
Онлайн книга «Посчитай до десяти»
![]() — Будем надеяться, — ответил Соллидей, осветив фонарем потолок. — Хорошая работа. Разбрызгиватели установлены так, что Уайт их просто не заметил. Прожекторы вспыхнули, и все уставились на кровать. Мистер Дауэрти лежал на животе и смотрел в сторону, а миссис Дауэрти — уткнувшись в подушку. Постельное белье пропиталось кровью. — Он умер мгновенно, — раздался голос Майклса из-за их спин. — Нож вошел прямо в сердце. У нее есть защитные раны. — Он поднял ночную рубашку, демонстрируя большой темный синяк на пояснице женщины. — Наверное, это след от колена. — Это ты разрезал ее рубашку? — спросила Миа, и Майклс покачал головой. — Когда мы ее нашли, она уже такой была. Ткань разрезана одним движением. — Проверь, пожалуйста: ее изнасиловали? Он бросил на нее короткий взгляд. — Я не вижу никаких следов насилия в этом смысле, детектив. Кожа у женщины тонкая, синяки появляются мгновенно, а на бедрах их нет. Но мы все равно проверим. — Спасибо. Можно их уносить? — спросила она у Соллидея, и тот кивнул. Миа стояла рядом с Ридом в ногах кровати, пока Майклс убирал тела супругов Дауэрти. Потом встряхнулась и заставила себя сосредоточиться. — Первым он убил мистера Дауэрти, — заметила она. — Поскольку тот попытался бы защитить жену. — Правильно. Он умер безболезненно. Но миссис Дауэрти… Он связал ее, придавил коленом, перевернул на спину и разрезал ночную рубашку. — Тем не менее он ее, похоже, не изнасиловал. Интересно почему. Не могу себе представить, что в нем внезапно взыграло чувство сострадания. — Возможно, ему помешали. Тогда он опять перевернул ее на живот и перерезал ей горло, стоя сзади. Испугался и убежал. Но почему? — Я не знаю. Во-первых, почему именно Дауэрти? — Это не имеет смысла, — согласилась она. — Дауэрти даже не были знакомы с Пенни Хилл. — А мы всю неделю искали несуществующие связи, — мрачно добавил он. Но больше, чем о часах, потраченных впустую за чтением документов, Миа думала о Роджере Барнетте и о горе в его глазах, когда он обвинил ее в том, что они топчутся на месте. — Мы должны сообщить Барнетту. Он должен знать, что его вины в смерти Кейтлин нет. — Хочешь, я пойду с тобой? — предложил Рид. Она подумала о пьяной ярости в глазах Барнетта. Пожалуй, заручиться поддержкой Соллидея было бы разумно. — Если ты не против. — Как только закончим здесь, поедем к нему. — Я позвоню во Флориду, отцу Джо Дауэрти. Миа уже направлялась к своей машине, когда ее позвали. Это был один из полицейских. Он держал в руках белого кота. — Детектив! Мы нашли этого кота возле дома, и миссис Бленнард сказала, что кот принадлежал Дауэрти. Она не может взять его с собой в дом дочери. Миа уставилась на кота. — А от меня-то вы чего хотите? Он пожал плечами. — Я могу вызвать службу отлова бездомных животных или… — Он обаятельно улыбнулся. — Хотите завести кота? Миа вздохнула и забрала у него кота. Брелок с данными на его ошейнике удивительно напоминал личные знаки, которые носила она сама. — Везучий ты, Перси. Дважды за эту неделю избежал пули. — Кот моргнул и посмотрел на нее. — Прямо как я, — пробормотала Миа. — Посиди пока в машине. Пятница, 1 декабря, 05:05 Он почувствовал, как Миа подошла, еще до того, как она спросила: — Нашли что-нибудь? Рид покачал головой. — Нет. Он не использовал газ, потому что здесь нет газа. Он не покрывал грудь Донны Дауэрти легковоспламеняющимся твердым веществом, как у Пенни и Брук. — Правда, он использовал яйцо с запалом, — добавил Бен из угла, где просеивал обломки. — Это единственное, что совпадает с предыдущими поджогами. — Я сообщила Джо-старшему и опросила нескольких соседей. Рид видел, чего это ей стоило. — Ты спросила его, как Джо-младший и Донна связаны с Пенни Хилл? — Попробовала. Но как только я сообщила ему об их смерти, он замолчал. — Она нахмурилась. — Я позвонила местному шерифу, и они обнаружили его на полу с телефонной трубкой в руке. Они тут же отправили его в больницу. Они думают, что у него случился сердечный приступ. — Дела идут все лучше и лучше, — иронично заметил Рид. — Бедный старик. — Я знаю. Мне жаль, что я не знала о его слабом сердце. Я получу информацию о ближайших родственниках Донны Дауэрти с ее работы, когда офис откроется, то есть через несколько часов. Есть и приятные новости. Мне удалось получить описание подозрительного автомобиля, который два часа простоял на улице сегодня вечером. Девушка с парнем целовались на заднем сиденье машины этого парня, и каждый раз, выбираясь на улицу, чтобы подышать воздухом, они видели этот автомобиль. Голубой «сатурн». — Они разглядели номерные знаки, когда выбирались подышать? — криво усмехнулся Джек. — Только половину. Ах да, он опять выпустил кота. — Где Перси? — тут же спросил Рид. — У меня в машине. На этот раз он чистый. Если ты готов, я все еще хочу поехать к Барнетту. — Тогда поехали. Он пропустил ее вперед и застонал. Фургон «Экшн ньюс» стоял у обочины, а на улице красовалась ухоженная Холли Уитон. Рид почувствовал, как напряглась Миа. — Ничего не говори, — прошептал он. — Пожалуйста! Как бы тебе ни хотелось сорвать с нее маску. Не упоминай Келси или ее историю. Позволь мне сказать: «Без комментариев». Холли подошла к ним, ее глаза фанатично поблескивали. — Это уже четвертый пожар, устроенный поджигателем на этой неделе. Что предпринимает полиция, чтобы обеспечить безопасность жителей Чикаго? — Без комментариев, — отрезал Рид и ускорил шаг, но Холли уже было не остановить. — Жертвы сегодняшнего преступления — мистер и миссис Джо Дауэрти, та самая пара, чей дом сгорел в прошлую субботу. Миа остановилась, и Рид уже собирался напомнить ей об их договоре. Но в прошлый раз, когда две женщины сцепились, он сильно подорвал авторитет Мии. Теперь он будет держать рот на замке. По крайней мере, пока сможет. — Мы не оглашаем имена жертв, пока не уведомим их семьи. — Она смотрела прямо в камеру, и взгляд у нее был очень серьезный. — Такова политика нашего отдела, и это очень гуманный подход. Я надеюсь, вы согласитесь со мной. А теперь позвольте нам вернуться к работе. — Детектив Митчелл, похороны Кейтлин Барнетт состоятся сегодня. Вы придете? Миа двинулась дальше, и Рид уже облегченно вздохнул. |