
Онлайн книга «Спасти Фейт»
Рейнольдс взглянула на него: — Почему я должна вам верить? Лично я собираюсь вызвать полицию. Тут вмешалась Фейт: — В ту ночь, когда убили агента Ньюмана, я говорила ему, что хочу, чтобы Бьюканан тоже пришёл и дал показания. Но Ньюман ответил, что этого никогда не будет. — Что ж, он правильно вам ответил. — Но мне казалось, если вы узнаете все факты... то поймёте: пусть мы поступали неправильно, но выхода у нас просто не было! — Да, это все объясняет, — сказала Рейнольдс. — С этим можно и подождать, — вмешался Бьюканан. — Сначала надо решить, что делать с человеком, стоящим за этими людьми. — Он бросил взгляд на трупы. — Прибавьте к ним ещё одного, — сказал Ли. — Плавает в океане, неподалёку от дома. Рейнольдс вскипела: — Похоже, все, кроме меня, всё знают! — Она обернулась к Бьюканану и хмуро уставилась на него. — Итак, я слушаю. Какие поступят предложения? Бьюканан собирался что-то сказать, но тут послышался рёв самолётных моторов. Все взгляды устремились к окну. Уже рассвело. — Это первый утренний рейс, — объяснила Фейт. — Самолёт прилетает рано утром. Взлётно-посадочная полоса через улицу отсюда. — Это я знаю, — кивнула Рейнольдс. — Думаю, нам надо использовать вашего друга для переговоров с этим загадочным человеком. — Бьюканан кивком указал на Конни. — И что мы ему скажем? — Что операция прошла как нельзя более успешно. За одним неприятным исключением: в ней погибли эти люди. Он, разумеется, это поймёт. Потери в таких делах неизбежны. Только надо добавить вот ещё что. Что я и Фейт тоже убиты, а плёнка уничтожена. И тогда мы будем в большей безопасности. — А я? — спросил Ли. — А вы будете нашей козырной картой, которую мы прибережём напоследок, — ответил Бьюканан. — Но зачем поступать именно так? — спросила Рейнольдс. — Будет гораздо лучше, если я заберу вас, Фейт и его, — она махнула стволом пистолета в сторону Конни, — и доставлю в Бюро. Тогда меня восстановят на работе, и я уйду, как героиня, с высоко поднятой головой. — Если вы поступите так, то человек, который стоит за всем этим, останется безнаказанным. И будет продолжать в том же духе. Рейнольдс встревожилась, но явно не знала, что на это ответить. Бьюканан не сводил с неё глаз. — Вам решать. Рейнольдс оглядела каждого из присутствующих; взгляд её остановился на Ли. Она заметила кровь на рукаве его куртки, порезы и синяки на лице. — Вы спасли жизнь всем нам. Из всех, кто находится здесь, в этой комнате, на вас меньше всего вины. Так что скажете? Ли взглянул на Фейт, потом — на Бьюканана, и взгляд его снова остановился на Рейнольдс. — Не думаю, что вправе давать вам советы в подобной ситуации. Но знайте, я с вами до конца. И буду помогать чем смогу. Рейнольдс вздохнула и посмотрела на Конни: — Ты можешь связаться с этим монстром? — Конни не ответил. — Послушай, Конни, если будешь на нашей стороне, это очень поможет тебе впоследствии. Знаю, ты был готов перебить всех нас до одного. И теперь твоя судьба должна быть мне безразлична. Но мне почему-то не все равно. Даю тебе последний шанс, Конни. Что скажешь? Конни нервно сжимал и разжимал огромные кулаки. Он посмотрел на Бьюканана. — Что я должен сказать ему?.. Бьюканан объяснил. Конни сел на диван, достал из кармана мобильный телефон и набрал номер. И когда на том конце линии ответили, произнёс: — Это... — Он помедлил секунду, затем продолжил: — Это Туз в Рукаве. — Минуту-другую спустя он отложил телефон. — Ну все. Дело сделано. — Проглотил наживку? — спросил его Ли. — Да вроде бы. С такими парнями никогда не знаешь наверняка. — Что ж, прекрасно, — заметил Бьюканан. — По крайней мере, мы выиграем немного времени. — У нас масса дел, — сказала Рейнольдс. — Прежде всего надо решить, как поступить с убитыми. И ещё я собираюсь доложить обо всем начальству. И доставить тебя, — тут она взглянула на Конни, — в камеру. Конни гневно сверкнул глазами: — А это, никак, в благодарность за помощь? Рейнольдс вспыхнула: — Ты сам сделал свой выбор. То, что ты помог нам, тебе зачтётся, обещаю. Но ты проведёшь за решёткой много лет, Конни. Жить, по крайней мере, будешь. У Кена не было такого выбора. — Она посмотрела на Бьюканана: — Что теперь? — Предлагаю уехать отсюда, и немедленно. Как только уберёмся подальше от этого места, можете вызвать полицию. Когда вернёмся в Вашингтон, мы с Фейт пойдём в ФБР и расскажем все, что знаем. Но только это надо держать в тайне. Стоит ему узнать, что мы сотрудничаем с ФБР, необходимых доказательств уже не получить. — Это он убил Кена? — Да. — Он действует в интересах каких-то иностранных государств? — Вообще-то у вас с ним один начальник. Рейнольдс уставилась на него, совершенно потрясённая: — Дядя Сэм? Бьюканан кивнул: — Если доверяете мне, обещаю сделать все, чтобы доставить его к вам в Бюро. У меня с ним свои, личные, счёты. — И что вы хотите получить взамен? — Я? Ничего. Если сочтут, что я должен сесть в тюрьму, сяду. Но Фейт останется на свободе. Вы должны гарантировать мне только это. Если нет, вызывайте полицию. Прямо сейчас. Фейт схватила его за руку: — Мы так не договаривались, Дэнни! — Разве? Ну, тогда считай, только что договорились. — Но ведь у тебя были причины... — Причины — это не защита. Я с самого начала знал, чем рискую, нарушая закон. — Но и я знала, черт побери! Бьюканан обратился к Рейнольдс: — Ну так что, договорились? Фейт в тюрьму не пойдёт. — Если честно, я не в том положении, чтобы давать вам какие-либо гарантии. Но обещаю вам следующее. Если будете со мной до конца честны и откровенны, приложу все усилия, чтобы Фейт осталась на свободе. Тут поднялся Конни, белый как мел. — Мне надо в туалет, Брук. И быстро. — Колени у него подкосились, правая рука потянулась к груди. Рейнольдс окинула его подозрительным взглядом. — Что случилось? — Заметив, как он бледен, она спросила: — Тебе что, плохо? — Честно сказать, раньше бывало лучше, — пробормотал он, устало понурив плечи и склонив голову набок. — Я провожу его, — вызвался Ли. |