
Онлайн книга «В лесной чаще»
— Видимо, это должно означать, что вы отрицаете свою связь с убийством, — холодно заметил я, придя в себя. Почему-то его маленькая проповедь подействовала на меня сильнее, чем я хотел признать. — Марк, — сказала Кэсси, — я прекрасно понимаю, о чем вы говорите. Я сама думаю так же. — Он бросил на нее жесткий взгляд и кивнул. — Но детектив Райан прав: большинство людей просто не поймут, о чем вы говорите. Для них все это будет выглядеть чертовски подозрительно. Мы должны очистить вас от обвинений. — Если вы хотите проверить меня на детекторе лжи — что ж, я не против. Но меня даже не было там во вторник. Я был в понедельник. Какое это может иметь отношение к делу? Меня охватило отчаяние. Или он просто мастерски валяет дурака, притворяясь, будто не сомневается, что Кэти убили во вторник, перед тем как ее труп появился на камне? — Ладно, — вздохнула Кэсси. — Сделаем вот что. Кто-нибудь может подтвердить, чем вы занимались, когда ушли с раскопок вечером во вторник и вернулись утром в среду? Марк сжал зубы и уставился на свои мозоли. Я вдруг заметил, что он очень смущен и его это молодит. — Разумеется. Я вернулся в домик, принял душ, поужинал с ребятами, потом мы играли в карты и пили пиво в садике. Вы можете их спросить. — А дальше? Когда вы легли спать? — Большинство отправились в постель около часа ночи. — Кто-нибудь видел вас после этого? Вы спите один или делите с кем-то комнату? — Один. У меня отдельная спальня, потому что я заместитель руководителя экспедиции. Но я задержался в саду намного дольше. Разговаривал с Мел. Мы находились вместе до завтрака. Марк изо всех сил старался сохранить небрежный тон, но вся его уверенность улетучилась. Он ощетинился и съежился, как пятнадцатилетний мальчишка. Меня распирало от смеха, и я боялся смотреть в сторону Кэсси. — Всю ночь? — поинтересовался я. — Да. — В саду? Вы там не замерзли? — Мы вернулись в дом около трех. И до восьми были у меня в комнате. Пока все не встали. — Ясно. — Я мило улыбнулся. — У вас очень приятное алиби. Он бросил на меня затравленный взгляд. — Давайте вернемся к той ночи в понедельник, — продолжила Кэсси. — Вы не видели и не слышали в лесу что-нибудь необычное? — Нет. Там было очень темно — сельская темнота, не то что в городе. Никаких фонарей. Я ничего не видел в десяти шагах. Да и услышать кого-то тоже вряд ли мог — в лесу много разных шумов. Темнота и звуки леса. По спине побежали мурашки. — Ну, может, не в лесу, а, например, на месте раскопок или на дороге. Там никто не появлялся после одиннадцати? — Подождите-ка, — пробормотал Марк. Казалось, ему самому не хотелось это говорить. — Да, недалеко от раскопок. Кто-то там был. Кэсси и я не шевельнулись, но я почувствовал, как между нами пробежала электрическая искра. Мы уже собирались проверить алиби Марка, дать ему подписать протокол и отправить к своей мотыге, по крайней мере на время — в первые дни расследование идет очень интенсивно, и нет возможности разбрасываться по пустякам, — но теперь насторожились. — Вы можете его описать? Он посмотрел на меня так, будто я сморозил чепуху. — Да. Он здорово смахивал на фонарь. Там было темно. — Марк, — проговорила Кэсси, — пожалуйста, с самого начала и поподробнее. — Кто-то шел с фонарем через место раскопок, от поселка в сторону шоссе. Вот и все. Я видел только луч света. — В какое время это происходило? — Я не смотрел на часы. — Вспомните получше. Может, еще какие-нибудь детали, например, рост — судя по наклону луча? Он прищурился, раздумывая. — Нет. Фонарь был невысоко над землей, но в темноте чувство перспективы скрадывается, верно? Двигался он медленно, что неудивительно — там на каждом шагу рытвины и ямы. — Луч был большим или маленьким? — Скорее маленьким. Нет, это не огромные прожекторы с наплечными ремнями. Обычный фонарь. — А когда вы в первый раз увидели его, он шел вдоль стены вокруг поселка, в противоположном от шоссе конце? — Да, где-то там. Наверное, вышел через задние ворота или просто перебрался через стену. Задние ворота находились в конце той улочки, где жили Девлины, всего в трех домах от них. Он мог видеть Джонатана или Маргарет, они тащили труп и искали, куда бы его спрятать; или Кэти, выскользнувшую из дома на свидание и прихватившую с собой только фонарик и ключ от дома, который ей больше не понадобился. — И потом он спустился к дороге? Марк пожал плечами. — Он направился в ту сторону, пересекая холм по диагонали, но я не видел, чем это закончилось. Все заслонили деревья. — Как вы думаете, он мог заметить ваш костер? — Откуда мне знать? — Ладно, Марк, — кивнула Кэсси. — Очень важный вопрос. Вы видели в ту ночь какую-нибудь машину? Проехавшую мимо или просто стоявшую на дороге? — Нет. Когда я туда шел, то заметил какую-то парочку, но после одиннадцати больше никто не появлялся. Здесь рано ложатся спать — к полуночи окна в домах уже темные. Если он сказал правду, то оказал нам огромную услугу. Пешком до обоих мест — там, где убили Кэти, и где она лежала до вторника — можно добраться только из соседнего поселка; значит, нам не придется почесывать в поисках преступника всю Ирландию. — Вы уверены, что заметили бы автомобиль, если бы он проехал? — спросил я. — Ну фонарик я заметил, верно? — Хотя вспомнили об этом только сейчас, — возразил я. — С памятью у меня все в порядке. Просто не предполагал, что это важно. Ведь тогда был понедельник. Я на фонарик и внимания не обратил. Решил, что кто-нибудь возвращается поздно из гостей или у кого-то из местных детишек свидание — они частенько околачиваются тут по вечерам. Но мне это не мешало. В дверь постучала Бернадетта, администратор нашего отдела. Когда я открыл, она недовольно буркнула: — Детектив Райан, вам звонят. Я сказала, что вы заняты, но она заявила — очень важно. Бернадетта проработала в отделе двадцать четыре года, весь свой трудовой стаж. У нее вечно насупленное лицо, пять рабочих костюмов (на каждый день недели — удобно, если забыл, какой сегодня день), и все уверены, что втайне она по уши влюблена в О'Келли. В отделе делают ставки, когда они наконец сойдутся. — Ладно, с этим ясно, — произнесла Кэсси. — Осталось оформить ваши показания в письменном виде. А потом мы подбросим вас до работы. — Я доеду на автобусе. |