
Онлайн книга «Пока смерть нас не разлучит»
— А я ведь пытался тебя остановить. В самом начале. Дэвид рассказал, какую волну ты гонишь насчет гибели Джейми, что ты умнее полиции себя считаешь и пеной исходишь — так хочешь все раскопать и всех на чистую воду вывести. Ну, я сразу понял — вот та дура, которая столько натворит, что семь мудрецов не разгребут. Я решил сделать тебе предупреждение. Но ты намек не поняла. — Так это были вы в Нью-Йорке? В пустой квартире Джейми? — Угадала, милочка. — И вы же мне подкинули записку с угрозой? — Да, я тебя предупреждал трижды. — Трип зло оскалил зубы. — Я был само терпение, я давал тебе шанс опомниться и отвалить. Хоть он и был эмоционально на взводе, ему явно хотелось выговориться, и я охотно подыгрывала ему. Мне действительно было любопытно узнать, как все происходило на самом деле. А главное — время шло! Я не смотрела на пистолет в руке Трипа. Я не смотрела на перила, через которые ему ничего не стоило меня перебросить. Я смотрела Трипу в глаза и старалась продолжить разговор: — А с чего все началось, Трип? Джейми сама пришла к вам? — Да, Джейми была та еще штучка, своего не упускала. Она не врубилась в смысл того, что из-за ширмы слышала, но почувствовала — тут золотое дно. Позвонила мне, стала всякие вопросики задавать… Да, сука она была еще та… — И за это вы ее убили? — брякнула я. Трип вытаращился на меня. Потом презрительно расхохотался. — Милочка, да ты, оказывается, ничего не поняла! Что-то стукнуло наверху. Неожиданный порыв ветра то ли захлопнул где-то забытую форточку, то ли громыхнул какой-то отставшей доской ветхой башни. И Трип, и я невольно застыли и прислушались. И оба ясно услышали шорох колес по гравию. Кто-то въехал на территорию фермы. Во мне встрепенулась надежда. Трип подбежал к окну и выглянул. — Ты вызвала полицию? — в ярости закричал он. — Ах ты, тварь поганая! Мне сразу представилась страшная картинка: я в заложницах у Трипа. — Нет, клянусь, я не вызывала! Вы не волнуйтесь так. Может, на ферме случайно сработала какая-нибудь охранная система. Трип застыл на месте, только глаза ошалело бегали. Он принимал решение. Момент был жуткий. И вот он решил — круто повернулся и помчался вниз по лестнице. Теперь я подбежала к окну. Полицейская машина с выключенными мигалками тихо катила по территории фермы, покачиваясь на ухабистой дороге. До автостоянки полицейским оставались считанные ярды. Я стала медленно спускаться. Дверь внизу надсадно заскрипела. И тут же раздалось: — Стоять! Бросьте оружие! Руки вверх! Я кинулась к ближайшему окну. Мне были видны только полицейские. Они выскочили из автомобиля и стояли, нацелив револьверы в сторону входа в силосную башню. Очевидно, Трип сразу же бросил оружие, потому что один полицейский, по-прежнему держа его на мушке, стал медленно приближаться. Потом я видела, как полицейский ведет Трипа, уже в наручниках, к патрульной машине. Я через две ступеньки понеслась вниз и едва не врезалась во второго полицейского — черноволосого малого лет двадцати пяти. Поскольку в руках у него был револьвер, я машинально стала как вкопанная и подняла руки. — С вами все в порядке? — спросил он. — Есть еще кто-нибудь в здании? — Со мной все в порядке. И здесь никого больше нет. Полицейский убрал револьвер в кобуру. — Он меня только напугал жутко. Но не тронул, — сказала я, опуская руки. — А что произошло? Вы тут работаете? — Нет. Я подруга хозяйки, Пейтон Кросс, и имею разрешение здесь находиться. Не вдаваясь в подробности, могу сказать: этот человек уже несколько раз нападал на меня, но впервые — с огнестрельным оружием. Полагаю, что он совершил целый ряд убийств. Последнее — на прошлой неделе. В связи с этим делом меня допрашивал то как свидетельницу, то как потерпевшую детектив Пиховски. И я бы хотела побыстрее встретиться с ним и дать показания. После того как я это все протараторила, полицейский оторопел. Очевидно, он мало что понял. — Мэм, вам надо проехать с нами в участок для дачи показаний. Вы можете просто следовать за нами в своей машине. Если я не ошибаюсь, одна из машин на стоянке ваша? — Да, джип. Трип сидел на заднем сиденье патрульного автомобиля. Увидев меня в сопровождении молоденького полицейского, он стал кричать: — Эта баба чокнутая! Ее нужно в дурдом забрать! Полицейский, которому было трудно с ходу разобраться в ситуации, строго велел мне: — Садитесь в свою машину и следуйте за нами. Только не отрывайтесь. Я должен все время видеть вас в зеркале заднего обзора. Ясно? — Ясно, — сказала я. — Однако убедительная просьба — свяжитесь с детективом Пиховски, скажите, что я еду. Он в курсе происходящего. Хотя от общения с детективом Пиховски на душе остался малоприятный осадок, меня мутило от одной мысли, что придется долго и нудно рассказывать всю историю новому человеку. Мне бы сейчас хватить стакан виски и зарыться головой в подушку!.. Покорно следуя за патрульной машиной, я достала из кармана сотовый и позвонила Пейтон. Клара сказала, что миссис Славин еще не пришла. Я потребовала Дэвида и более или менее связно рассказала ему о происшедшем. Он, совершенно ошарашенный, пообещал ввести Пейтон в курс дела при первой же возможности. Затем начались мои мытарства в полиции. Детектив Пиховски уже ушел домой, но обязательно приедет. Через полчаса, когда я вконец обалдела от безделья, он действительно появился. Однако падать на колени и извиняться за прежнее недоверие и нечуткость не спешил. Прежде он хотел убедиться, что на этот раз имеет дело не с моими «фантазиями», а с реальным фактом. Я рассказала все, что я знала о Трипе и его делишках. Детектив Пиховски уже не поджимал губы и не прятал их за усами. Он слушал с живым интересом и делал подробные заметки в блокноте. — Трип признал свою вину? — закончила я вопросом. Тут Пиховски опять устроил театр с губами и усами. — Я пока что не имею права говорить об этом. До полного выяснения обстоятельств. Итак, в разговоре с вами мистер Ферленд признался в том, что именно он напал на вас в Нью-Йорке, а затем таранил на дороге в Гринвиче? — Да, — сказала я. — С целью запугать меня. — А что он сказал по поводу смертей трех женщин? — Относительно этого я задала ему прямой вопрос. Но тут мы услышали звук подъезжающей полицейской машины, и мистер Ферленд кинулся вниз по лестнице, пытаясь скрыться. Однако он согласился с тем, что Джейми подозревала о его темных делах. |