
Онлайн книга «Пик Дьявола»
У своей двери он увидел пакет, обернутый в фольгу. Поднял его, отпер дверь и вошел в квартиру. Комната казалась вымершей, как будто в ней никто не жил. Он поставил еду на барную стойку и поднялся наверх. После утренней пробежки по лестнице ноги гудели. Гриссел долго и тщательно чистил зубы. Умылся. Нашел чистую одежду, торопливо переоделся и спустился вниз. Уже собрался выходить, когда вспомнил о посылке с едой. Он вернулся. Чармейн снова оставила ему записку: Мне хочется заботиться о вас, О вашей пище, о жилье… Поверьте, Высокочтимейший мой господин, Всю выгоду, которая меня Ждала бы в будущем иль настоящем, Я променял бы с радостью на то, Чтоб к вам вернулись слава и богатство, Вот лучшая награда мне была бы. Тимон Афинский Гриссел понятия не имел, кто такой этот Тимон Афинский. Судя по всему, какой-то грек. [6] Когда Гриссел вошел в дом, расположенный напротив дворца Сангренегры, Буши Безёйденхаут многозначительно посмотрел на часы. — Извини, Буши. Утро выдалось трудное. — Понятно. Вижу, очень трудное. Что с твоей головой? — Долго рассказывать. Видимо, Буши посмотрел в его налитые кровью глаза, и в его голове замаячил вопрос о пьянстве. — Как тут у вас дела? — Вторая ночная смена уже ушла. Я ждал тебя. Гриссел почувствовал себя очень виноватым; целую секунду ему хотелось рассказать Буши, где он провел ночь. Но он уже объяснился по телефону с Маттом Яубертом — что-то мямлил, врал. Не хотелось проходить через то же самое снова. — Спасибо, Буши. — Здесь ничего не происходило. Никаких подозрительных машин, никаких пешеходов — только одна старушка утром выгуливала собак. В четверть первого Карлос погасил свет. — Утром он появлялся? — Нет. Но ему до полудня надо отметиться в полицейском участке, так что скоро он, наверное, зашевелится. — Потом, как будто вспомнив что-то, Буши добавил: — Надо было поставить его телефон на прослушку! Гриссел задумался. Маловероятно, чтобы убийца с ассегаем звонил будущей жертве! — Да, наверное… — Ну, тогда я пошел? — Я сегодня подежурю до восьми, Буши. А ты отдыхай. — Да нет, все в порядке. Все равно я не смогу так долго спать. На третьем этаже сидел Вон Купидон с биноклем. — Мать моя женщина! Бенни, что у тебя с головой? — Долго рассказывать. — А я никуда не спешу. Гриссел поставил тарелку с едой на комод и встал рядом с Купидоном. Протянул руку. Купидон передал ему бинокль, и Гриссел навел его на дом Сангренегры. — Там особенно не на что смотреть, — предупредил Купидон. Он был прав. Почти на всех окнах стояли зеркальные стекла. — Ему пора идти в полицейский участок. — Файлайс поедет за ним на машине. — Купидон постучал по рации на бедре. — Он будет держать нас в курсе. Гриссел вернул ему бинокль. — Вряд ли он куда-то выберется днем. — Мститель с ассегаем? Гриссел кивнул. Купидон сел в кресло, откуда видна была улица. — Кто знает? Я пытаюсь поставить себя на его место, но не получается. Что у тебя в пакете? Гриссел прислонился к стене. Он предпочел бы полежать на двуспальной кровати, стоящей сзади. — Обед. — Ты что, вернулся к супруге? — Нет. — Сам приготовил? — Вон, я же не спрашиваю у тебя, что ты любишь есть на обед! — Ладно, ладно. Я просто так, для разговора. В засаде сидеть не особо интересно. Тогда расскажи, откуда у тебя шишка. Или это тоже запретная тема? — Я ударился головой об раковину. — А, понятно. — Господи, Вон, что ты вообразил? Что я облажался? Может, хочешь, чтобы я дыхнул на тебя? Тогда ты сможешь дать интервью и рассказать засранцам журналистам, какая я пьянь? Вот, бери мой сотовый. Позвони им. Давай-давай, бери. Думаешь, мне не плевать? Думаешь, меня это еще волнует? — Бенни, да расслабься ты! Я на твоей стороне! Слышишь — на твоей! Гриссел скрестил руки на груди. Рация на бедре у Купидона пикнула. — Вон, говорит Файлайс, прием. — Слушаю. — В сто сорок восьмом доме тоже наши? — Вроде нет. — Там на втором этаже стоит мужик с полевым биноклем. Меня он вроде не замечает. — Он следит за Карлосом? — Да. — Передай, я проверю, — сказал Гриссел. — Подожди, — сказал Купидон. — Вон сам король Карлос. Гриссел посмотрел на дом Сангренегры. Двери гаража на две машины медленно раздвигались. — Вот так раз! — сказал он. — Ну-ка, дай мне рацию! — Он вырвал рацию из рук Купидона. — Файлайс, это Бенни. У того парня только бинокль? Больше ничего? — По крайней мере, я больше ничего не вижу. — Карлос выходит. Смотри внимательно на то окно… — Только бинокль. Ага, опустил… Господи, взмолился Гриссел, только не снайпер! — Все ли нас слышат? — спросил Гриссел у Купидона. Тот кивнул. — Все. Успокойся. — Опять поднял бинокль, — сообщил Файлайс. — Файлайс, следи за Карлосом, — велел Гриссел и повернулся к Купидону: — Кто его сменщик? — У него нет сменщика. Ты ведь знаешь, нам не хватает людей. — Файлайс… — Я тут. — Не упусти его! Когда БМВ Карлоса скрылся за углом, Гриссел вышел из дому и перешел дорогу. На улице было душно и безветренно — они ведь находились под прикрытием горы. Жар поднимался от земли; он моментально покрылся потом. Он боялся, что в нос ему снова ударят запахи прошедшей ночи. Дом номер 148 был обиталищем еще одного богача — бетонное строение, выкрашенное в белый цвет, занимало весь участок, на котором стояло. Даже детям негде поиграть. Площадка только для взрослых. Он поднял голову и посмотрел на окна второго этажа. Там было достаточно места для обзора всей улицы, а не только дома Сангренегры. Занавески были раздернуты. Сейчас там никого не было. Гриссел подошел ко входу и позвонил. Звонка он не услышал. Он никогда не понимал, почему люди делают дверные звонки неслышными. Как тогда узнать, работает звонок или нет? Стоишь и жмешь на кнопку до посинения, но чаще всего оказывается, что звонок не работает, и ты ждешь у двери, как дурак, и никто не знает, что ты пришел. |