
Онлайн книга «Признание»
Может быть, настало время выяснить, кому достанется «Берег», если в живых не останется ни одного Рассела. Неожиданно Ратлидж осознал, что ему очень мало известно об отце майора, которого убили на войне с бурами. Синтия Фаррадей была его дальней родственницей. Кто еще состоит с ним в родстве? Уж точно не Джессап. Правда, на свете случаются вещи и более странные. Иногда в юности мужчины совершают необдуманные поступки — достаточно вспомнить отца Джастина Фаулера, — о которых потом предпочитают не вспоминать. Ратлидж подумал, что доктор Уэйд прав. Майор словно заговоренный. Военная рана, падение с мотоцикла, а теперь выстрел. А его как будто ничто не берет! Хэмиш сказал: «От петли-то он не уйдет». «Сначала мы должны доказать, что он убил Фаулера». Вдруг он понял, что майор проснулся и широко раскрытыми глазами смотрит на него. Ратлидж даже испугался, что ответил Хэмишу вслух, не подумав. Рассел спросил: — Вы уже вернулись — или никуда не уходили? — Я ездил на работу. Где Моррисон? — Пошел в столовую выпить чаю. — Ну и ладно. Вы как, можете говорить? — Да не особенно. — Если бы вас убили на войне, кому бы достался «Берег»? — Я написал завещание, по которому «Берег» отходил моей жене. После ее смерти я изменил завещание. Теперь все остается Синтии. А что? — У вас есть другие родственники? — Не знаю. Своего отца я почти не помню, с его родней мы не знались. Когда я был маленьким, к нам приезжала бабушка. Она мне читала, и я запомнил ее голос, но не лицо. — Вы знаете, где останавливался Джастин Фаулер, когда ему давали отпуск во время войны? — В одном лондонском отеле — он его очень любил. На мой вкус, отель был слишком экстравагантным, но он уверял, что ему подходит. Кажется, Синтия ездила туда ужинать с ним. Но не верьте моим воспоминаниям. Я ведь ревновал ее и мог что-то напутать. — Мне говорили, что тот отель разбомбили во время налета цеппелинов. — Правда? — Он возвращался в «Берег» после того, как дом закрыли? — Как-то я столкнулся с ним во Франции, и он сказал, что ездил в Эссекс в последний раз до того, как его отправили на фронт с полком. Что дом в порядке. Я слышал, что во время одного из налетов по соседству разбомбили мельницу и несколько домов, но он ответил, что это было на реке Блэкуотер. А может, на Крауче. Не помню. — Когда вы с ним встретились? — По-моему, в начале пятнадцатого года. Он уже успел поучаствовать в сражениях, а я был в колонне подкрепления. Он сказал, что брал мою машину и ездил на ней в Эссекс. — Он ночевал в доме или просто провел там несколько часов? — Сказал, что растопил камин в маминой гостиной. В доме царил лютый холод, ведь его несколько месяцев не открывали. Он привез с собой чай в термосе и бутерброды и съел их, сидя у камина, а не на террасе, как собирался вначале. Я спросил, в порядке ли трубы — мне не хотелось, чтобы дом сгорел дотла. Но он заверил меня, что, перед тем как зажигать огонь, все тщательно проверил, а перед уходом убедился, что огонь потушен. — Когда вы в следующий раз видели его или получали от него весточку? — Кто-то говорил мне, что его ранили. В конце мая, кажется… Наверное, после ранения его отправили долечиваться домой. Один раз он написал мне из госпиталя. Он слышал, что мы с женой ждем ребенка. Ему сделали операцию на колене, и он надеялся, что его вернут в строй к концу августа. Он сообщил, что, возможно, снова съездит в Эссекс, если получится. — Рассел затих и закрыл глаза. — Больше, насколько я помню, я ничего от него не получал. Но бывает, письма теряются. — Вы не знаете, вернулся ли он живым с войны? — Об этом спросите Синтию. Она поддерживала связь с нами обоими, а также с Харолдом Финли. А почему вы интересуетесь Джастином? Уж не думаете ли вы, что это он подстрелил меня? — Рассел открыл глаза и посмотрел на Ратлиджа в упор. — Но зачем ему меня убивать, во имя всего святого? Ясно было, что он забыл все, что Ратлидж говорил ему о признании Уиллета. — Я по-прежнему расследую обстоятельства смерти Бена Уиллета. Вы были в Англии летом пятнадцатого года? — Летом пятнадцатого года я был во Франции… Нет, не так. Мне дали отпуск по семейным обстоятельствам, когда умерла моя жена. — Вы тогда ездили в «Берег»? А может, навещали Фаулера в госпитале? — Кажется, нет. Правда… о том времени я почти ничего не помню. — Рассел поморщился. — Я чувствовал себя таким виноватым! Я ведь не любил ее. Она умерла из-за меня. Не думаю, что она была со мной счастлива. — Он отвернулся. — Уходите. Оставьте меня в покое! Ратлидж уже собирался сказать что-то еще, когда вернулся Моррисон. — А, вот и вы, — сказал он, входя в палату. — Он спит? Ратлидж ответил: — По-моему, да. Сестра не велела мне будить его. Нам лучше уйти. Он встал и вывел Моррисона из палаты. Подойдя к машине, Моррисон спросил: — Вам удалось поговорить с ним? Он сказал вам что-нибудь еще? — Он повторил, что не знает о судьбе Фаулера. Возможно, он вообще никогда не сможет этого вспомнить. Если Рассел даже и виновен в убийстве Фаулера, его вполне могут освободить от ответственности. Моррисон задумался, а потом спросил: — Вы не собираетесь его арестовать? — Подозрение — еще не истина. Мне нужны факты. Усевшись в машину, Моррисон спросил: — Интересно, откуда Бен узнал о гибели Фаулера и о том, что его убил Рассел? — Понятия не имею. Но уже одно то, что ему стало известно о гибели Фаулера, подсказывает мне: что-то случилось, и случилось в окрестностях «Берега». Или на берегу реки Хокинг. А вовсе не в Лондоне, Дувре или Портсмуте. Я уже говорил вам, что не верю в совпадения. К тому же трудно убить человека, а потом избавиться от тела в крупном городе или, скажем, в порту. А вот река Хокинг протекает в настоящей глуши. Если там бесследно исчезла миссис Рассел, с таким же успехом там мог бесследно исчезнуть и Джастин Фаулер. — Тогда почему Уиллета тоже не убили в Эссексе? — Пока не знаю. Возможно, кому-то очень не хотелось, чтобы Уиллет вернулся домой. — Мы ведь не знаем, собирался ли он наведаться в родную деревню. — По моим сведениям, собирался. Моррисон ненадолго замолчал, а потом вдруг сказал: — Я устал. Если не возражаете, посижу немного с закрытыми глазами. — Он прислонился головой к окошку. Ратлидж обрадовался появившейся возможности подумать. Не сводя сосредоточенного взгляда с дороги, он принялся заново вспоминать все, что ему известно. |