
Онлайн книга «Сочинитель убийств»
– Зарыть ковер, – должно быть, на это у вас ушло не меньше часа? – Больше, – признался Сидней. – Когда вы узнали, что миссис Лилибэнкс видела вас с ковром? – В тот вечер, когда вы приехали и говорили со мной. Вчера вечером. Сиднею показалось, что это произошло уже гораздо раньше. – А не раньше? – Нет… Миссис Лилибэнкс пригласила меня на кофе вчера после обеда. Молчание. – Вы закопали тело своей жены, мистер Бартлеби? – инспектор задал это вопрос с таким спокойным видом, будто предлагал сигарету. «А что мне было с ней делать, с мертвой, вы же знаете», – подумал Сидней. – Нет. Руки его машинально играли с биноклем, крутя его на столе. Заметив это, Сидней отодвинул бинокль подальше. – Вы хотите взять его? К сожалению, я не могу вам этого позволить: бинокль стал теперь вещественным доказательстве (Инспектор поднялся.) Вы совершенно вправе считать, что все ы умозаключения есть не что иное как цепочка самых абсурдной идей. – Я не скажу ничего подобного, мне по вкусу всякие теории. – Я должен оставаться тут до приезда доктора. Не буду вас больше задерживать, мистер Бартлеби. Сидней встал и сказал: – Спасибо. Инспектор ушел в гостиную. Сидней же направился к двери. На пороге он обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на миссис Лилибэнкс. – По вашему виду можно заключить, что вы считаете, будто и миссис Лилибэнкс умерла тоже с моей помощью. – Почему вы так говорите? – нахмурившись, спросил инспектор. – А почему вы думаете, что я убил свою жену? – Я не говорил, что так думаю, я только спросил вас. Сидней видел, что инспектор пытается угадать его мысли он, видимо, ждал, что Сидней сам себя выдает какой-нибудь мелочью, но Сидней ничем не мог помочь ему, разве только сделать вид, но притворяться в этот момент у него не было ни малейшего желания. – До свидания, инспектор. – До свидания, мистер Бартлеби. Сидней вышел. В нескольких метрах от своего дома, ему почудилось, что звонит телефон, и он побежал. Он не ошибся, звонил Алекс. – Я тебя уже набирал сегодня и подумал, а уж не засадили ли тебя в тюрьму? – Да? А почему? – Из-за истории с ковром. Об этом уже сообщили в вечернем выпуске. Сказали, что полиция наконец нашла ковер, который искала с утра. Ради бога, Сидней, скажи, что ты еще задумал? Ты что, разыгрываешь для них очередной сценарий про Лэша? Посвяти меня, сценарий, кажется, обещает быть удачным. – Это не сценарий, старик, это правда. – Я знаю. Ты закопал ковер, но пустой. – Я закопал ковер. – О, им наверное не за что зацепиться, вот они и расписали эту историю… – Возможно, они преувеличили, но гораздо меньше, чем сами думали, – зловещим голосом проговорил Сидней. – Они передали, что ковер был на глубине четырех футов. Ты что, Сид, сходишь с ума? Ты случайно не вообразил себе, что в ковре была Алисия? Ха-ха-ха-ха-ха! – Алисия глубже, под ковром. Они недостаточно глубоко к пали, вот и все, – ответил Сидней, сопровождая свои слова зловещим смехом. – Подожди до завтра, в первом выпуске они дадут сенсационное сообщение. – У меня есть дикое предчувствие, что ты не шутишь. Они сказали, что получили эти сведения от какой-то соседки, которая видела тебя в бинокль. Это случайно не миссис Лилибэнкс? – Она самая. Она видела меня одновременно с одной маленькой птичкой. Ну ладно, Алекс. Зачем ты мне звонишь? Не из-за этой же дурацкой истории? – Ты какой-то нервный, Сидней. У тебя там действительно какие-то неприятности? Обязательно скажи мне. Хитти тоже очень переживает. – Да, конечно у меня неприятности. Алекс… – он понизил голос и шепотом продолжал: – Алисия была в ковре, и миссис Лилибэнкс показалось, что она ее видела, видела ее торчащие ноги. А может, голову или руку. – Гм. Сидней вспомнил, что миссис Лилибэнкс умерла, и у него пропало желание шутить. – Сид? – Я здесь. – Значит, ты вынес ее, завернув в ковер? – Но я зарыл ее в другом месте, и они никогда не найдут ее. Внимание, Алекс, здесь конец серии. Но Алекс думал не о серии. – Где вы зарыли ее, Бартлеби? – Зачем мне указывать им место. Я привел их туда, где был ковер. – Только вы немного ошиблись, Бартлеби. Мы можем записать это как ваши показания, Бартлеби? Вы на самом деле зарыли ее в другом месте? – Да, я вытащил ее из ковра и зарыл в другом месте, – Сиднею было смертельно скучно, машинальным жестом он ослабил узел галстука. – Я должен прекратить этот разговор. Он и так уже стоил тебе две полкроны. – Скажи, что ты на самом деле рассказал полиции? – Алекс, я устал… – Хорошо, Сид, я звоню сообщить тебе, что всю неделю буду дома и закончу сценарий. Хитти с детьми уехала в Клэктон. Так что, если захочешь мне позвонить, я дома. – Понял, Алекс, спасибо. Я буду помнить. – Надеюсь, что хоть на это ты еще способен, – сказал Алекс со смешком. – Привет, Сид. Сидней подумал, что со стороны Алекса весьма любезно потратить одну неделю из своего двухнедельного отпуска в Лондоне единственно ради работы над Лэшем. Он надел старые брюки, намереваясь тоже поработать, но вместо этого бросился на кровать в спальне. Миссис Лилибэнкс умерла, и Сидней в самом деле был в отчаянии от того, что явился причиной ее смерти. Он подумал, что, в конечном счете, ее погубила неправильная позиция, которую она заняла в этом деле: она исходила из того, что Алисию убил он и, значит, пришел к ней, чтобы убить и ее тоже. Но позиция миссис Лилибэнкс всецело зависела от его собственной, позиции… Все с самого начала было совершенно нереально, но тем не менее имело такие страшные и совершенно реальные последствия. У миссис Снизам тоже была своя позиция: подозрительность. Да, ею полностью владели ее фальшивые предрассудки, да, она была идолопоклонницей, ко поскольку ее позиция заключалась в стремлении поддержать порядок, законность и единство семьи, общество поощряло такую позицию. Религии тоже, несомненно, относились к разряду позиций, и это все очень упрощает. Можно все называть позициями, а не убеждениями, истиной и верой. Миром правят позиции, которые, впрочем, с таким же успехом можно назвать и иллюзиями. Поднявшись, он достал из ящика стола коричневую тетрадь и записал в нее свои размышления, потом спустился на первый этаж и положил тетрадку во внутренний карман куртки, рядом с бумажником. |