
Онлайн книга «Страж»
«Что делать? — лихорадочно гадал Картер. — Поднять тревогу? Разбить окно?» Он огляделся по сторонам. На земле валялись куски битого кирпича. Бен говорил ему, что тут когда-то был задний двор. Картер выбрал обломок кирпича потяжелее, но вдруг услышал шорох наверху. На землю с крыши слетали сухие листья. Он поднял голову и увидел переброшенную через подоконник голую ногу. Тот, кто вылезал из окна, пытался нащупать на крыше какую-нибудь опору. Упала вниз короткая сухая ветка. В следующее мгновение на крышу выбралась Бет — в широком белом махровом халате, подаренном ей Картером на Валентинов день. Она в отчаянии озиралась по сторонам. Земля с этой стороны дома была неровной, с небольшим наклоном вниз, а прыгать надо было с высоты не меньше шести футов. Картер выронил обломок кирпича и, бесшумно отойдя от куста, начал махать руками, чтобы привлечь внимание Бет. Бет замерла в изумлении. Картер даже отсюда видел, что в глазах жены плещется ужас. Он жестом показал ей, чтобы она не двигалась. — Не прыгай! — произнес он беззвучно. — Подожди! И бросился к крыльцу. Он помнил, что рядом с горой кирпичей и досок видел приставную лестницу. И точно, сложенная стремянка лежала на земле. Металл оказался холодным и скользким. Стараясь держать лестницу повыше, чтобы она не стукнулась о землю и не звякнула, Картер потащил ее вокруг дома. Бет держалась за подоконник обеими руками. Картеру пришлось повозиться со стремянкой, чтобы разложить ее. Бет начала скользить по крыше. С карниза снова посыпались сухие листья и пыль. Картер стукнул кулаком по сгибу лестницы, и она расправилась. Он поспешно приставил ее к стене под окном ванной. Лестница не дотягивалась до карниза. — Подожди, — прошептал Картер, надеясь, что Бет услышит его. — Подожди. Он быстро взобрался вверх по стремянке и протянул к Бет руки. — Давай, — сказал он. — Я тебя поймаю. Бет оторвала от подоконника одну руку и протянула ее к Картеру. Нет, он не мог до нее дотянуться. — Тебе придется и вторую руку отпустить, — уверенно проговорил он, и Бет неохотно сделала это. Она сползла по крыше на несколько футов. Старая черепица выскользнула из-под ее ступни, но только Бет начала терять равновесие, как Картер успел схватить ее за руку. — Держись! — проговорил он еле слышно и притянул Бет к себе, с трудом держась на верхней ступеньке стремянки. В первую секунду он подумал, что сейчас они вместе рухнут на землю, но Бет уперлась ступнями в черепицу и удержалась. Картер шагнул вниз на пару ступенек, помог Бет встать на лестницу, и они друг за другом начали быстро спускаться. Оказавшись на земле, Картер крепко обнял Бет. Она вся дрожала. Он целовал ее волосы, мокрые и холодные как лед. Он запахнул на ней халат, завязал узлом пояс. — Эбби… — прошептала Бет. — Она еще там… — Знаю. — …с ним, — дрожащим голосом закончила фразу Бет. Картер понимал, что он должен увести Бет отсюда, подальше от дома, но куда и как? Других домов поблизости не было, а машина Метцгера безнадежно увязла в канаве. — У тебя нет ключей от машины Эбби? — спросил Картер, заранее зная, какой будет ответ. — Что? Нет. — Бет начала вырываться. — Мы должны помочь ей. — Бет, ты ничего не можешь сделать, — сказал Картер. — Давай я сначала уведу тебя отсюда, а потом — клянусь тебе! — я вернусь и помогу Эбби. Но Бет уже побрела, словно боксер после нокаута, к освещенному окну спальни Эбби. — Бет… стой… — умоляюще прошептал Картер, устремившись за ней. Они оказались в маленьком круге света, исходившего от окна. Бет остановилась, глядя через окно в спальню. Она увидела большую кровать с медными спинками, похожие по стилю прикроватные столики, восточный ковер на стене. Картер тоже смотрел на комнату, но никого в ней не видел. — О… господи, — прошептала Бет, шагнув ближе к окну. Она запрокинула голову, и Картер понял, куда она смотрит. Под потолком медленно, будто большая яркая звезда, вращался Ариус. Он обхватил и прижал к себе Эбби, и они вместе парили над кроватью. Голова Эбби откинулась назад, словно она была без сознания, ее руки беспомощно повисли. На одной из них что-то болталось — похоже, пояс от банного халата. Тело Ариуса пульсировало золотым светом. Он держал Эбби в объятиях, они плавно раскачивались в воздухе. Картер вдруг вспомнил документальный фильм о стрекозах. Они совершали соитие в воздухе, бешено трепеща крылышками. Бет подняла с земли брошенный Картером обломок кирпича и выпрямилась. — Бет, — прошипел Картер, — что ты делаешь? — Это нужно прекратить, — хрипло выговорила Бет и, не дав Картеру помешать ей, швырнула камень в окно спальни. Рама содрогнулась от удара, по стеклу расползлись мелкие трещинки, похожие на паутину. Ариус не оторвался от тела своей жертвы, но медленно повернул голову к окну. Бет схватила с земли еще один обломок кирпича и бросила в окно. На этот раз стекло сильно треснуло и на землю каскадом посыпались осколки. Ариус отпустил Эбби, и она рухнула на кровать. Картер не мог больше на это смотреть. — Пойдем! — прокричал он, схватив Бет за руку. — Пойдем! Он потащил ее за собой прочь от дома, к черневшему неподалеку полю. Бет была босая, она то и дело спотыкалась, и Картеру приходилось осторожнее выбирать дорогу. Но куда они бежали? В конце поля, примерно в ста ярдах, находился заброшенный яблоневый сад. Черные ветки облетевших деревьев поблескивали под луной. За садом возвышалось единственное во всей округе убежище. — Амбар! — выкрикнул Картер, крепко держа Бет за руку. Она не могла бежать, она брела рядом с ним. Он мог думать только об одном: нужно спрятать ее в амбаре, а потом вернуться и попытаться что-то сделать с Ариусом. Картер побежал вперед, увлекая за собой Бет к саду, где яблони когда-то были посажены ровными рядами, а теперь росли как попало. Их корни вздыбили почву, ветки сплелись, будто костлявые пальцы. Картер то и дело оборачивался на бегу. Где Ариус? Почему он не бросился в погоню за ними? — Как мы можем… убить его? — задыхаясь, спросила Бет. — Не знаю, — отозвался Картер, отодвинув в сторону низко нависшую ветку. Бет бежала все медленнее. Картер заметил что-то темное на внутренней поверхности ее бедер. Сначала он решил, что это грязь, но темные потеки блеснули под луной, и он понял: это кровь. Наверное, она порезалась, когда слезала с крыши, или поранилась только что о ветку. — Хочешь остановиться и отдохнуть немного? — спросил Картер, оглянулся и посмотрел в сторону дома. Ничего и никого. Свет в окнах по-прежнему горел, но он не увидел, чтобы кто-то двигался в комнатах. |