
Онлайн книга «Святая кровь»
Она обратила внимание, что передние зубы парня все время прикусывали затвердение на нижней губе. Такие же затвердения были и на пальцах — кое-где едва не кровоточащие. «Явно какое-то компульсивное расстройство. Этот мальчишка настоящая развалина». — Будет, наверное, больно… — извиняющимся тоном проговорил он и, подсунув кончики пальцев под ленту, ухватил за край и стянул ее. Шарлотта сразу же сделала глоток свежего воздуха и выдохнула. Зная, как ужасно сейчас может пахнуть у нее изо рта, оправдываться она не собиралась. Собственное горло казалось ей песочницей. С немигающим взглядом, полным негодования, она молча выжидала, что скажет мальчишка. Сгорбившись в кресле, он опустил взгляд на колени и провел руками по брюкам — там, куда накапал пот с лица Шарлотты. Затем принялся аккуратно сматывать ленту. — Вы очень красивая, — пробормотал он, подняв глаза. В отличие от многих мужчин, как правило зачарованных изумрудными глазами Шарлотты, этот паренек все смотрел на ее длинные, блестящие, вьющиеся каштановые волосы. «Подари мальчишке шанс», — велела она себе, изо всех сил пытаясь заставить язык вымолвить хоть слово. — Зачем я здесь? Робкий взгляд юноши вновь упал на ленту в руках. — Мне не дозволено говорить вам об этом. — Мужчина, который был вместе со мной… С ним все в порядке? Шарлотта почувствовала сильнейший прилив адреналина. «Господи, только бы в порядке!» Не поднимая глаз, он обдумывал вопрос несколько секунд, прежде чем ответить. — Не знаю. — А кого-нибудь еще здесь содержат со мной? — решила она уточнить. — Мужчину… лысого такого? Совсем смутившись, юноша покачал головой. Шарлотта боролась с отчаянием. Но предполагать самое страшное еще слишком рано. Пора браться за дело. — А вы… И они… Вы террористы? — сухо спросила она. Мальчишка опалил ее изумленным взглядом и хихикнул. — Ничего смешного, — сурово отрезала она. — Брать людей в заложники не смешно. Он весь сжался, поднял дрожащий палец помассировать задергавшееся веко и проронил: — Простите… — Кто это сделал? Кто вы? Кто они, те люди? Отказываясь отвечать, он мотал головой. — У меня есть право знать это. Он опять покачал головой. — Господи, но это же глупо, — буркнула Шарлотта. Парень вскинул на нее широко распахнутые глаза. — Не говорите так, — вполголоса сказал он, веко его трепетало. — Нельзя поминать имя Господа всуе. «Да он, похоже, дурачит меня». — Что-то не припомню, чтобы Бог одобрял киднеппинг, — парировала Шарлотта. — Зачем я здесь? — резко повторила она свой вопрос. Он явно струсил и опустил глаза на свои ладони. Лента уже была свернута в плотный квадратик, обкусанными ногтями мальчишка щипал ее истрепанные концы. С большой неохотой он проронил лишь одно слово. — Кости… Пораженная, Шарлотта на мгновение застыла. А вот сейчас надо было прикинуться дурочкой: — Какие кости? Лицо юноши напряглось, когда он поднял на нее уверенный взгляд. — Кости мессии. Вы имели к ним отношение. И знаете, где они. Их необходимо вернуть. Вам не следовало трогать их, — холодно добавил он. Шарлотта не отвечала. Парень снова замотал головой. Он все мотал и мотал своей чертовой головой. Ее отчаяние продолжало стремительно разрастаться. — Послушайте, я не знаю, кто вы, но вы должны мне помочь. Все это одна большая ошибка. Я не знаю, где находятся кости. — Джошуа! — рявкнул кто-то с порога. От неожиданности оба, и Шарлотта и юноша, одновременно подскочили на месте. Пожилая женщина средней комплекции с суровым лицом, в парике и длинном, до лодыжек, платье ворвалась в комнату. — Ты что ж это вытворяешь! — взревела женщина, схватив юношу за запястье и сжав с такой силой, что кончики ее пальцев побелели. — Ой… Больно, мама, — охнул парень. — Если твой отец когда-нибудь услышит, что ты сейчас сказал… — строго предупредила она. «Мама? Отец?» Шарлотта едва верила происходящему на ее глазах. Это что — семейный бизнес? Ничего себе… Озлобленный взгляд женщины переметнулся на Шарлотту. — А вам теперь лучше помалкивать. Чувствуя, что женщина не имеет отношения к происходящему — судя по ее неуверенному тону, учащенному дыханию и виноватым глазам, — Шарлотта кивнула и закрыла рот. Мать схватилась за ручки каталки и вывезла потирающего красные отметины на запястье сына в коридор. Затем вернулась и принялась вышагивать по комнате перед креслом Шарлотты, сжимая и разжимая руки. — Я развяжу вам руки и ноги, — пообещала женщина. — Только зарубите себе на носу: если попытаетесь бежать, они убьют вас. Она показала глазами на коридор. — Я поняла, — спокойно ответила Шарлотта, только теперь разглядев, как напугана была женщина. С полки за спиной Шарлотты мать достала ножницы и принялась срезать ленту. — Послушайте, что я вам скажу. Это все очень серьезно — то, что происходит с вами. И со всеми. Я принесу вам еду, питье. Он скоро спустится, будет говорить с вами. — Кто? — Мой муж. 52
«Боже, какое счастье, что она срезала путы!» — думала Шарлотта, не считая, однако, себя в большом долгу перед женщиной, принимавшей участие в ее похищении. К счастью, та сдержала слово и принесла ей еду и питье, хотя еда состояла в основном из мацы [104] и размякшего, кашицеобразного сыра, который непременно выведет из строя ее кишечник. Но это не самое страшное, решила она, принимая во внимание то, что роль «уборной» здесь выполняло железное ведро в углу, в зоне видимости камеры наблюдения. Звук поворачиваемого в замке ключа взорвал мертвую тишину комнаты. Шарлотта выпрямилась в тот момент, когда отворилась дверь. Мрачный ортодоксальный еврей вошел в комнату с таким видом, будто явился прямо из манхэттенского Даймонд дистрикта, [105] куда они с Эваном всего лишь два месяца назад рискнули отправиться после съезда фармацевтов и отважились посмотреть на выложенные в витринах обручальные кольца. |