
Онлайн книга «Два лика января»
Глава 14
Полицейский, посмотрев на Райдела, положил руку ему на плечо и проговорил по-английски: — Пожалуйста, подойдите сюда. По другую сторону от трапа стоял второй полицейский и также оглядывал пассажиров, спускавшихся на берег. Около тридцати пассажиров первого и второго классов уже высадились. Пассажиры третьего класса и те, что провели весь рейс под открытым небом, сходили с нижней палубы. Райдел послушно отошел в сторону. Полицейские продолжали внимательно осматривать медленно движущуюся мимо них цепочку пассажиров. Райдел был пока единственным, кого они остановили, но вскоре он заметил рядом со вторым полицейским молодого человека крепкого телосложения, с курчавыми светло-каштановыми волосами. Молодой человек щурился, явно пытаясь разглядеть кого-то на пирсе. Затем помахал рукой и улыбнулся. Снизу донесся громкий голос, спросивший о чем-то. — Non so! [6] — крикнул в ответ молодой человеке каштановой шевелюрой. — Non so! — И, смеясь, добавил также по-итальянски: — Похоже, меня приняли за контрабандиста. Неужели я похож на контрабандиста? Подождите меня! Не уходите! В дверях кают-компании показался Честер. На нем была кепка. Он вышел на палубу и огляделся. Заметил Райдела, стоявшего рядом с высоким худощавым полицейским, и по его губам скользнула злорадная ухмылка. Конечно, он все понял. Честер посторонился, пропустив вперед себя нескольких пассажиров. Он нес сумку, в которой держал бутылку виски. Сейчас Честер сделает заявление полиции, подумал Райдел, изложит свою версию случившегося и подтвердит, что Райдел Кинер тот самый молодой человек, которого продавец билетов в Кноссе видел в понедельник днем. Честер явно прокручивал это в своем мозгу, но, поравнявшись с высоким полицейским, он отвел глаза в сторону и проследовал вместе с другими пассажирами по сходням. Видимо, Честер решил не испытывать судьбу. Райдел проводил его взглядом. Честер остановился в ожидании, пока носильщик спустится с его чемоданами. Водители такси расхватывали багаж пассажиров и тащили к своим машинам прежде, чем ошарашенные туристы, придя в себя, начинали кричать на них на полудюжине языков, чтобы они убрали руки. Молодой человек с темными курчавыми волосами, которого направили к Райделу, посмотрел на него широко открытыми, встревоженными глазами и встал рядом возле лееров. Первым полицейские допросили молодого человека. Он говорил по-итальянски и немного по-французски, но не знал греческого. Один из полицейских, желая проверить это, обратился к нему с издевкой на греческом: — У тебя что, не хватает мозгов, чтобы выучить греческий? — И захихикал. Лицо молодого человека стало бледным и растерянным. Он беспомощно посмотрел на другого полицейского, также спросившего по-гречески, не был ли он в Кноссе. Не получив ответа, полицейский повторил свой вопрос на ломаном французском. — Si, domenica dimanche, je visite, [7] — ответил молодой человек, глядя прямо. — Combien de temps est-ce que vous êtes dans Crète? [8] — спросил один из полицейских. Молодой человек объяснил, что провел в Ираклионе три дня. Останавливался в гостинице «Астир» вместе со своими дядей и тетей, которые уже спустились на пирс. Полицейские попросили показать паспорт, перелистали его и поинтересовались дальнейшим маршрутом. — Nous allons à la Turquie demain, [9] — ответил молодой человек. — Bien. [10] Полицейский закрыл темно-зеленый паспорт и вернул шатену. Взяв его, молодой человек радостно сбежал по сходням. Полицейские повернулись к Райделу. — Вы американец? — спросил один из них. Райдел кивнул: — Да. Он достал из кармана пальто паспорт в коричневой обложке из воловьей кожи, раскрыл его и протянул полицейским. Они посмотрели на фотографию и поинтересовались, останавливался ли он в Ираклионе. Райдел ответил, что провел там четыре дня. — Вы пробыли в Греции более двух месяцев. Вы знаете язык? — спросил один из полицейских по-гречески. Райдел не подал вида, что понял вопрос. — О чем вы спросили? — Говорите ли вы по-гречески? — повторил вопрос другой полицейский тоже по-гречески. — Знаете ли вы греческий? — подсказал молодой человек справа от Райдела и улыбнулся. — Будьте добры, — одернув его, строго сказал полицейский по-гречески. — Всего лишь несколько слов, — ответил Райдел. — «Калиспера», «эфхаристо». — И, как бы извиняясь, пожал плечами. — Когда вы были в Кноссе? — Вопрос был снова на греческом. — Не могли бы вы говорить со мной по-английски? — попросил Райдел. — О чем вы спросили? — Quand… [11] — Полицейский помедлил. — Vous avez visité Cnossos, sans doute. [12] Райдел улыбнулся. — Vous… avez… visité… Cnossos. Конечно. В субботу или в воскресенье. Да, в воскресенье. А почему вы спрашиваете? Pourquoi? — Почему? Он что, глупый? — фыркнул полицейский и толкнул напарника в бок. — Dimanche? [13] — переспросил полицейский и опять перешел на греческий. — Кто-нибудь может подтвердить? Вы путешествуете один? Райдел продолжал стоять в прежней позе, облокотившись на леера. — Я не понимаю, о чем вы спрашиваете. — С кем вы путешествуете? — повторил полицейский по-французски. Райдел нахмурился и попросил повторить вопрос. — Je… moi… seul… [14] — сказал он. — Ни с кем. — И развел руками. Полицейский вернул ему паспорт, пожал плечами и повернулся к молодому человеку, стоявшему рядом с Райделом. — Partir, [15] — сказал другой полицейский Райделу и небрежно козырнул. — Спасибо, — поблагодарил Райдел, убрал паспорт в карман и, взяв чемодан, спустился по сходням. Честера нигде не было видно. Райдел поискал его глазами, затем сел в такси и велел водителю ехать в Афины. Райдел был уверен, что Честер не остановится поблизости от «Кингз-палас». Скорее всего, он выберет гостиницу в районе площади Омониа. «Акрополь-палас» или «Эль Греко». Обе первого класса. Честер любил комфорт. Наверняка он постарается поскорее связаться с Нико, но не раньше, чем пристроит багаж. Райдел не мог представить, чтобы Честер сразу направился к «Американ экспресс» и завел с Нико важный разговор посреди тротуара, у обочины которого будет стоять такси с его багажом. |