
Онлайн книга «Норвежский инцидент»
— Как думаешь, Грач, если отдать доктора Вутерса афганцу, он сумеет его завалить? — Не просто завалить. Он его зубами порвет! На западной стороне кишлака разгорелся нешуточный бой. Пулеметные и автоматные очереди были хорошо слышны в лаборатории. Вутерс с надеждой посмотрел в небольшое окно на сполохи огня. — Значит, порвет, говоришь? — переспросил Аппель. — Как пить дать. Очень уж злой он. Знает, что приговорен к смерти, а у него семья под Баграмом. Вутерс со страхом по смотрел на немецкого старшего лейтенанта. — Вы не сделаете этого. — Что не сделаем? — спросил Аппель. — Не отдадите нас рабам. — Рабам? Они, значит, рабы, а вы кто? Господа? — Я же говорил, господин офицер, мы всего лишь наемные работники. Но нам не платят, — солгал он. — Нас захватили точно так же, как и тех несчастных, что находятся в подвале, и под страхом смерти заставляют делать наркотики. — А почему ты, доктор, на окно все посматриваешь? Ждешь, что боевики спасут вас? Не надейся. Их песенка уже спета, как, впрочем, и ваша. Где сырье для препаратов? — В отдельной комнате лаборатории. — Опий-сырец? — В помещении под подвалом. Аппель взглянул на Грачева. Тот кивнул и подтвердил: — Лежат там штабелями какие-то мешки. — Значит, так! Минируй склад сырца и организуй выход рабов из здания. Их надо отвести, отнести, перетащить на восток, к посту охранения. — Понял! А с этими что будешь делать? — Грач кивнул на химиков. — А ты не знаешь? — Понял. — Грачев вышел. Аппель поднял винтовку и приказал: — Всем на пол! Руки за голову! Лаборанты рухнули на ковер. Вутерс проскулил: — Вы же не убьете нас? Мы по сути такие же рабы. — Рабы с крупными счетами в банках? — Господи, но мы делали то, что от нас требовали под угрозой смерти. — Довольно болтать, твари. Лежать, не дергаться. Один за другим хлопнули три тихих выстрела. Бой на улице постепенно затихал. Романов первым доложил, что лаборатория заминирована. Спустя десять минут вернулся Грачев. — Рабы у поста. Склад заминирован. Аппель приказал: — К окнам, следить за обстановкой. Ждем приказа. Гранатометно-пулеметный обстрел караульного помещения и улочек селения позволил штурмовым подгруппам Коновалова и Вельяминова без проблем сблизиться с объектами. Заместитель командира отряда повел людей к дому Шукура. Охрана, состоявшая из трех боевиков, была разбужена разрывами гранат и пулеметными очередями. Духи заняли оборону на первом этаже и открыли довольно плотный огонь по приближающимся спецназовцам. Шукур увел двойника Коу в крайнюю комнату второго этажа и там пристрелил его, так и не понявшего, что произошло. Потом предатель прошел в соседнее помещение, откуда в подвал вела потайная лестница. Он хотел по узкому подземному ходу пробраться в соседний глиняный дом, принадлежавший бедной семье. Шукур мог бы прикрыться многочисленными детьми, сохранить жизнь, а затем и уйти из кишлака. Но действия подгруппы Коновалова лишили его этих шансов. Спецы применили дымовые шашки, тем самым лишили охранников возможности вести прицельный огонь, и подошли вплотную к стене. Озбек, Кампос, Лисенко бросили в проемы окон по наступательной гранате. Прогремели взрывы, и офицеры отряда рванулись в дом. Охрана была уничтожена. В средней комнате обрушилась стена. Перед ней лежало тело боевика, разорванное осколками. Стена оказалась муляжом. Вместо камня — деревянный каркас и тонкие листы фанеры. Эта стена закрывала лестницу, ведущую в подвал, по которой в этот момент спускался Шукур. Несколько осколков ранили предателя. Он вывалился в комнату, но не утерял способности вести бой. Шукур, перехватив автомат, поднялся и тут же попал под очередь «АК-74» майора Коновалова. Предатель был еще жив, когда над ним склонился заместитель командира отряда: — Что, прапорщик, сколько веревочке ни виться?.. — Откуда вы взялись, суки? — прошипел бывший советский военнослужащий. — Если мы суки, то ты кто? Хотя это и так ясно. Ты — падаль и получил то, что заслужил. Где мистер Коу? — Коу? Так вы пришли за ним? — За ним в том числе. — Нет Коу. Был да весь вышел. Вам не взять его миллиардов. — Я спросил, где Коу? — Ищи, может, найдешь. — Найду. А это тебе, подонок, за все загубленные тобой жизни. — Коновалов выстрелил Шукуру в голову. Предатель дернулся и затих. Сверху раздался крик Озбека: — Пегас, Коу здесь! — Иду! Лис, Скат, прикрывать первый этаж. — Дом загорелся, — доложил Кампос. — Ну и черт с ним. Разберемся с Коу и уйдем. Коновалов поднялся на второй этаж. В коридоре, затягивающемся дымом, он увидел капитана Озбека и спросил: — Где эта тварь? Озбек кивнул в сторону открытой комнаты. — Там! Видимо, Шукур кончил его, а потом уже попытался скрыться. — Ему это не удалось. — Слышал ваш диалог. — Так где мистер Коу? Коновалов зашел в комнату. Труп лежал в углу. Заместитель командира отряда нагнулся над ним, перевернул на спину. — Черт! — воскликнул он. — Что такое? — спросил Озбек. — Шрамы за ушами. — И что? — А то, что такие шрамы остаются после пластической операции. — Ты хочешь сказать, что перед нами двойник Коу? — Похоже н а то. Надо вызывать Седова. — Связь не действует. Я подам сигнал на вершину с крыши. — Давай, но будь осторожен. По тебе могут выстрелить из любого дома кишлака. — Это вряд ли. Местные жители — не самоубийцы. Они прекрасно знают, что будет с селением в этом случае. — Давай, Бек, а я получше осмотрю тело. Озбек поднялся на крышу. Его увидел старший лейтенант Пахомов и крикнул Седову: — Командир, на крыше загоревшегося дома Шукура стоит Озбек. Он подает сигналы, чтобы вы срочно прибыли туда. — Передай ему, иду. — Седов начал спускаться вниз. |