
Онлайн книга «Пожиратель»
Казалось, еще немного, и напряженные мускулы разорвутся в попытке слиться с космосом. Попробовали позвать его по имени: Пьетро не сводил глаз с неба. Попробовали согнуть ему руки, все равно — небо. Потом оставили так: скрюченного, отсутствующего, уверенного, что он умирает. Мать сама позвонила в больницу. Ей сообщили из школы, что ее сыновья там и не появлялись. Как все матери, она сразу представила самое худшее. Вернее, почти самое худшее. Докторам из больницы она ответила: нет, ее сын не немой. Нет, и не парализованный. «Вы же сами врачи! — крикнула она в трубку. — Мать вам должна рассказывать, что с ее сыном? Позовите другого». Так она сказала. Другого кого? Как кого? Они что, шутят? Позовите Дарио, ее младшего сына, немедленно. «Нет никакого Дарио, синьора». Так ей ответили. Никакого Дарио. А где Дарио?! Как не было?! Как это понимать — не было?! «Вызовите полицию кто-нибудь!» — так она сказала. И полетела сломя голову в больницу со своим мужем. Мать не узнала своего сына. Пьетро лежал немой и парализованный. Она попробовала окликнуть его по имени, надела зеленый костюм. Она попробовала. Пьетро смотрел в потолок. И не узнавал свою мать. * * * Единственный свидетель. Так сказала полиция. Следы драки были, следы борьбы на траве, на грязи. Но улик никаких. Кто-то появился и исчез — фокус Дэвида Копперфильда. Нашли даже одежду. Снова трагически возник сюжет «Секретных материалов». На этот раз одежда не была сложена в стопку. Напротив, вода хорошо поработала над ней: никаких следов. Ни крови, ни спермы — ничего. Мороз по коже. Там был Пьетро, он видел. Но они уже устали от попыток что-либо вытянуть из него: Пьетро смотрел в потолок. Ни малейшего движения. Ни намека на голод, боль, страх, ужас, тоску, отчаяние. Никакого признака, что он человеческое существо. Сверхчеловеческое существо, идол — вот чем он стал. Такой красивый, что казался сошедшим с картины. С застывшим, отсутствующим, непроницаемым взглядом, он путешествовал в непостижимых пространствах. В потусторонних мирах и еще дальше. Он путешествовал вспять. На архипелаги душевной глубины. Тихие, торжественные, священные. * * * — Пьетро, любимый… Мать рыдала. Отец и полицейский — у кровати, в ногах. — Пожалуйста, Пьетро, скажи что-нибудь… Что с Дарио? Бессознательная жестокость тишины. Пьетро отрекался от жизни. Уже больше трех часов мать сидела здесь, у кровати. Разговаривала с глухим телом своего сына: — Пьетро… ответь маме… Она взяла его руки: ледяные пластины. Синьор Монти прикоснулся к ее волосам. — Пойдем, — сказал он ей. — Тебе надо отдохнуть. — Мальчик мой… дети мои… — прошептала синьора Монти. Но встала. Уже будучи у двери, она явственно услышала голос Пьетро, ясный, как молния: — Моя бумага. Карандаши. «Моя бумага. Карандаши». Так и сказал. Мать в слезах подскочила к нему с сотней вопросов, просьб. Полицейский хотел бы оказаться где-нибудь в другом месте. Пьетро смотрел в потолок. — Вы слышали?! Он заговорил! Он… Попросил свою бумагу, карандаши — слышали. Мальчик, нарисованный на собственном теле, заговорил. — Может, он напишет нам то, что случилось… Пойду возьму все, что нужно, — сказал полицейский. — Не беспокойтесь, он хочет свои, я принесу из дому. — Но, синьора, бумага и карандаши есть и здесь. — Вам не понять. И ушла не оглядываясь. * * * Пьетро рисовал. Безучастное выражение лица. Около него стояли доктор, психиатр, синьор и синьора Монти. Все молчали, точно боялись потревожить, потому что Пьетро был как-то странно сосредоточен, по-взрослому, враждебно. Пьетро рисовал, не взглянув ни на кого. Ни разу. Если он не смотрел на лист, он вперивал взор в потолок. Мать попробовала вмешаться, но Пьетро все равно смотрел в потолок. Он переступал через мать, отвергал ее глазами, убивал ее. Или, по крайней мере, так она себя чувствовала: убитой. Когда Пьетро закончил рисунок, он прислонил его к животу и продолжал смотреть туда, откуда не исходила боль. Психиатр взял лист, долго изучал рисунок. Мать вырвала лист у него из рук. Разглядывала около пяти секунд. И лишилась чувств. * * * — Старик с рисунка, как я еще должна сказать?! Мерзкий маньяк! Вместо того чтобы задавать вопросы, лучше отправьте ваших людей и арестуйте его! Синьора Монти с багровым лицом сидела на стуле, прямо у кровати Пьетро; синьора Монти помнила рисунок сына, появившийся после того дня во дворе дома. Помнила то, что посмел сделать мальчик в центре рисунка, помнила старика, стоящего за редкой листвой серебристого деревца. Помнила смерть Филиппо. Потом она подумала о Дарио и вспомнила об «исчезновениях». — Он забрал их всех! Всех четверых! — закричала она и громко застучала ногами по полу. — Успокойся, прошу тебя, — умолял ее муж. — Верните мне моего ребенка… — и разрыдалась. Полиция и психиатры имели на руках портрет-фоторобот: старик в черном, элегантный, с тонкими, резкими чертами лица. Рисунок, который можно было считать реальным, замечательным, если бы старик на нем не всасывал в себя Дарио глазами, как пылесос — пыль из-под шкафов. Для этих людей счесть такой рисунок достоверным было все равно что отправиться в путешествие по странам Востока с картой, нарисованной кузеном Дональда Дака. А главное (что еще больше осложняло дело), рисунок внушал страх. Скорее набросок, чем рисунок, намеренно выполненный таким образом — с помощью угля и красной сангины, этот набросок на пористой бумаге кричал. Если фантазия в состоянии оживить предметы, Пьетро знал, как это сделать. В чертах стариковского лица Пьетро смог отобразить то, что простому глазу увидеть не дано. Он вложил в образ старика всю его суть, перевел этот образ на язык живописи для тех, кто привык им пользоваться. Но самым страшным, отчего кровь стыла в жилах, было тело Дарио, или, скорее, то, что от него осталось. У Дарио был вид только что разорванной тряпки — будто из него вынули кости, забрали все силы. Безжизненный. Мертвый. — Синьора, поймите, мы не можем принимать в расчет этот рисунок, он… он фантастический. Мы должны серьезно поработать, чтобы понять, что Пьетро хочет сообщить нам символическим путем. Синьора Монти не слушала. — Верните мне моего мальчика, — шептала она. — Синьора, пожалуйста… Понимаю, это тяжелый момент, но нам нужен кто-нибудь, кто мог бы поговорить с вашим сыном, кому он доверяет. Синьор Монти направился двери: |