
Онлайн книга «До последнего»
— Ну, у нас были небольшие разногласия. Но у кого их нет? — К вашему делу подшиты многочисленные жалобы на насилие со стороны отчима. Некоторые из них написаны вашими соседями, а некоторые — вашей рукой. Это что — те самые «небольшие разногласия», о которых вы сейчас упомянули? — Веб покраснел как рак, и Клер быстро добавила: — Я вовсе не пытаюсь иронизировать. Просто хочу понять, какие отношения были у вас с этим человеком на самом деле. — Тут и понимать нечего, поскольку никаких отношений у нас не было. Клер снова заглянула в дело, потом пролистала свои записи. Веб следил за ее действиями со все возрастающим беспокойством. — Ваш отчим погиб в том самом доме, который вам оставила мать? Веб промолчал. — Так это тот дом или нет? — повторила вопрос Клер. — Я слышу! — резко ответил Веб. — Да, тот самый. И что с того? — Я просто задала вам вопрос. Кстати, вы собираетесь его продавать? — А вам что за дело? Вы что — в свободное время подрабатываете в риелтерской фирме? — У меня такое чувство, что кое-какие ваши отклонения связаны с этим домом. — Это было не лучшее место для ребенка. — Как раз это я отлично понимаю, но, чтобы продвинуться вперед, иногда полезно припомнить свои старые страхи и научиться противостоять им. — В этом доме нет ничего такого, что вызывало бы у меня страх, которому требовалось бы противостоять. — Почему бы нам не поговорить об этом еще немного? — Послушайте, Клер, вам не кажется, что мы слишком отвлеклись от темы? Я пришел к вам, потому что мою группу уничтожили и у меня по этой причине тяжело на душе. Давайте же придерживаться этого! А о прошлом забудем. И об этом доме, и о моих отцах. Все это не имеет ко мне никакого отношения. — Напротив. Все это имеет самое непосредственное отношение к вашей особе. К тому, кто вы и кем стали. Не проанализировав ваше прошлое, я не сумею разобраться с вашими нынешними и будущими проблемами. Вот так. — Лучше пропишите мне какие-нибудь таблетки и закончим на этом. В Бюро будут считать, что мне привели мозги в порядок, у вас же останется приятное чувство исполненного долга. Клер покачала головой. — Это не мой метод. Я хочу помочь вам по-настоящему, и думаю, что мне это удастся. Но нам придется работать вместе. На меньшее я не согласна. — Кажется, вы говорили, что у меня военный синдром или что-то в этом роде. Какое отношение к этому имеет мой отчим? — Мы рассматривали это как одну из возможных причин того, что произошло с вами в аллее. Но я не говорила, что это единственно возможная причина. Чтобы разобраться с вашей проблемой, требуется многосторонний подход. — Проблема... Как-то это несерьезно звучит. Будто я пожаловался вам, что у меня прыщи. — Мы можем использовать другой термин, но на подходе к проблеме это не отразится. Веб закрыл лицо руками и сквозь это своеобразное забрало произнес: — Чего именно вы от меня хотите? — Прежде всего быть честным. Думаю, вы в состоянии честно отвечать на мои вопросы. Надо только сделать над собой усилие: Вы должны мне доверять, Веб. Веб убрал руки от лица. — Ладно, вот вам правда. Стоктон пил и принимал наркотики. Жил идеалами шестидесятых годов. Работал в каком-то паршивом офисе, носил костюм и галстук, но в свободное время корчил из себя Дилана Томаса [3] . — Вы хотите сказать, что ваш отчим был разочарованным в жизни пустым мечтателем? Возможно, с комплексами? — Ему хотелось быть умнее и талантливее моей матери, но ему это не удавалось. Стихи, которые он писал, были никудышными, и ему так и не удалось опубликовать ни строчки. Единственное, чем он был похож на Дилана, — так это тем, что много пил. Думал, наверное, что алкоголь способствует вдохновению. — Он бил вашу мать? — Клер постучала кончиками пальцев по обложке папки. — В деле и об этом сказано? — То, о чем там не сказано, представляется мне более интересным. Из этого следует, что ваша мать никогда не выдвигала против Стоктона официальных обвинений. — Давайте все-таки верить делу. — Так он бил вашу мать — или нет? — повторила она свой вопрос, но Веб не ответил. — Или ограничивался тем, что бил вас? — Веб медленно поднял глаза на Клер, но продолжал молчать. — Значит, только вас? И ваша мать это ему позволяла? — Шарлотта редко бывала дома. Выйдя замуж за этого парня, она совершила ошибку. Она знала об этом и старалась его избегать. — Понятно. Развод, значит, не казался ей выходом? — Она уже один раз разводилась. Похоже, ей не хотелось подвергаться этой процедуре вторично. Проще было сесть в машину и умчаться в ночь. — Значит, она оставляла вас один на один с человеком, который, как она знала, вас обижает? Интересно, что вы при этом чувствовали? Веб опять не сказал ей ни слова. — Вы когда-нибудь говорили с ней об этом? Давали ей понять, что вы при этом испытываете? — Никакой пользы такие разговоры бы не принесли. Для нее этот парень вроде как не существовал. — Похоже на неосознанное подавление памяти. — Да плевать, на что это похоже. Назовите это как угодно. Мы никогда с ней об этом не говорили. — Вы были дома, когда умер ваш отчим? — Возможно. Я сейчас точно не помню. Может, это тоже своего рода подавление памяти. — В деле сказано, что ваш отчим упал. Как это произошло? — Он сорвался с верхней ступеньки лестницы, которая вела на чердак. Там у него был тайник, где он прятал свои затуманивавшие сознание пилюли. Он был под кайфом, оступился, упал и сломал себе шею. Полиция расследовала это дело и пришла к выводу, что смерть наступила в результате несчастного случая. — А ваша мать была дома, когда это случилось? Или она отправилась на одну из своих автопрогулок? — Вы сейчас изображаете из себя агента ФБР? — Просто пытаюсь понять, как все произошло. — Шарлотта была дома. Она и вызвала «скорую помощь». Но, как я уже сказал, отчим сломал себе шею, и все было бесполезно. — Вы всегда называете свою мать по имени? — Не считаю это проявлением неуважения. — Представляю, какое вы испытали облегчение, когда Стоктон умер. |