
Онлайн книга «Бестиарий»
— Этот парень — врач, — сказал Садовский, — из тех, что носят «ролексы». — Тогда он наверняка наденет часы в поездку. Садовский призадумался, затем так и просиял. — Но у этих ребят обычно не одна пара часов. Грир вздохнул, аккуратно сложил бумаги и снимки, сунул в карман. — Он женат? — Нет. Тогда драгоценностей будет немного. Впрочем… — Он, случайно, не гей? — Не знаю. Что, поспрашивать? — Господи, нет конечно. Не надо ничего спрашивать. Садовский смотрел огорченно, он был явно сбит с толку. — Так ты берешься или нет? — Я подумаю. — Потому что не будет его всего… — Я же сказал, подумаю, — повторил Грир. Он поднялся и торопливо направился к выходу, точно опасался, что Садовский пригласит его на какую-нибудь встречу минитменов, [5] или Друзей Белой Расы, или на черт знает еще какое мероприятие, ради которого он постоянно пополнял запасы оружия и боеприпасов. ГЛАВА 3
В группе было двадцать пять ребятишек — шестиклассники из местной школы, и экскурсовод была явно к этому не готова. В музее она прошла неплохую выучку, успешно сдала все тесты на знание предмета, однако никогда прежде ей не доводилось водить большую группу, причем в одиночку, и отвечать на сыпавшиеся со всех сторон вопросы. — А где динозавры? Ответить на этот вопрос было легко. — Их здесь нет. Экспонаты, которые вы видите здесь, датируются ледниковым периодом, к тому времени все динозавры уже вымерли. — А саблезубые тигры? — Строго говоря, таких тигров не существовало вовсе. Мы называем их саблезубыми кошками. Их удалось найти много. — А они большие? Такие же, как динозавры? — Нет, размером примерно со среднего современного льва. Она знала, группу надо вести дальше, но всегда находились упрямцы, не желающие покидать зал, где было выставлено чучело гигантского ленивца в натуральную величину или же останки древних ископаемых, застрявших в смоле, в стеклянной витрине. — Если пройдем чуть дальше, вон туда, — сказала она, ища глазами преподавательницу (разве та не должна сопровождать класс на протяжении всей экскурсии?), — то увидим чучело одного из самых… — Можно говорить громче? Я вас не слышу. — Да, конечно, — сказала она, повысив голос, и с удивлением обнаружила, что он немного дрожит. — Мы увидим чучело одного из самых грозных хищников в этом регионе. — Хищника? Как в кино? Секунду-другую она никак не могла сообразить, о чем идет речь. Потом вспомнила, как один друг рассказывал ей о фильме под названием «Хищник». И речь там шла о каком-то фантастическом создании. Пришельце. — Нет, не совсем так. Под хищником я имею в виду животное, которое охотится на других животных и убивает их для пропитания. Их еще называют плотоядными. — Как-как? — Плотоядными. Они едят мясо. Как и все вы. — Я не ем. Моя мама вегетарианка, я тоже. — Что ж, весьма похвально. Ей не терпелось подвести детей, возможно, к самому впечатляющему экспонату Музея Пейджа — стене, в которую были вмонтированы четыреста четыре черепа животного, которого называют ужасный волк, они выглядели очень эффектно под стеклом, с золотистой подсветкой. И вот наконец школьники добрались до этой стены, сразу умолкли, а потом послышались одобрительные возгласы. И естественно, со всех сторон так и посыпались вопросы: — Они произошли от собаки? Почему их так много? Их тоже выкопали здесь, поблизости? Спасение пришло в лице мужчины, торопливо шагающего к главному выходу. — Доктор Кокс? — окликнула она. Поскольку, он, видимо, не расслышал, экскурсовод повторила громче: — Доктор Кокс! Можно вас на минуточку? — замахала она рукой над головами детишек. — Может, расскажете этим милым детям об ужасном волке, хотя бы немного? Затем она обратилась к группе: — Доктор Кокс лично выкопал несколько из этих черепов. Он очень знаменитый палеонтолог. Картер собирался идти к колодцу № 91, там через несколько минут уже должна была собраться его команда. Но отказать детям просто не мог. Он вообще старался не упускать возможности выступить перед учащимися, особенно когда видел, что коллеге-новичку приходится нелегко. — Да, этот ужасный волк — мой добрый и старый знакомец, — сказал он, подойдя к группе. — Некогда в этих местах бегали целые стаи таких волков. Вверх и вниз по бульвару Уилшир, по всему Фермерскому рынку, по парку Хэнкок, по Кориатауну и Сенчури-Сити. Он по опыту знал, что точная привязка к местности всегда помогала привлечь внимание к древним животным, яснее увидеть их в современном контексте. И не только привлечь внимание, но и дать понять слушателям, что древние животные обитали не где-то там, вообще, как в каком-нибудь фантастическом фильме, а именно здесь, где ныне по улицам разъезжают автомобили и ходят люди. Прием сработал: дети плотно обступили его со всех сторон. — А почему он так называется: «ужасный волк»? Картер едва сдержал смех, ему не хотелось смущать любопытствующего. — Если быть точным, — начал он с самым серьезным видом, — слово «ужасный» означает злой, не знающий жалости. «Ужасный» — значит страшный, пугающий. Этих волков действительно можно было испугаться. Картер стоял перед доисторическими черепами, они казались черными на фоне золотистого света и были выставлены в четырех настенных стеллажах высотой в шестнадцать полок, не меньше. Он объяснял, чем эти волки отличались от нынешних: они были более крепкого телосложения, с хорошо развитой грудной клеткой, очень широкими бедрами и короткими ногами. Местом их происхождения считалась Южная Америка, но сто тридцать тысяч лет тому назад они распространились по всей Центральной и Северной Америке и стали в период позднего плейстоцена доминирующим видом среди плотоядных Нового Света. — Позднего… чего? — спросил один из мальчишек, и Картер напомнил себе, что выступает не перед группой студентов Нью-Йоркского университета. — Плейстоцен — это период времени, охватывающий промежуток от двух миллионов до десяти тысяч лет тому назад. Затем, чтобы убедиться, что все слушают его так же внимательно, добавил: — Возможно, что мозг у древнего волка был меньше объемом, чем у современного, но сам он был значительно крупнее, сильнее. Еще у него были огромные и острые зубы, а челюсти такие сильные, что он мог наброситься и повалить на землю гораздо более крупное животное, чем он сам, к примеру бизона или верблюда, — и загрызть насмерть. Раздробить кости своими жуткими зубами. |