
Онлайн книга «Пятое кольцо»
– Уходишь? Мэтью узнал Вилла – слугу из «Ничейной Гостиницы». – Мне здесь не везет: никто не хочет принять мой заказ, – ответил юноша. – Они, наверное, думают, что тебе нет семнадцати. В этой провинции тем, кому меньше семнадцати, пить запрещено. Такой вот закон недавно выдумали советники герцогини. Мэтью удивился: неужели на вид он кажется ребенком? При его-то росте, да с мечом на боку… – Через две недели мне исполнится восемнадцать, – сказал он с легкой обидой. Вилл выпятил нижнюю губу и пожал плечами. – Слушай, Эд, – крикнул он хозяину за стойкой, – как человеку добиться, чтобы его обслужили? Моему приятелю уже семнадцать, и он вот-вот помрет от жажды, а никто в его сторону даже не посмотрит! Хозяин повернул голову, внимательно оглядел обоих, а затем кивнул одной из служанок, протиравшей столы грязной тряпкой. Девица подошла, не выпуская тряпки из рук, и приняла заказ Мэтью с той же небрежностью, с какой протирала столы. Через несколько минут она принесла бутылку красного вина и бутерброд. Мясо было жестким, но Мэтью слишком проголодался, чтобы привередничать. Из вежливости он попросил принести еще один стакан – для Вилла, который без всякого приглашения уселся за его стол. – Так ты, значит, из Эшфорда, – вопросительно произнес Вилл, залпом опустошив свой стакан. Мэтью налил ему снова. – Верно. Меня зовут Мэтью Люин. – И он протянул Виллу руку. – А меня – Вилл Тевиш. Зачем ты так далеко на юг забрался – если, конечно, можно узнать? Мэтью покачал головой и повторил выдуманную Эйкином легенду о родственниках в Баркоре. – Ее внешность глазам не вредит, – заметил Вилл о Ларе. – Обручена с кем-нибудь, а? Мэтью захотелось сказать Виллу, чтобы тот был повежливее и не болтал лишнего, но он сдержался и просто ответил: – Нет. – Откусив еще один кусок бутерброда, он добавил, обрадованный своей изобретательностью: – Характер у нее скверный. – Что ж, ты ведь знаешь пословицу «Снаружи огонь, а внутри тепло». Вилл снова залпом опорожнил стакан и многозначительно пододвинул его к Мэтью. Мэтью вздохнул и снова налил Виллу вина. – Ты давно в Элбертоне? – спросил он, чтобы сменить тему разговора. – Не намного дольше, чем ты. Я работал на грузовом судне, которое несколько недель тому назад должно было здесь загрузиться. Но в то утро, когда мы собирались плыть дальше, капитана убили в драке – гниль возьми его кости! – Для пущей выразительности Вилл сплюнул на пол. – А экипаж остался на мели. Судно власти арестовали, а я с тех пор болтаюсь на берегу, жду, пока не появится владелец и не выкупит свое добро. – На берегу? – На мели, парень. Работы выгодной не найти. – Но ты ведь работаешь у миссис Вудолл? – Это не работа… «Вилл, сделай то, Вилл, сделай это, возьми тут, отнеси туда». От злости просто спиться можно, – сказал Вилл, выразительно глядя на свой пустой стакан. Мэтью нахмурился, но снова наполнил его, правда лишь наполовину. – Спасибо. Весьма признателен. – Жаль, что у тебя такие неприятности. А что ты собираешься делать? Хитрые глаза Вилла неожиданно остро впились в лицо Мэтью. – Пока не знаю, – понизив голос, ответил Вилл, – но на этом корабле в трюме целое состояние – шерсть и медь. У капитана и сейф был, набитый серебряной монетой. Как-то ночью я своими глазами видел, как он прятал сейф под доску в своей каюте. – Вилл настороженно оглянулся вокруг и продолжал: – Правда, к сейфу мне так и не удалось подобраться. После ареста на судне поставили караул. Мэтью изображал сочувствие, а сам старался придумать предлог, чтобы распрощаться с Биллом, не обижая его. – Скоро я должен с двумя приятелями встретиться. Мы хотим завладеть судном… – подмигнув, сообщил Вилл. – Знаешь, если сообразительный парень вроде тебя с нами сговорится, то мы могли бы и долю выделить. Небольшую, конечно, но, скажем, одну десятую. – Очень мило с твоей стороны, но я обещал проводить кузину до Баркоры. Вилл откинулся на спинку стула, затем, уже не спрашивая разрешения, налил себе полный стакан вина и сказал: – Просто целая толпа провожает эту девицу к родственникам… Такую пригожую девицу… – У нас семья очень дружная, – скучным голосом пояснил Мэтью. Вилл промолчал, уставившись на свой стакан. – Кажется, пора идти, а то как бы меня не хватились, – небрежным тоном заметил Мэтью. – Слушай… а как насчет твоего дядюшки? На вид он решительный тип. Как ты думаешь, его такая затея заинтересует? Чтобы управиться с кораблем, нужно пять человек. – Моего дядю? – в недоумении переспросил Мэтью, но тут же сообразил, что Вилл говорит об отце Томасе. – Н-нет… не думаю, что заинтересует. Он такие вещи не одобряет. – Слишком честный, да? – У Вилла начал заплетаться язык. – Ну и не повезло же мне – сесть на мель в такой дыре! Настроение Вилла становилось мрачнее. Мэтью достал кошелек, надеясь привлечь внимание служанки, – и тут же пожалел об этом. Вилл заметил кошелек и зачем-то сразу же отвел глаза. К несчастью, служанка не показывалась. Мэтью ничего не оставалось делать: приходилось ждать. Он небрежным жестом положил руку на кошелек и налил себе еще вина. Взгляд Вилла снова стал хитрым. – Занятное у тебя кольцо. – Спасибо. – Никогда такого оттенка не видал. Дорого стоит? – Оно не мое, – объяснил Мэтью. – Я его храню, чтобы отдать родственникам моего друга. – А почему твой друг его им сам не отдаст? – Потому что он погиб, – ответил Мэтью, вовсе не желая рассказывать подробности. – Погиб? В самом деле? Отчего? – От лихорадки, – сказал Мэтью, выискивая глазами служанку. Однако вместо нее он увидел двоих мужчин – толстого коротышку и тощего долговязого парня, – которые подходили к их столу. Одеты они были так же, как матросы, которых Мэтью видел на пристани. Вилл тоже заметил эту пару и помахал им рукой. Ни один из них не ответил на его приветствие; они молча подошли к столу и уселись. Юноша оказался зажат в углу толстяком, от которого пахло потом и рыбой. – Вот приятели, о которых я тебе рассказывал. Берт… Джек… А это – Мэт Люин. Приехал сегодня из Эшфорда. – Из Эшфорда? – фыркнул долговязый. – Готов биться об заклад: ты доволен, что удрал оттуда! Я слышал, что нингарцы его почти с землей сровняли. Да и бой был страшный… Один помощник боцмана мне сказал, что в бою будто бы участвовали и орлоки. Можете себе представить?! Толстяк пожал плечами и ничего не ответил. |