
Онлайн книга «Смерть от тысячи ран»
— Сидеть! Стефани повиновалась. Ее глаза поочередно смотрели то на пистолет, то на мотоциклиста, то снова на пистолет. — Спасибо. — Больше мотоциклист ничего не добавил. Просто накалывал макароны на вилку, засовывал очередную порцию в рот и тщательно пережевывал. Хотя Стефани очень старалась, ее взгляд то и дело возвращался к «глоку». — Соблазнительный, верно? — Не понимаю, о чем вы. — Это оружие — решение всех ваших проблем. Решение вообще всех проблем. В определенный момент люди всегда приходят к такому убеждению, дело в обстоятельствах. — А вы нет? — В точку. — Мотоциклист усмехнулся, потом вновь посерьезнел. — Это-то меня и печалит. — Могли бы привыкнуть. — Хотите — верьте, хотите — нет, но то, что здесь происходит, у меня впервые. Стефани снова взглянула на пистолет. — Возьмите. — Мотоциклист отпил глоток воды. — Вы увидите, он легкий и будет вам по руке. — Давайте же, я ничего вам не сделаю. Молодая женщина схватила оружие и поспешно отпрянула назад. Стул покачнулся. Выставив пистолет перед собой, она неуверенно направила дуло на мотоциклиста: — Вставайте! Никакой реакции. — Вставайте, мы с вами идем освобождать моего мужа! Встать! — Нет. — Встать, иначе… — Иначе что, вы в меня выстрелите? — Они не мигая смотрели друг на друга. — Как далеко вы готовы зайти ради спасения своей шкуры? Про себя я знаю. Именно поэтому я удерживаю вас здесь в течение трех дней. А вы? — Мотоциклист проглотил последний кусок хлебца, вытер рот. — Вам ведь пока не приходилось задумываться над этим вопросом? Стефани почувствовала дрожь во всем теле. — Подумайте о Зоэ, она там, наверху, и вам станет легко сделать это. — Я иду за мужем. — Вы полагаете, он бы это сделал на вашем месте? Вчера он не сумел. — Вы загнали его в ловушку. — Это не в его характере. Вам кажется иначе? И вы бы любили его, если бы он мог убить? Молодая женщина задумалась, потом робко кивнула. Не спуская глаз с мотоциклиста, она попятилась к висящему на стене телефону. — Жандармы? Вы правы, если они приедут, то убьют меня. Они или другие. Заметьте, это отлично решит ваши проблемы. Это вообще решит все проблемы. Стефани сняла трубку, приложила ее к уху и снова повесила. Гудка не было. — Первое, что я вывел из строя. Так было бы слишком просто. — Он улыбнулся. — Остаетесь только вы. Вы сможете лучше прицелиться, если подойдете ближе. Не бойтесь, пушка-то у вас. Подойдите. Стефани не двинулась с места. Ее беспокойные, испуганные, влажные от слез глаза шарили по комнате в поисках знака, поддержки, решения. — Подойдите. Не то промажете. Вы увидите, надо просто нажать. У этих пистолетов только одна закавыка — второй курок, совсем маленький, поверх большого. Предохранитель. Прижмите первой фалангой указательного пальца сразу оба, и все получится. Имейте в виду, что дуло может дернуться. И подойдите. Ничего. — Подойдите. Ничего. «Глок» дрожит в ее руке. — Ну же! Рука, которая целилась, застыла. Мотоциклист закрыл глаза: — Нажимайте. Ничего. Рука, которая целилась, слегка согнулась в локте. — Ну же, пора кончать. — Что кончать, черт возьми! — Стефани запустила пистолетом через всю комнату и чуть было не попала им в голову мотоциклиста. Разрыдавшись, она прислонилась к стене и медленно сползла по ней на пол. — Зачем вы пришли к нам? Ее голос сорвался в крик: — Что мы вам сделали? — Ничего. — Мотоциклист встал и пошел за пистолетом. Положив его на стол, он, в ожидании, когда гроза минет, намочил тряпку и присел на корточки перед молодой женщиной. Его рана болела, но он не обращал внимания. Когда Стефани успокоилась, он протянул ей влажный комок, чтобы она протерла себе лицо. — Когда я говорю, что это впервые, надо мне верить. — Мать вашу, — со слезами в голосе, — да кто же вы, в конце концов? — Никто. Риск. Повышенный. — Мотоциклист огляделся. — Доказательство. — Он вздохнул. — Людей я убил немало. Хороших, не очень хороших. Подонков. Я делал это по заказу других людей, считающих, что эти смерти необходимы. Херня. — А что у нас общего с этими людьми? Почему вы здесь? — Стефани схватила его за руки. — Вы хотите нас убить? — Нет. — Вы убьете мою дочь? — Нет. Разговор двух глухих. — Не причиняйте ей зла. Стоны. — Не причиняйте нам зла. Овцы, сторожевые псы, волки… он не знал, к какому виду принадлежит, наверное ни к одному из трех. Мотоциклист пристально посмотрел на Стефани Пети́ и не смог подавить разочарование. Он решил не говорить ей, что не причинит зла Зоэ, что бы ни случилось. И им тоже. Это средство устрашения ему еще пригодится. Он помог молодой женщине подняться: — Идем вниз. Вернувшись домой, Валери Массе дю Рео прошел прямо в спальню дочери. Она спала. Жена обнаружила мужа сидящим в темноте в ногах кровати. Его рука, лежащая рядом с рукой Сюзанны, нежно перебирала ворсинки одеяла. Мишель тихонько подошла, присела возле него и прошептала на ухо: — Есть новости? — Никаких. Они продолжали вполголоса. — Ни в больницах, нигде? — Ничего. Мы даже попросили испанцев объявить в розыск его мобильник. — И что? — На это понадобится время, процедура довольно сложная. — Они пришлют людей? — Двое приезжают завтра утром. — А его семья? — Этим занимаются. Мишель погладила мужа по щеке: — Ты выдохся. Иди поешь. Я хотела тебя подождать, и Бог знает чего мне стоило сесть за стол и поужинать. Массе дю Рео повернулся к спящей дочери, и на мгновение его лицо осветила улыбка. — Приду через пять минут. Мишель оставила их наедине. — You should eat. — Not hungry. — The ham is great. And the bread seems fresh enough. — No, thanks. Really. — Your loss. [98] |