
Онлайн книга «Сэмюэл Джонсон и врата ада»
![]() — Я услышал, как ты хлюпаешь. — А! Я в этом деле новичок. Еще не освоился. Ты обдурил меня с этим носком. Ловко придумано, да. Ну и гадкий же он на вкус! Кстати, ты бы занялся своими ногами. Они наверняка ужасно пахнут. — Это физкультурный носок. Он тут, кажется, давно уже валяется. — Ну, это, конечно, многое объясняет, но все-таки! Таким носком наповал убить можно! Смертоносное оружие этот твой носок. Мне от него аж плохо стало. — Так тебе и надо! — отозвался Сэмюэл. — Нечего было лезть под чужую кровать! — Ну дык работа у меня такая! — Тоже мне, работа называется! — Ну да, вообще-то… Но ты сам бы попробовал в нынешнее время побыть демоном без собственного облика! Вряд ли кто меня возьмет ухаживать за щеночками или петь колыбельные младенцам. Говоря начистоту, или эта работа — или никакой. — Это в каком смысле — без своего облика? Демон кашлянул. — Строго говоря, я — свободно перемещающаяся единица эктоплазмы… — И чего это такое? — с легким нетерпением поинтересовался Сэмюэл. — Это, — обиженно отозвался демон, — как ты бы узнал, если бы потрудился меня дослушать, демон, способный принимать почти любой облик, основанный на психических эманациях, испускаемых его жертвой. — Ты меня совсем запутал, — произнес Сэмюэл. — Да брось, это совершенно не сложно. Предполагается, что я должен превратиться в то, что тебя напугает. Просто я выбрал склизкое существо с щупальцами… ну… потому что это классика. — Чего, правда? — переспросил Сэмюэл. — Так ты что-то вроде восьминога? — Ну, пожалуй, да, — сознался демон. — Но мне нравятся восьминоги! — Осьминоги, — поправил его демон. — И чему только вас в школе учат? — И нечего грубить! — обиделся Сэмюэл. — Но я же демон! Чего ты от меня ожидал? Что я буду милым симпатягой? Укрою тебя одеялком и почитаю сказочку на ночь? Не очень-то ты умен. — Нет, это ты не очень умен, раз приперся сюда среди ночи и поймался на старый носок! И даже не сумел принять такой облик, чтобы напугать меня! Ты — осьминог! — Я похож на осьминога, — заявил демон. — Но я страшнее. Наверное. Тут, внизу, плохо видно. — Да без разницы! — отозвался Сэмюэл. — Если дело в этих, как их, психических эманациях, то почему ты не принял какой-нибудь другой облик? Демон что-то неразборчиво буркнул. — Прости, не расслышал, — сказал Сэмюэл. — Я сказал, что не могу улавливать психические эманации, — смущенно признался демон. — А почему? — Трудно это, вот почему. Сам попробуй, и увидишь, что у тебя получится. — То есть ты просто принимаешь какой-то облик и надеешься, что он будет страшным? Как-то это небрежно, честно говоря. — Слушай, это мое первое задание, — возмутился демон. — Доволен теперь? И должен заметить, что ты та еще вредина. Совсем не идешь мне навстречу. — А я и не должен идти тебе навстречу, — возразил Сэмюэл. — Какой тогда смысл во всей этой затее? — Слушай, ну ты просто скажи, да и все, — предложил демон. Сэмюэл услышал пренебрежительное фырканье. — Ну ладно, — согласился он. — Я вообще-то недолюбливаю пауков. — Правда? — переспросил демон. — Угу. — Ты это не просто так сказал, чтобы от меня отвязаться? — Нет, я вправду их терпеть не могу. Может, начнешь с них и посмотришь, что получится? — Да-да, конечно. Спасибо тебе огромное. Дай минутку, ладно? — Да сколько угодно. — Договорились. Премного тебе признателен. А теперь никуда не уходи. — И не надейся, — сказал Сэмюэл. Он уселся на кровати, напевая под нос и поглаживая Босвелла. Из-под матраса доносились хлюпающие звуки и время от времени — натужное ворчание. Наконец все стихло. — А можно вопрос? — подал голос демон. — Ну? — У пауков есть уши? — Уши? — Ну, такие большие свисающие штуковины. — Нет. Они ощущают вибрацию волосками на ногах. — Ладно, ладно, я не просил читать лекцию. Всего лишь задал вопрос. Снова воцарилась тишина. — А тогда как зовут этих, с большими свисающими штуковинами? — спросил демон. Сэмюэл задумался. — Слоны? — предположил он. — Слоны! Точно, они! Слушай, а слонов ты боишься? — Нет, — ответил Сэмюэл. Демон взвыл. — Все, сдаюсь! Ну ее, всю эту возню со сменой облика! Просто спускайся с кровати, и покончим со всем этим. Сэмюэл не шелохнулся. — А что ты сделаешь, если я спущусь с кровати? — Ну, я могу съесть, а могу утащить в преисподнюю, и тебя никто никогда больше не увидит. Это зависит от обстоятельств. — От каких? — От многих, начиная с гигиены. Честно говоря, после того, как я попробовал твой носок, меня не очень-то тянет брать тебя в рот, так что, боюсь, тебе светит преисподняя. — Но я не хочу в преисподнюю. — Туда никто не хочет. Я — демон, но даже я туда не хочу. В том-то и смысл, понимаешь? Если бы я сказал, что собираюсь отвезти тебя на праздник или в зоопарк, что это была бы за угроза? — Но зачем тебе надо утаскивать меня в преисподнюю? — Приказ. — Чей приказ? — Не могу этого сказать. — Не можешь или не хочешь? — И то и другое. — А почему? — Она не велела. — Миссис Абернати? Демон не ответил. — Ой, да брось, я знаю, что это она, — произнес Сэмюэл. — Ты все равно уже сказал главное. — Ну, тогда ладно, — отозвался демон. — Это она. Доволен теперь? — Не особенно. Я все равно не хочу, чтобы меня утащили в преисподнюю. — Тогда мы зашли в тупик, — констатировал демон. — А сколько ты можешь сидеть под моей кроватью? — С первыми лучами рассвета должен буду удалиться. Это закон, как и то, что я не могу до тебя добраться, пока ты не ступишь на пол. — Значит, если я буду сидеть здесь, ты не сможешь ко мне прикоснуться? — Ну а я про что? Не я устанавливаю правила. А жаль! Тогда бы дело пошло как по маслу, точно тебе говорю! |