
Онлайн книга «Плохой парень»
— Спасибо, — поблагодарила Наоми. — Значит, следующий шаг — Центральное управление. — А что вы можете сказать без завершающей экспертизы? Наоми отхлебнула кофе: — Немного. Вам понадобится консультация следственного отдела. Мне известно лишь, что пятого ноября две тысячи четвертого года некий Марлон Кинкейд, подозреваемый в торговле наркотиками, был застрелен во время фейерверка в Вудхаус-Мур. — Свидетели имелись? — спросила Энни. — Сколько я знаю, нет. Но я знаю немного. Базы данных, которые я упомянула, дают весьма скудную информацию. Я уверена, что от следователей вы узнаете гораздо больше. — Ночь Гая Фокса… — протянула Энни. — Фейерверки — удобное прикрытие, выстрела никто не услышит. — Безусловно, — согласилась Наоми. — Да, и еще одна подробность. Она может оказаться важной. Мы, конечно, изучили пистолет на предмет отпечатков пальцев. На стволе и рукоятке нашли только отпечатки Патрика Дойла. Это неудивительно, он наверняка проверял, заряжен ли пистолет. Но еще мы обнаружили два довольно четких отпечатка на магазине, и лишь один из них принадлежит Дойлу. Видите ли, пистолеты почти всегда снаряжают голыми руками, без перчаток. И отпечатки отлично сохраняются. А про них очень часто забывают. Есть еще фрагменты отпечатков на патронах, они принадлежат тому же неизвестному. — Вы их проверили? — Да, конечно, но в базе данных, увы, ничего нет. — Ни имени, ни адреса? — мрачно пошутила Жервез. — Прийти и просто арестовать не получится? — А разве так бывает? — улыбнулась Наоми. — Нет. Боюсь, вам придется попотеть, чтобы установить его личность. Вот будет у вас подозреваемый, мы сравним его отпечатки с теми, что на магазине. И что это докажет? Только тот факт, что он держал в руках магазин и патроны, но вовсе не тот, что именно он совершил убийство. Жервез посмотрела на Энни. — Думаю, мы начнем с Эрин Дойл, — сказала она. — Вы могли бы этим заняться, Энни? — Конечно. Жервез бросила взгляд на часы: — Сейчас уже поздновато, но, если завтра с утра вы с Уинсом отправитесь в Лидс и выясните все, что можно, у тамошних следователей и в архиве, дело наконец-то сдвинется с мертвой точки. Бэнкс собрался оплатить счет, однако Тереза и слышать об этом не желала. — Это моя страна, и я угощаю, — заявила она. Ему пришлось уступить. Они изумительно поужинали в небольшом итальянском ресторанчике в Норт-Бич, который Тереза выбрала сама, и меньше всего ему хотелось испортить вечер ненужными спорами. — Благодарю вас, — согласился он. — Все было великолепно. Вы выбрали превосходное место. — На мой взгляд, важно не только, в каком месте ешь, но и в какой компании, верно? — Она мельком улыбнулась метрдотелю, который элегантно забрал подносик с оплаченным счетом. Бэнкс разлил по бокалам остатки вина и поставил пустую бутылку на красную скатерть. — Да, — сказал он. — Это безусловно так. — Что случилось? — спросила Тереза. — Почему вы вдруг погрустнели? — Разве? — Бэнкс пожал плечами. — Ну, может, потому что это мой последний вечер здесь. — Вы не должны из-за этого переживать. — Не должен? — Конечно нет. Официант вернулся, принес чек и кредитку. Тереза добавила чаевые и расписалась. Взяла свою сумочку и поднялась. — Пойду попудрю носик, — сказала она, — а потом я хотела бы вам кое-что показать. Бэнкс кивнул. Пока ее не было, он потягивал вино и глазел на несколько аляповатый пейзаж с озером Комо на противоположной стене. Энни бы он не понравился, подумал он и тут же удивился, что думает о ней сейчас, когда она за тысячи миль. Наверно, и впрямь пора домой. При этом он искренне наслаждался вечером в обществе Терезы. За ужином она сказала ему, что недавно развелась, у нее двое взрослых сыновей, работает она детским психологом в Бостоне. Эта поездка — ее подарок себе по случаю окончания бракоразводного процесса, а заодно и повод повидать внуков. Она подумывает о том, чтобы насовсем перебраться в Калифорнию, и уже сделала несколько звонков, пытаясь оценить перспективы работы и жилья. Справа от Бэнкса на стене небольшого бара выстроились в ряд сверкающие бутылки. Предложить ей выпить коньяку? Нет, лучше отложим это до прихода в отель, решил он. К тому же Тереза уже расплатилась. И сказала, что хочет ему что-то показать. Когда они вышли на улицу, Тереза взяла его под руку и они неторопливо направились в сторону оживленной, сияющей огнями Колумбус-авеню, дошли до пересечения с Бродвеем, но, вместо того чтобы свернуть на Грант-авеню, с ее пагодами, ресторанами и дешевыми сувенирными лавками, пошли по Стоктон-стрит, где на каждом шагу попадаются небольшие магазинчики, торгующие экзотическими овощами и бакалеей, а перед ними на открытых прилавках зазывно выложен товар. Даже в десять вечера тут было людно, покупатели приценивались и пробовали продукты, занимая не только весь тротуар, но и проезжую часть. Бэнкс вспомнил: старый сержант Оззи Олбрайт рассказывал, будто в Сан-Франциско самый большой в мире китайский квартал, не считая самого Китая. Тогда они оба вели дело в лондонском Чайнатауне. И оно настигло Бэнкса накануне отъезда, как это часто случается с подобными делами, почему, собственно, он о нем и вспомнил. Можно всю жизнь ждать, что справедливость все же восторжествует, но порой это происходит лишь под самый конец. Ибо такова карма. Тереза оживленно о чем-то щебетала, и Бэнкс осознал, что совсем не слушает ее, мысленно унесясь в прошлое. — Куда, вы говорите, мы идем? — спросил он. Она бросила на него острый взгляд: — Я ничего не говорила. Это сюрприз. — Точно. Скоро народу стало куда меньше. Магазины попадались редко, и улицы были уже не так ярко освещены. — Мы сейчас на Стоктон-стрит-туннель, — пояснила Тереза. — А нам нужно… — Она огляделась, припоминая дорогу. — Нам нужно вот сюда. — Она указала в сторону небольшого переулка, отходящего от Буш-стрит параллельно улице Стоктон. Бэнкс прочел на табличке его название: «Буррито». — Извините, — улыбнулась Тереза. — Давно тут не была. — Так-так, — притворно нахмурился Бэнкс. — Заманили меня в темный переулок? Тереза рассмеялась: — Не очень уж и темный. Мы пришли, это здесь. Смотрите. Она подвела его к дому, и на доске Бэнкс с некоторым трудом разобрал в слабом свете уличного фонаря надпись: «Примерно на этом месте Майлз Арчер, напарник Сэма Спейда, был убит Бриджит О’Шоннесси». Бэнкс застыл как вкопанный. Так вот где это случилось. Он обернулся к Терезе и усмехнулся. |