
Онлайн книга «Строгая изоляция»
— И вы думаете, что таким человеком могу быть я? — Да. Лок встал. — Куда вы? — Ричард тоже поднялся. — ФБР в этом эксперты, — сказал Лок, презирая себя за такую очевидную банальность. — Пусть они делают свою работу. Ричард схватил его за отворот куртки. Лок смотрел на его руку, пока Ричард не убрал ее. — Я сожалею о вашей утрате. Мне жаль. — Вы говорите так, как будто он уже мертв. Лок промолчал. — Значит, так? Компания мне не помогла и вы не поможете? — Что они сказали вам, когда вы говорили с ними? — Что я больше не их проблема. И Джош тоже. Не этими словами, но смысл был именно такой. — Вы хотите, чтобы я поговорил с ними о вас? Лок смотрел, как Ричард стиснул кулаки. — Я хочу найти сына. Мне неважно, как это будет сделано. — Я могу сделать несколько звонков. Это все, что я могу для вас сделать. Простите. Лицо Ричарда окаменело. — Несколько звонков? И все? Я прихожу и прошу вас о помощи, а вы собираетесь сделать несколько звонков? — Послушайте, доктор Халм, я работаю на «Медитек». Ну, знаете, те люди, которые не хотят вам помогать. Почему вы считаете, что это мое дело? Ричард потер лицо. — Не знаю. Может, потому, что рисковать жизнью ради девушки в инвалидной коляске тоже не входило в ваши обязанности. Я подумал… — Как я уже сказал, мне жаль. Рука Ричарда дрожала, когда он ткнул указательным пальцем в лицо Локу. — Вы знаете, чем это все закончится, и я тоже знаю, — выкрикнул он, привлекая внимание кучки завсегдатаев, сидящих поблизости. Лок потянул его к дверям. — Мой сын будет принесен в жертву этими психами, а все, что вы и «Медитек» делаете, так это кормите меня этим корпоративным дерьмом. Лок понизил голос до шепота, надеясь немного успокоить Ричарда. Может, тогда его мнение о «Медитек» услышат только в ближайших кварталах, а не во всех пяти районах города. — Если бы я знал, что могу помочь вам, доктор Халм, поверьте, я бы это сделал. Но это не тот случай. Ричард глубоко вздохнул: — Вы нашли Грир Прайс. Лок вдохнул и медленно выдохнул, в холодном воздухе клубился пар. Ричард Халм явно успел порыться в его прошлом. — Очень давно не слышал это имя, — сказал он. Четырехлетняя Грир Прайс пропала в супермаркете рядом с британской военной базой в Оснабрюке, в Германии. Несмотря на то, что поблизости находилось по крайней мере два десятка покупателей и сотрудников магазина, а мать Грир отвернулась буквально на несколько секунд, никто не заметил исчезновения девочки. Лок тогда был новичком в Королевской военной полиции и искал след целый год, прежде чем нашел его. Лок справился с этим делом, но никогда не считал его успехом в своей карьере. — К тому времени, когда я ее нашел, Грир была мертва. — Но вы все же нашли ее. — И кому это помогло? — Вы привлекли преступников к ответственности. — Я привлек их к суду, где их признали виновными и вынесли приговор. Ответственность там не ночевала. На секунду Лок вернулся на чердак неприметного домика, принадлежащего, по-видимому, еще более невзрачному пожилому человеку. Бывший бухгалтер, приводящий в порядок все, даже то, что невозможно представить. Лок провел на этом чердаке два дня, проверяя коробку за коробкой, набитые прозрачными пластиковыми пакетами. Каждый пакет содержал какой-то «сувенир» изнасилованного ребенка, на каждом чернилами была проставлена дата надругательства. Грир нашли несколько дней спустя, похороненной на заднем дворе. Лок пытался подавить дрожь при воспоминаниях о доме, в который он даже мысленно никогда не хотел возвращаться. Ричард Халм стоял перед ним и ждал ответа. — Ладно, — наконец сказал Лок. — Заканчивайте свой рассказ. Возможно, я отыщу что-нибудь, упущенное ФБР. Но если я ничего не найду, вы оставите меня в покое? Ричард кивнул. Они вышли из бара и направились к машине Ричарда, универсалу «Вольво» последней модели. Стекла мгновенно вспотели, когда печка принялась разгонять холод. — Итак, вы приехали домой, и там никого не было. — Да. Я пытался дозвониться Наталье на мобильный, но он, видимо, был отключен. Лок поставил в уме галочку. Есть только один способ сделать так, чтобы телефон нельзя было обнаружить — полностью его отключить. В противном случае власти могут определить местоположение телефона при помощи триангуляции, воспользовавшись базовыми станциями в этом районе. — Продолжайте. — Я подумал, что Наталья забыла свой телефон. Мне не нравится вмешиваться в ее личную жизнь, но в этих обстоятельствах… Я поискал в ее комнате, потом выждал еще час и позвонил в полицию. Они связались с ФБР. Лок знал, что это стандартная процедура, если пропавшему меньше двенадцати лет; в ФБР для такого случая даже выдумали эвфемизм «нежный возраст». Если жертва была старше двенадцати, для вмешательства ФБР требовались основания предполагать, что пропавший пересек государственную границу. — Когда их видели в последний раз? — Несколько других нянь видели, как Наталья встретилась с ним. Они сели в машину, и на этом все. — В какую машину? — Серый «Линкольн». — Наталья и Джош обычно передвигались именно таким способом? — У Натальи есть номер службы такси, в которой у меня счет, на случай, если погода окажется слишком плохой для прогулки. — Ричард вздохнул и потер глаза. — Но судя по их записям, за последнюю неделю Наталья ни разу не заказывала машину. — ФБР беседовало с их водителями? — Подробно. Когда пропал Джош, они все были на выездах. — Но его точно видели садящимся в машину с Натальей? — Именно. — И вы все еще считаете, что Наталья здесь ни при чем? — Я знаю, как это выглядит. Может, она думала, что заказала машину, и забыла о ней. Лок чувствовал, что Ричард хватается за последнюю соломинку, отказываясь признать очевидное: женщина, которую он нанял, ответственна за похищение его ребенка. — Она приехала в страну с визой или уже жила здесь? Ричард слегка ощетинился: — Я пользовался агентством. Я бы не стал нанимать кого-то незаконно. — Тогда они должны были проверить анкетные данные. — Они утверждали, что проверили все от и до. — Вы получали раньше какие-то угрозы? |