
Онлайн книга «Пик Дьявола»
— Бенни, — сказал Джон Африка увещевающим тоном. — Я… — начал было Джейми Кейтер. — Джейми, — вмешался Яуберт, — будет лучше, если ты все расскажешь. — Это не то, что вы думаете, — сказал Кейтер дрожащим голосом. — Что же? — спросил Гриссел, заставив себя сесть. — Я подрабатывал, Бенни. — Подрабатывал? — Работал моделью. — Моделью?! — изумился Джон Африка. — Снимался в телерекламе. Никто не произнес ни слова. — Для французов. И немцев. Но, клянусь, с этим покончено! — Джейми, можешь доказать? — Да, шеф. У меня есть видеокассеты. Я снимался в рекламе кофе и плавленого сыра. И одежды. Еще я снимался в шведской рекламе молока, мне пришлось снять рубашку, но это все, шеф, клянусь… — Телереклама! — сказал Джон Африка. — Гос-споди, — прошептал Гриссел. — Бенни, так ты из-за одежды? Ты подозревал меня только из-за моей одежды?! — Джейми, кто-то послал факс. Отсюда. Из отдела особо тяжких преступлений. С фотографией Мпайипели. — Его мог послать кто угодно. — В тот день была твоя смена. — Но я ничего не посылал! В комнате воцарилось молчание. — Можешь идти, Джейми, — сказал Яуберт. Кейтер испустил вздох облегчения. — Бенни, я тут подумал… Все досадливо посмотрели на него. — Я подумал: как они раздобыли адрес твоей дочери? И номер твоего сотового… В общем, все про тебя узнали. — Что ты хочешь нам сказать? — Тот, кто это сделал, должен был звонить ему. Брату Карлоса. А не только факсы посылать. — Ну и что? — Комиссар, у него наверняка есть сотовый телефон. У брата. И там есть пропущенные вызовы, принятые вызовы, исходящие… Они не сразу поняли, что он имеет в виду. — Мать твою. Гриссел поднялся. — Извини, Бенни, — сказал Кейтер. Когда Гриссел оказался рядом, Кейтер поспешно отдернулся, но Гриссел уже прошел мимо. Он направлялся к двери. К половине первого они доехали до Брандвлея, и Гриссел решил остановиться у кафе с бетонными столиками под тростниковой крышей. В пыли играли босоногие цветные ребятишки. Карла проснулась и спросила, где они. Гриссел ей сказал. Она посмотрела на кафе. — Хочешь чего-нибудь съесть? — Не очень. — Тогда давай попьем. — Ладно. Он вышел и стал ждать дочь. В машине было жарко и душно. Перед тем как вылезти, Карла обулась, надела кроссовки. Потом она потянулась и обошла машину. На ней была блузка с коротким рукавом и линялые джинсы. Его красавица дочка. Они сели за один из столиков. Здесь, под крышей, было немного прохладнее. Он увидел, что Карла наблюдает за цветными детишками с их проволочными машинками. Интересно, о чем она сейчас думает? — До Апингтона еще далеко? — Где-то сто пятьдесят до Кенхардта, еще семьдесят до Кеймуса, а потом километров пятьдесят до Апингтона. Всего километров триста, — быстро подсчитал он. Цветная официантка принесла им меню на одной страничке. Сверху на ламинированном листке было напечатано: «Кафе «Оазис». Ниже кто-то довольно неумело нарисовал пальму. Карла заказала грейпфрутовый сок с минералкой. — Принесите два, — велел Гриссел. Когда официантка отошла, он сказал: — Я еще никогда не пил грейпфрутовый сок с минералкой. — Никогда? — Я не интересовался напитками, которые не сочетаются с бренди. Карла улыбнулась, но только кончиками губ. — Здесь как будто другой мир, — сказала она, окидывая взглядом главную улицу городка. — Так и есть. — Думаешь, мы что-нибудь найдем в Апингтоне? — Может быть. — Но зачем, папа? Какой смысл? Он взмахнул рукой, словно желая сказать, что и сам не знает. — Не знаю, Карла. Просто уж такой я есть. Вот почему я стал сыщиком. Хочу докопаться до сути. И узнать факты. Хочу понять. Даже если никакого толку от этого не будет. А когда концы обрываются… Мне это не по душе. — Ты странный, — сказала дочь. Протянула к нему руку, сунула пальцы в его ладонь. — Но замечательный. В кабинете Яуберта он включил громкую связь на телефоне Цезаря Сангренегры и стал вызывать номера, значащиеся в рубрике «Принятые вызовы». Первые три оказались автоответчиками, которые отвечали по-испански. Четвертый номер… Долго длинные гудки. Наконец телефон переключился в режим автоответчика. «Здравствуйте, говорит Буши. Перезвоню вам, когда переловлю всех воров и жуликов». — Из-за Карлоса я в ад не попаду, — сказала Кристина. — Потому что я видела выражение его глаз, когда он смотрел на Соню. И я знаю, Бог простит меня за то, что я — девушка по вызову. Я знаю, Он поймет и то, что мне пришлось пролить кровь. И украсть деньги. — По выражению лица священника она поняла, что тот с ней не согласен. — Но Он накажет всех за Карлу Гриссел. — Она развернула еще одну газетную вырезку. Заголовок гласил: «Скандал! Массовая коррупция в полиции». — Брат Карлоса и его телохранители. Артемида. Все мертвы. А эти полицейские сядут в тюрьму. — Она постучала пальцем по двум фотографиям, сопровождающим статью. — Но… как же я? — Я их даже не знал, — сказал Буши Безёйденхаут. — Но ты давал им сведения, — сказал Яуберт. — За деньги, ах ты, сволочь поганая! Гриссел привстал. Яуберт предостерегающе положил свою большую руку на плечо инспектору. Безёйденхаут вытер пот со лба и покачал головой: — Один я за это отвечать не намерен! — Выдай нам остальных, Буши! Знаешь, если ты будешь сотрудничать… — Господи, шеф… — Оставьте меня на пять минут наедине с этой сукой, — попросил Гриссел. — Господи, Бенни, я же не знал, что они намерены сделать! Я не знал! Неужели ты думаешь, что я бы… Гриссел жестом заставил его замолчать. — Кто, Буши? Скажи мне, кто они? — Бёкес, мать его! Бёкес, в своей поганой кепочке, принес мне целую кучу денег в долбаном коричневом конверте… В просторном кабинете резко прозвучал голос Матта Яуберта: — Бенни, нет! Сядь. Я не пущу тебя! |