
Онлайн книга «Строгая изоляция»
— Похоже, у тебя будет вечеринка, — заметил Лок. Марита крикнула что-то еще на чеченском. Что бы она ни сказала, Лок услышал, как рассмеялся мужчина. — Что ты сейчас сказала? — Я сказала ему, что мы еще умоемся в крови наших похитителей. — Неудивительно, что чеченские комики у нас непопулярны. Лучше спроси у него, сколько здесь еще ваших? Она крикнула что-то еще, и мужчина заорал в ответ. — Десять. Может, больше. — Что сейчас происходит? Марита прижалась лицом к панели замка в нижней части двери. Лок схватил ее за плечо и оттащил назад. Она резко обернулась на него. — Слишком близко, они могут выдать тебе хорошую дозу газа, — предупредил он. Еще один обмен криками. — Время кормежки, — сказала Марита Локу. И верно, через несколько минут маленькая дверца открылась, и внутрь просунули лоток — металлический, так что его трудно превратить в оружие. Отсеки лотка были заполнены тем, что Лок счел стандартным тюремным пайком. Два ломтя хлеба. Апельсиновый сок. Какое-то тушеное мясо с рисом. Квадратик дешевого шоколада. И банан. Неплохо. Лучше, чем кормежка большинства авиакомпаний, которыми он летал. Он взял один ломоть хлеба и протянул второй Марите. Она поморщилась и оттолкнула хлеб: — Ешь первым. Дело, однозначно, не в гостеприимстве. — Ты не голодна? — Я не знаю, что в этой еде. — И проверишь на мне, нет ли там крысиного яда? — Точно, — ответила она. Лок положил хлеб обратно в лоток. — Ты о таком даже не задумываешься, — насмешливо заметила Марита. Она была права. Локу это и в голову не пришло. Марита взяла ломоть хлеба с лотка, оторвала кусок и протянула Локу. — Они притащили меня сюда не для того, чтобы травить. Но внутри может быть снотворное. — Тогда почему ты все еще хочешь, чтобы я попробовал? — Увидишь. Лок взял кусочек и покатал его во рту. Пожевал немного. Сладковатый. Он проглотил. Запил крошечным глотком сока. Странноватый вкус. Лок вылил оставшийся сок в одну из секций лотка. На дне был осадок. Райан покрутил пальцем, размешивая жидкость. — Могли бы, по крайней мере, раскошелиться на «Рогипнол». [30] Он хотя бы растворяется. Он сел на пол и прислонился затылком к холодной бетонной стене. — Ну ладно, так что же такая симпатичная барышня, как ты, делает в этом месте? — спросил ее Лок. Этот вопрос должен был подтолкнуть разговор, а заодно отвлечь его от наползающего ощущения бессилия. — Тебе это неинтересно. — А вот тут ты ошибаешься. Я хочу сказать, вряд ли ты с рождения была жестокой сучкой, которой нравится зверски убивать ни в чем не повинных людей. — Хочешь знать, почему я отрезала голову Ане Версокович? Лок пожал плечами. — Я сделала это… потому что она была там. Локу хотелось спать, скорее от всех событий последней недели и свежего адреналинового шторма, нежели от крошечного глотка сока, что бы туда ни добавили. — И все? И этого было достаточно, чтобы оттяпать голову прима-балерине Большого театра? — Русские дали мне этот повод. — Чем? — Тем, что они со мной сделали. Хочешь, чтобы я тебе рассказала? Лок поудобнее устроился у стены и закрыл глаза. — Конечно. — Ты знаешь о моем погибшем муже? — Я слышал о нем. — Когда они пришли, я купала детей. Сыну было четыре, дочери — три. Командир русских не смог найти моего мужа и оставил с нами в комнате двух солдат. Он не хотел, чтобы кто-нибудь потом сказал, что он там был. С мрачной предсказуемостью Марита продолжала. Лок не открывал глаз. Он сомневался, что захочет увидеть ее глаза, когда она закончит свой рассказ. — Пока один солдат насиловал меня, второй держал нож у горла ребенка. Он заставлял детей смотреть. Когда первый закончил, за меня принялся второй. Потом они связали мне руки и заставили смотреть меня. Вначале они убили моего сына. Потом — его сестру. А потом отвели меня вниз, чтобы поговорить с командиром. Мой муж убивал русских, но что им сделала я? И я спросила его: «Почему ты это сделал?» Он ответил: «Потому, что ты была здесь». Лок открыл глаза. Лицо Мариты было безжизненным. Пустым. Только глаза выдавали ее чувства. Его голос чуть дрогнул: — И что было дальше? — Они оставили меня, но я пошла за ними. — Ты убила их? — Всех. — Так где же конец? — Его нет. — Знаешь, на этот раз нам не выбраться. — Выход есть всегда, — ответила Марита, глядя в пустоту. — Всегда? — Смерть — это выход. — Верно, но чего я не понимаю, так это как тебе одной всегда удавалось исчезнуть. — Это просто. Чем сильнее они следят, тем меньше видят. Новые загадки. — И что это должно значить? — Когда они смотрят вверх, я иду понизу. Когда они смотрят вниз, я пойду поверху. — А теперь то же самое, но по-английски. Легкая улыбка. — Ты поймешь. Глава 56
— Почему мы не можем просто закатить туда гранату, подорвать там все, и пусть потом Господь разбирается, какие куски от кого? — Потому что для фазы один нужно не менее двенадцати подопытных! — набросился на него Стаффорд. — Ну, так найдем кого-нибудь другого, — возразил Бранд. — И как, полковник, вы собираетесь этим заняться? Через Интернет? — Стаффорд ткнул пальцем в мертвый экран. — Пустите меня туда. Я поговорю с ними. Бранд фыркнул. — Она не говорит по-английски, а Лок не настолько туп, чтобы выйти, пока мы за ним наблюдаем. И у нас нет времени брать их измором. — Тогда отыщем другой способ. Стаффорд вышел из центра наблюдения. Бранд пожал плечами. — Жду не дождусь. — Возьми с собой оружие, — бросил Стаффорд через плечо и пошел вперед. — Огнестрельное оружие запрещено проносить в жилой корпус, — напомнил ему Бранд, прихватив свой «Глок» и последовав за Стаффордом в коридор. |