
Онлайн книга «Святая кровь»
Он удивленно поднял на нее глаза. — Хвала Господу! — воскликнул он, просияв. — Невероятно! Это просто чудо. — Да… И нет, — сказала она. — Все дело в том, что тот самый ген, о котором я вам только что рассказала… Ее голос прервался. — Продолжайте, — подбодрил ее Патрик. Это слово он несчетное количество раз произносил на исповедях. Глядя на Донована, она была уверена, что он до конца не поймет ее. — ДНК… ДНК Иисуса? У нее особенные свойства. Шарлотта помедлила. Генетический синтез чрезвычайно сложен, она сама была не в состоянии до конца постичь его, поэтому надо было постараться объяснить как-то попроще. — Это как вирус, но хороший, полезный. И, будучи внедренным в тело больного человека… Она попыталась нарисовать в его воображении картину мгновенного уничтожения злокачественных клеток рака во всем организме. Донован сгорбился в кресле. — Его ДНК во мне, — сказала она, благоговейно понизив голос. — Вот что исцелило меня. Буквально минуты спустя после инъекции в мою кровь. Теперь Донован едва не задыхался от волнения. Он порывисто перекрестился. — Выходит, мы оба носители тайн! У Донована был такой вид, будто его вот-вот хватит удар. Шарлотта потянулась и успокаивающе положила руку ему на предплечье. И вновь пальцы его правой руки потянулись к дрожащим губам. Вот и нагрянули осложнения, которых он ждал после иерусалимской находки. — Что мы наделали… — Разве это все не Божий замысел? — парировала она, желая смягчить чувство своей вины. Когда-то, наверное, он и сам верил в это. Было бы очень удобно считать, что Господь выступал в роли кукловода, когда Донован убивал Конте и Сантелли. И с большим утешением можно было бы узнать, что на осквернение оссуария Иисуса была Божья санкция. Но мог ли Господь планировать такие последствия? — Нет у меня ответа, Шарлотта. Я просто не знаю. Он посмотрел на горизонт. — Зато я знаю, что мы оба в этом с головой, — мрачно договорил Донован. — Я вот о чем думаю: что, если эти люди каким-то образом прознали о моих генетических исследованиях? Такое казалось невозможным при жесточайшем режиме секретности, которым они с Эваном оградили исследования. Она убрала руку. — Может, поэтому они охотятся за нами? Выпрямившись, Донован задумался. Вполне возможно, поначалу решил он. Затем покачал головой. — Вы же видели, как легко они вошли к вам в здание. Чего ради они теряли время и сначала заявились ко мне? — Верно подмечено. — Может, потому, что костей у меня нет? — предположила она. — Но вы же только что сказали, что кости не нужны. Что для пробы достаточно одного крошечного образца, который легко копируется, правильно? — Я понимаю, о чем вы, — сказала она. — Значит, считаете, им неизвестно о ДНК? Вспомнив, как происходило их «общение» в Белфасте, Донован ответил: — Не думаю, что они охотятся именно за этим, — во всяком случае, не в первую очередь. Но один из нас им явно нужен, чтобы показать, где спрятаны кости. В глазах Шарлотты сверкнуло любопытство. Она совсем забыла об этом. — А где вы на самом деле их спрятали? — Лучше мне было бы умолчать об этом. Ради вашей же безопасности, — настоял он и заметил, как разочаровал ее такой ответ. — Но обещаю: как только все это закончится, я вам покажу. — Согласна, — сказала Шарлотта. — Ну а теперь куда? — Здесь нам точно нельзя оставаться, — вздохнул Донован. — Куда бы мы ни подались, они в состоянии всюду отследить нас. — А почему просто не позвонить в полицию? Они же убили… Горло сдавили рыдания, из глаз вновь полились слезы. Донован покачал головой. — Эти люди профессионалы. У нас на них ничего нет: ни имен, ни убедительного мотива. Их не найдут. Согласитесь, нам просто-напросто не поверят. Полиция здесь бесполезна. Мы же станем легкой добычей, — трезво рассуждал он. Заглянув в заплаканные глаза Шарлотты, он понял, что она согласна. — До тех пор, пока все не выясним, мы должны находиться в таком месте, где они, даже если прознают, не смогут нас достать. В месте, где безопасность на высочайшем уровне. — Придется нанимать телохранителей. Целую армию. — Не придется, — возразил он, неожиданно улыбнувшись. — Кое-кто уже позаботился о нас. Донован явно что-то придумал. — Скажите, прошу вас! — Я слишком долго находился в творческом отпуске, — просто ответил он. 18
Храмовая гора, Израиль Шейх Галиб Хамзах ибн Муадх аль-Намаир занял кожаное кресло во главе тикового стола для переговоров. Сводчатое окно за его спиной было приоткрыто, впуская свежий ветерок в тесную комнату для собраний. Из окна открывался вид на ослепительно сияющую мечеть «Купол скалы», расположенную на той стороне эспланады: визуальное подкрепление силы духа и чувства долга в деле защиты святыни Харам эш-Шариф. [46] Дабы подчеркнуть значимость этого долга, он пригласил членов совета ВАКФ ранним вечером, [47] сразу же после асры, четвертой из пяти дневных молитв, предшествовавших закату солнца. И Галиб настоял, чтобы собравшиеся произнесли про себя молитву внутри «Купола скалы». Он полагал, что это укрепит их дух. Галиб сидел неподвижно и прямо, локти словно слились с подлокотниками кресла, но кисти жилистых рук оставались расслаблены. На голове — белая молитвенная шапочка, или куфия. Черные как смоль волосы обрамляли широкое лицо и незаметно переплетались с терпеливо выращенными и тщательно ухоженными бородой и усами. Лицо Талиба было приметным: губы и правую щеку кривила постоянная ухмылка. Для занимаемого поста он был необычайно молод — всего тридцать девять лет. А, как известно: молодая кровь хранит в мужчине боевой дух. — Ассалам алейкум, — приветствовал Галиб известных старейшин и мусульманских духовников. Он склонил голову, прикрыл глаза и сказал: — Хвала Аллаху, милостивому и благодетельному. Да укажет он нам путь и хранит нас. Шейх выпрямился и открыл глаза. Проветривание требовалось не только душной комнате. — Мне хорошо известно, что кое-кто из вас выражает обеспокоенность по поводу моего назначения. |