
Онлайн книга «Лунная миля»
— Ну, по закону многого я вам сказать просто не могу — конфиденциальная информация, сами понимаете. Она обратилась ко мне за помощью, и я постарался сделать все, что было в моих силах. У нее в жизни не все шло гладко. — А почему она школу бросила, не скажешь? Он виновато улыбнулся: — Боюсь, что не скажу. Конфиденциальная информация. — Я все никак не могу понять, что она за человек, — сказал я. — Потому что как личность она не существует. Софи из тех подростков, которые… Она росла, но не взрослела. В смысле не приобретала в процессе взросления никаких жизненных навыков. Ни к чему не стремилась. Сама плохо себе представляла, кто она такая. Достаточно умная, чтобы понять, что у нее есть недостатки. Но недостаточно умная, чтобы понять, какие именно. А даже если бы и поняла, что бы она могла с этим поделать? Невозможно просто взять и решить — вот это станет делом моей жизни. Призвание нельзя создать искусственно. Софи была из тех, кого я называю «поплавками», — они всю жизнь плывут по течению и ждут, когда появится кто-то, кто скажет им, куда надо двигаться. — А с ее подружкой Амандой ты когда-нибудь встречалися? — спросила Энджи. — А, — протянул он. — Аманда. — Значит, встречался? — Если вы встречались с Софи, то встречались и с Амандой. — Не ты один так говоришь, — сказал я. — А вы с ней знакомы, нет? — Много лет назад, когда ее… — Ой, — сказал вдруг он, чуть оттолкнувшись вместе со стулом от столика. — Ты же тот самый парень, который в девяностых ее нашел, так? Господи. То-то мне фамилия знакомой показалась. — Ага, было дело. — А теперь опять ее ищешь? Ирония судьбы. — Он покачал головой. — Ну, какой она была тогда, я не знаю, но сейчас… Аманда очень выдержанная. Возможно, даже слишком. Я никогда не встречал подростка ее возраста, который относился бы к себе так трезво. Я имею в виду, и в шестьдесят не каждый комфортно чувствует себя в собственной шкуре, а уж в шестнадцать… Но вот Аманда точно знает, кто она такая. — И кто же? — В смысле? — Нам многие говорили, что Аманда очень спокойная и выдержанная. Но из твоих слов следует, что ты точно знаешь, что она за человек. Вот я тебя и спрашиваю — кто она? — Она именно то, чего от нее ждут. Живое воплощение приспособляемости. — А Софи? — Софи… пластичная. Она будет следовать любым принципам, если это поможет ей вписаться в окружение. В отличие от нее Аманда приспосабливается не к окружению, а к тому образу, в котором этому окружению хочется ее видеть. Но она сбрасывает его, как пустую оболочку, стоит ей сменить окружение. — Ты ею восхищаешься. — Ну, не то чтобы восхищаюсь, но признаю — она выдающийся ребенок. Ее ничто не выводит из равновесия. Ничто не способно изменить ее волю. И это в шестнадцать лет. — Впечатляюще, — сказал я. — Знаешь, чего бы мне хотелось? Чтобы хоть кто-нибудь из тех, с кем мы говорили, рассказал нам о ней что-нибудь этакое… Смешное, или трогательное, или дурацкое. — Это не в ее духе. — Судя по всему, ага. А что насчет Зиппо? О нем тебе слышать доводилось? — Парень Софи. Настоящее имя то ли Дэвид, то ли Дэниел Лайтер. Врать не буду, точно не помню. — Когда ты в последний раз виделся с Софи? — Недели две назад, может, три. — А Аманду когда в последний раз видел? — Примерно в то же время. — А Зиппо? Он осушил свой стакан. — Господи. — Что такое? — Тоже недели три назад. Так они все вместе… — Он взглянул на нас. — Пропали, — кивнула Энджи. Наша дочь лазала по «паутинке», стоявшей в центре детской площадки. Снег как пошел на закате солнца, так и продолжал сыпать. На земле под «паутинкой» был насыпан слой песка толщиной с фут, но я все равно был настороже, готовый поймать Габби, если та упадет. — Итак, Детектив, — сказала Энджи. — Да, Младший Детектив? — ответил я. — Ага, значит, я Младший Детектив? Вот он, бытовой шовинизм на рабочем месте. — На эту неделю будешь Младшим, а потом я тебя повышу. — И за какие заслуги? — За основательную розыскную работу и за изобретательность под одеялом. — И вот не стыдно тебе, а? Это, между прочим, домогательство. — Ну, на прошлой неделе, если я правильно помню, ты от такого домогательства имя свое позабыла. — Мам, а почему ты забыла, как тебя зовут? Ты что, головой ударилась? — Обалдеть, — сказала мне Энджи. — Нет, мама головой не ударялась. А вот ты смотри под ноги, не то упадешь. И за перекладину эту не хватайся — видишь, она обледенела вся? Моя дочь взглянула на меня и страдальчески закатила глаза. — Слушай, что начальство говорит, — сказал я. Когда Габби вернулась к покорению «паутинки», Энджи спросила меня: — И что мы за сегодня узнали? — Узнали, что, скорее всего, с полицейскими говорила Софи, выдавшая себя за Аманду. Узнали, что Аманда — хладнокровная и уравновешенная девочка. А Софи — нет. Мы узнали, что в какую-то комнату зашли пятеро, двое умерли, но вышли оттуда четверо. Что бы это ни значило. Мы узнали, что где-то в мире есть пацан по имени Зиппо. Мы узнали, что, возможно, Аманду похитили, поскольку оставаться в школе для нее было значительно выгоднее, чем убегать из дому. — Я взглянул на Энджи. — Все, больше ничего в голову не приходит. Ты не замерзла? Она застучала зубами: — Я и из дому-то сегодня выходить не хотела. Как так получилось, что у нас родилась Эдна Эскимоска? — Ирландская кровь сказывается. — Пап, — сказала Габби. — Лови меня! Ровно через две секунды она спрыгнула с перекладины, и я поймал ее. В своих пушистых наушниках, пуховике с капюшоном и слоях четырех одежды, включая термальное белье, она была похожа на меховую горошину. — У тебя щеки холодные, — сказал я. — А вот и нет. — Э, ну как скажешь. — Я посадил ее себе на шею и обхватил лодыжки. — Мама замерзла. — Мама всегда мерзнет. — Это потому, что мама итальянка, — сказала Энджи, пока мы шли с детской площадки. — Чао, — чирикнула Габби. — Чао, чао, чао. — Пэ-Эр завтра с ней посидеть не сможет — к зубному назначено, — но зато следующие пару дней она свободна. — Клево. — Так чем ты завтра планируешь заняться? — спросила меня Энджи. — Осторожно, тут скользко. |