл надгробия, она собирала в пластиковый пакет скошенную траву. – Вам вовсе не обязательно здесь торчать да еще и помогать мне, – заметил он. – Работа на кладбище – не для вас. Она выпрямилась и уперла руки в бока. – А что в таком случае для меня? – Муж, дети, хороший дом где-нибудь в богатом пригороде, родительский комитет в школе, собака. – Шутите, да? – Шучу. Итак, что теперь? – Мне нужно вернуть книгу на место, чтоб Калеб был спокоен. – А потом? Она пожала плечами: – Я не из тех, кто любит заглядывать далеко вперед. – Она схватила губку и принялась за соседнюю надгробную плиту. После обеда они уселись на крыльце. – Я рада, что вернулась, – сказала Аннабель, посмотрев на Стоуна. – Я тоже рад, Аннабель, – ответил тот. Она улыбнулась, услышав свое настоящее имя. – Этот парень, Сигрейвз, назвал тебя «три шестерки». Это он о чем? – О том, что было тридцать лет назад. – Ну что ж… У всех есть тайны. А ты никогда не хотел уехать куда-нибудь подальше? – Да нет, я словно прирос к этому месту, – ответил он, покачав головой. Да, наверное, так и есть, подумала Аннабель. Потом они еще долго сидели молча, глядя на полную луну. В четырех часах езды к северу от них Джерри Бэггер стоял у окна и смотрел на эту же луну. Он уже задействовал все имевшиеся в его распоряжении каналы и связи, застращал всех, кого только можно, приказал избить стольких, что всех и не припомнишь, и все это ему страшно нравилось. В результате он все ближе и ближе подбирался к ней, к этой суке. Оставленные ею ложные следы отметались, а оборонительные сооружения мало-помалу рассыпались как карточные домики. То, что его люди сделали с Тони Уоллесом, было лишь прелюдией к веселью, которое он запланировал в отношении этой дамочки. Его губы постоянно кривились в хищном оскале, когда он представлял сцены расправы с Аннабель, что он с ней сделает. Теперь он снова контролировал ситуацию. Бэггер удовлетворенно пыхнул сигарой и отпил глоток бурбона. «Готовься, Аннабель Конрой! К тебе идет большой плохой мальчик Джерри!» |