
Онлайн книга «Темная лощина»
![]() — Самолет ее выследил. Она примерно в одной миле к северо-востоку отсюда, продвигается все глубже в лес. Два полицейских из Темной Лощины и охранник вместе с Райли и медсестрой двинулись с места, один из полицейских нес за спиной мешок с запасной одеждой и съестными припасами. Мартел взглянул на Джадда и молча пожал плечами. Ресслер не нуждался в его помощи, а Мартел был не из тех, кто станет совать свой нос куда не требуется. Но у него было плохое предчувствие, очень плохое предчувствие. Пока Дейв наблюдал за движением поисковой группы из пяти человек, направлявшейся в леса, начали падать первые снежинки. * * * — Хо Ши Мин, — сказал Приветливый Честер. — Пол Пот. Четыре человека одинаково холодно взглянули на него. На всех них были голубого цвета шерстяные пальто, голубые костюмы с подходящими галстуками и черные кожаные перчатки. Трое из них выглядели совсем молодыми: вероятно, не старше двадцати пяти или двадцати шести, как полагал Поли. Четвертый явно был старше, с проблесками седины в гладко зачесанных назад темных волосах. Он носил очки и курил сигареты без фильтра. В левой руке он держал черный кожаный кейс. — Председатель Мао. Нагасаки, — продолжал Приветливый Честер. — Ты когда-нибудь заткнешься? — спросил Поли Блок. — Я стараюсь, чтобы они чувствовали себя, как дома. Камбоджиец последний раз затянулся сигаретой и отшвырнул окурок в сторону пляжа. — Может быть, когда ваш друг перестанет строить из себя идиота, мы сможем начать? — сказал он. — Видишь, — обратился Поли Блок к Приветливому Честеру. — Вот так начинаются войны. Этот Честер — точно придурок! — заключил Натли. Разговор шести мужчин свободно доносился до агентов: слова отчетливо звучали в холодном ночном воздухе. Бриско кивнул в знак согласия. Натли щелкнул фотокамерой и запечатлел кейс камбоджийца; затем сдал немного назад, чтобы захватить в кадр Поли Блока, камбоджийца и кейс. Целью агентов было смотреть, слушать и записывать. Без вмешательства. Время вмешаться настанет позже — как только все это, чем бы оно ни было, приведет к Тони Сэлли, в Бостон. Две машины ожидали агентов на холме, а третья располагалась позади департамента пожарной части: на случай, если кто-то из выслеживаемых направится по дороге, ведущей в Северный Портленд. Еще пара машин должна была последовать за камбоджийцами. Кроме того, агенты могли рассчитывать на прибытие группы поддержки из состава полиции Скарборо и Портленда, если, конечно, таковая потребуется. Все-таки Натли и Бриско должны были об этом позаботиться. Бриско взял в руки камеру дальнего ночного видения и навел ее на Честера Нэша. — Ты не замечаешь ничего необычного в пальто Честера? — спросил он. — Нет, — ответил Натли. — Хотя... Постой! Оно выглядит так, будто его носят уже лет пятьдесят. А руки-то у него не в карманах, а в этих разрезах под грудью. Достаточно затруднительный способ согреться, не так ли? — Да, — сказал Бриско. — Действительно затруднительный. — Где она? — спросил камбоджиец Поли Блока. Поли указал на салон машины. Камбоджиец кивнул и передал кейс одному из своих подручных. Кейс был приоткрыт, и подручный держал его таким образом, чтобы Поли и Честер могли видеть, что находится внутри. Честер прошептал: — Черт!.. — Черт! — повторил за Честером Натли. — Однако в этом кейсе достаточно наличных. Бриско направил камеру на купюры: — Ну, мы же не можем этого утверждать, разве что, прикинуть на глаз. — Достаточно, чтобы вытащить Тони Сэлли из любых передряг, — настаивал на своем Натли. — И еще немного. — Ладно, а что же в салоне? — спросил Натли. — Ну, сынок, для того мы и здесь, чтобы узнать. * * * Группа из пяти человек не спеша пробиралась по холмистой местности. За время пути у многих появилась одышка. Вокруг вечнозеленые деревья вершинами устремлялись к небу, словно приветствуя своими ветвями падающие с неба снежинки. Почва здесь была каменистая, и новый снег ложился гладким и опасным покровом. Райли уже один раз поскользнулся, больно ударившись голенью. С неба над ними слышался звук приближающегося вертолета, и уже можно было видеть, как он выслеживает кого-то на земле далеко впереди. — Если снегопад будет продолжаться, вертолету придется повернуть обратно, — высказался Паттерсон. — Мы уже почти пришли, еще минуты три, и мы найдем ее... В темноте над их головами разнесся звук выстрела; затем последовал второй выстрел. Луч света с вертолета уперся в определенное место на земле. Радио Паттерсона разразилось гневной речью. — Черт! — произнес Паттерсон с безнадежным выражением лица. — Она стреляет в них. Пожилой камбоджиец держался вблизи Поли Блока, пока тот двигался к задней двери машины. Позади них молодой подручный камбоджийца сдвинул назад полу своего пальто, чтобы обнажить оружие, висевшее на ремнях. Каждый из присутствовавших держал руку на рукоятке пистолета, а палец на спусковом крючке. — Откройте салон, — потребовал пожилой мужчина. — Сделайте это сами, — ответил Поли, пока тот всовывал ключ в замочек и готовился открыть дверь. — Поли как раз собирается открыть кейс... — если бы камбоджиец проявил наблюдательность, он бы отметил, что Поли Блок произнес эти слова очень громко и отчетливо. — Разборка! — встрепенулся Бриско. — Сейчас начнется чертова стрельба. — Стрельба, — повторил за ним Натли. — О, Господи! Дверь салона открылась, и Поли Блок тут же отступил назад. На заднем сиденье лежало шерстяное одеяло, а под ним можно было распознать очертания человеческого тела. Камбоджиец наклонился, взялся за одеяло и потянул его к себе. Под ним действительно оказался человек — причем человек с дробовиком. — Что это значит? — спросил камбоджиец. — Это значит «до свиданья», — произнес Поли Блок в тот самый момент, когда несколько выстрелов подряд поразили камбоджийца. — Черт! — воскликнул Бриско. — Двигайся! Двигайся! — он достал свой пистолет и побежал к задней двери лодочного сарая, на ходу включая свою рацию. Бриско требовал по радио поддержки из Скарборо, пока открывал замок и выскакивал в ночь, устремляясь к двум машинам у пляжа. — А как же невмешательство? — бросил на ходу Натли, следуя за своим напарником. Это уже выходило за рамки игры. Все должно было происходить совершенно по-другому. Пальто Приветливого Честера распахнулось, открыв для обозрения два автомата. Камбоджийцы еще только поднимали свои пистолеты, когда Нэш разрядил в них оба магазина... Рот Честера расплылся в гримасе. Девятимиллиметровые пули, летевшие в троих мужчин, прорывали и кожу кейса, и дорогую шерсть пальто, и потрясающей белизны ткань рубашек, и, наконец, их тонкую кожу. Ушло менее трех секунд на то, чтобы выпустить в этих троих боезапас из шестидесяти четырех патронов, оставив их тела бездыханными, а тонкий слой льда на земле — подтаявшим из-за пролитой на него крови. Кейс упал, некоторые из денежных пачек высыпались на землю. |