
Онлайн книга «Плохой парень»
— Ну, это как сказать… Не следует мне этого делать. — Энни в задумчивости прикусила нижнюю губу, пытаясь сообразить, как поступить. Она еще не до конца вернулась к реальности после медитации. Пьяной Нерис вроде не выглядит… Наконец Энни решительно распахнула дверь и сказала: — О’кей, входите. Буквально на две минуты. Нерис вошла и огляделась: — Уютно. — То есть, иначе говоря, тесно. — Со вкусом. — То есть — простенько и без затей. Нерис рассмеялась: — Нет, правда, мне нравится. — Садитесь. Хотите чаю? Или, может быть, кофе? — Нет, спасибо. — Уверены? — «Тело — это храм. Заботься о нем». — Ну, а я выпью бокал вина. — Мм, в таком случае… — Нерис улыбнулась и кивнула. Энни пошла на кухню и достала из холодильника бутылку пино гриджо. Ее смущало, что Нерис заявилась к ней домой, и было ясно, что ни впускать, ни разговаривать с ней, ни даже просто слушать ее не следовало. А, ладно, подумала Энни, поступим вопреки правилам, из духа противоречия. Она была расстроена неудачной поездкой в Лидс: и тем, что услышала от Роуз, и тем, как потом безрезультатно наведалась к Джаффу. Энни без труда отыскала его дом на Хлебной пристани. В квартире у него, разумеется, никого не было, а злобный сосед, прежде чем захлопнуть дверь перед ее носом, рявкнул, что полиция его уже допрашивала и все, что знал, он им рассказал, так что будь он проклят, если станет повторять это еще раз. А потому, решила Энни, может, оно и неплохо, что к ней пришла Нерис. Пусть расскажет, а я послушаю. Никогда не знаешь наперед, где найдешь, где потеряешь. Она откупорила бутылку, захватила два стакана и вернулась в комнату. Нерис, стоя на коленях, изучала скромную подборку музыкальных дисков на нижней полке книжного шкафа. Куртка ее при этом задралась и изрядная часть ее задницы в голубых обтягивающих джинсах была доступна обозрению. Нерис поднялась, и Энни мельком отметила, что короткая легкая ветровка поверх черной футболки неспособна скрыть ни накачанные мускулы на руках, ни прочие выпуклые округлости. Наверно, это тоже мышцы, подумала Энни. — Нашли что-нибудь интересное? — спросила она. Нерис мотнула головой: — He-а. Но я не особо-то люблю музыку. Не то что ваш босс, как я слышала. — Алан? Да, он большой знаток. Я, если честно, далеко не все его пристрастия способна оценить по достоинству. Кое-что звучит очень приятно, а кое-что, откровенно говоря, больше всего напоминает рев быка, которому крепко прищемили яйца. Нерис рассмеялась, взяла у нее бокал и села. Она была сантиметров на восемь ниже Энни и при этом гораздо плотнее, а ежик волос такой короткий и колючий, что напоминал солдатскую стрижку. Она подняла свой бокал, сверкнула зелеными глазами и сказала: — Ваше здоровье! Энни чокнулась с ней и вежливо добавила: — И ваше. — Про него всякое болтают в управлении, у вашего старшего инспектора та еще репутация. — В каком смысле? — Типа неуправляемый. Такой ковбой, себе на уме. Хочет, чтобы все было только так, как он считает нужным. — Верно. Но ведь каждый этого хочет, если уверен, что прав? — Это точно. Вопрос в том, где ее взять, эту уверенность. Мне проще выполнять чужие приказания. У нас вообще с дисциплиной строго. — И это правильно… Мне сдается, вы пришли сюда не за тем, чтобы поговорить об Алане Бэнксе? — Да как сказать. Мм, приятное вино. Энни пожала плечами: — Дешевое итальянское пойло. Нерис снова встала и подошла к акварельному рисунку — Иствейлский замок на закате. — Здорово. Тот, кто это сделал, очень точно поймал свет в зимний вечер. — Благодарю вас, — сказала Энни. Нерис изумленно открыла рот: — Так это… это ваше? Никогда бы не подумала. — Она улыбнулась. — Нет, правда? — Правда. — Энни почувствовала, что краснеет. — Зачем мне врать? Это так, хобби. Развлекаюсь на досуге. — Да у вас же прекрасно получается! Вы очень талантливая. А вы когда-нибудь думали о том, чтобы всерьез… — Погодите, Нерис. Спасибо на добром слове и все такое, но не могли бы вы перейти к делу и рассказать, в чем суть? Я не хочу показаться невежливой, однако… Нерис вернулась за стол: — Нет-нет, что вы. Конечно, вы правы. Я немного нервничаю, вот и все. А от нервов я всегда начинаю трещать без умолку. — С чего бы вам нервничать? — Ну, вы инспектор, а я скромный констебль. — Не думаю, что такой уж скромный. Кроме того, перевес на вашей стороне. Вы с оружием. — Нет. Честно. — Она подняла руки. — Хотите проверить? — В чем суть, Нерис? Нерис опустила руки, села на стул и вроде бы слегка расслабилась. Проведя пальцем по ободку бокала, она спросила: — Болтовня вчера на совещании насчет того, что миссис Дойл пришла к старшему инспектору Бэнксу, — это правда? — Правда. Они старинные друзья. И соседи. — А он бы пошел с ней? — Думаю, да. Скорее всего. Но его же не было. — А где он? — В Америке. Далековато отсюда. Нерис отпила вина: — Жалко, что его здесь не было. Это избавило бы нас от кучи проблем. — Чамберс так не думает. — Чамберс — гребаный придурок. — Нерис зажала рот рукой. — Извините. Не нужно было этого при вас говорить. Энни не смогла удержаться от смеха: — Не нужно. Но сказано в точку. — Я так понимаю, вы с ним одно время работали вместе? — Да, не иначе как в наказание за мои грехи. А вам много чего известно. — Раз уж мы вляпались в такое дерьмо, я предпочитаю быть в курсе. Энни удивленно приподняла брови: — Это вам все ваш друг из отдела кадров рассказал? Нерис усмехнулась: — Нет, другой. Из архива. — Я гляжу, у вас много друзей. — Нет. В том-то и дело. Никого у меня нету. Я поняла, что совсем одна. Абсолютно. — Как странно, — удивилась Энни. — Все знают, что спецназовцы очень дружная, спаянная команда. Жизнь каждого из вас зависит друг от друга. — Все верно, но это только на работе. Нас этому специально учат. Вне службы все иначе. — Она наклонилась к Энни и пристально посмотрела ей в глаза. Слишком близко и слишком настойчиво, так что Энни стало неуютно. — Поймите, я женщина в мире мужчин. Хм, это слишком мягко сказано. Я — женщина-лесби в мужском стрелковом клубе, так, наверное, ближе к реальности. Вы, может, думаете, они относятся ко мне, как к приятелю? На самом деле — как к фрику. |