
Онлайн книга «Легенда»
— Даже если бы патронов было достаточно, против тяжелых пулеметов, установленных на «зодиаках», долго не повоюешь, — ответил сержант «Дельты». — Но что-то надо делать, ребята, — сказал Райан. — Эти люди не должны попасть на тот берег. — Это и было нашей задачей, мистер Райан, но предполагалось, что мы будем иметь соответствующую огневую мощь, которой у нас нет. Наш огонь не будет эффективным, пока лодки двигаются. Поэтому нужно прострелить как можно больше дыр в них, чтобы они либо затонули, либо остановились, только тогда есть шанс. Нам, конечно, крепко достанется, ответный огонь будет страшным, поверьте, но надо выдержать. Все тринадцать человек спецназовцев, инженеров и летчиков понимающе кивнули. — Ладно, тогда разбиваемся на огневые расчеты по два человека, — сказал сержант. — Каждый из моих людей будет в паре с летчиком или инженером. Я — с мистером Райаном. И помните — сначала лодки, а потом эти ублюдки, усекли? Как только я открою огонь, сразу начинайте рок-н-ролл. Все молча разбились по парам и растворились в густых джунглях. Едва они ушли, как из зарослей поднялся маленький индеец синкаро. Он поднес руки к губам, унизанным косточками неведомого животного, и негромко крикнул, мастерски подражая голосу местной птицы. И тотчас же небольшая поляна заполнилась воинами племени «синкаро», так и не канувшего в Лету в отличие от их бывших врагов — инков. Обменявшись несколькими тихими фразами, они бесшумно последовали за американцами. Эльдорадо Пока Джек помогал остальным выбраться на берег, Эверетт вогнал в «беретту» последнюю обойму и встал на берегу у выхода из тоннеля. Ждать пришлось недолго. Течение вынесло Фарбо, поддерживающего на плаву Мендеса, причем толстый колумбиец ничем не помогал французу, а только сжимал свое раненое плечо. Фарбо увидел Карла с пистолетом, все сразу понял и поволок Мендеса к пирсу, где Коллинз, уже вытащивший всех из воды, помог занести банкира на берег. Потом он подал руку Фарбо, и тот, ухватившись за нее, тоже вылез на скалу. — Вы меня восхищаете, майор Коллинз, — устало сказал он. — Но все это напрасно, если, конечно, вы каким-то чудом не успели обезвредить боеголовку во время этой гонки по тоннелям. — Боюсь, что не успел, полковник. — Жаль, — едва слышно сказал Фарбо и лег на спину под ногами каменного бога, охраняющего эти места. Карл продолжал держать под прицелом Фарбо и Мендеса. Банкир сулил Эверетту все сокровища мира за то, чтобы он отпустил его. Но даже Фарбо рассмеялся вместе с Карлом, услышав мольбы колумбийца. Коллинз все оглядывался, недоумевая, где Санчес, Элленшоу и Даниэль с Хейди Родригес. Но через секунду из-за целой горы сваленных на пирсе припасов и снаряжения, словно от толчка, вылетел профессор Элленшоу, за ним показались Даниэль и Санчес, поддерживающие Хейди, у которой была перевязана голова. А за ними, приставив пистолет к голове Хейди, вышел незнакомый майору человек в гидрокостюме. — Немедленно освободите сеньора Мендеса, или эта женщина будет первой, кто пострадает, — зловеще сказал он на неуклюжем английском, и от этого его слова прозвучали еще более угрожающе. — Вам лучше делать, как он говорит, майор, — тихо сказал Фарбо, забирая у Коллинза пистолет. — Очень неуравновешенный тип. Здоровой рукой Мендес отобрал пистолет у Карла и ударил его в лицо. Капитан-лейтенант даже не пошатнулся, только вытер кровь из разбитого носа и губ. Он посмотрел на Мендеса и нехорошо улыбнулся. Студенты возмущенно зароптали, когда банкир ударил Эверетта, но Джек предостерегающе поднял руку, призывая их оставаться на месте. Келли вцепилась в рванувшегося было Робби и остановила его, с ужасом глядя на происходящее. — Простите, майор, этот тип появился ниоткуда, — уныло сказал Санчес и тут же был награжден пинком в спину. Росоло повел стволом пистолета, веля Карлу подойти к Коллинзу. Таким образом, он теперь держал под прицелом их обоих. — Даниэль, почему бы тебе не присоединиться к своему напарнику? — спокойно спросил Коллинз, и Сара с Эвереттом удивленно взглянули на него. Даниэль посмотрела на Коллинза, потом на Карла. — Вы знали? — спросила она, отпустив руку Хейди. Робби тотчас же сменил ее, помогая Санчесу поддерживать Родригес на ногах. Профессор Элленшоу тяжело опустился на пол. — Наш шеф намного умнее, чем вы полагали. Он сразу не поверил в вашу историю и навел справки. Фарбо рассмеялся и, шагнув вперед, обнял Даниэль. — Я же говорил, что их будет трудно обмануть, дорогая. Она повела плечом, освобождаясь из его объятий, и посмотрела на Росоло. — Я еле удержала этого маньяка, иначе он перестрелял бы всех нас, — яростно сверкнула глазами француженка. Мендес направил на французскую пару пистолет, который забрал у Карла. — Прекратите! Иначе пристрелю обоих! Теперь, полковник, у меня целых две причины сделать это. Вы не предупредили меня насчет опасности этого минерала и обманули, убедив, что вас с женой больше ничего не связывает. Пока он говорил, Коллинз, никогда не упускающий мельчайших деталей, незаметно присматривался к пистолету Росоло. Это было здоровенное чудовище пятидесятого калибра, но, насколько помнил майор, пистолеты этой марки часто клинит, если они побывали в воде. Поэтому его заинтересовали капли, стекающие с рукоятки, куда вставлялась обойма. Это давало хоть слабенькую, но надежду. — Вообще-то нам лучше побыстрее уходить отсюда, — сказал Фарбо, подталкивая Даниэль к каменным ступенькам. — Вы не забыли, что где-то здесь плавает небольшая ядерная боеголовка? — Согласен с вами, сеньор, — кивнул Мендес. — Только вы останетесь здесь с американцами. Фарбо резко обернулся к нему. Ствол «беретты» был направлен в лицо француза. — Снимите с пояса пистолет, — скомандовал банкир. Фарбо бросил предупреждающий взгляд на Карла, и тот сразу подобрался. — Капитан Росоло с удовольствием закончит то, что не успел сделать в Монтане, — пообещал Мендес, глядя на Коллинза. Тот поднял бровь, глядя на Росоло. — Так это был ты? — Я. И все закончилось бы совсем по-другому, будь я тогда на земле, а не в воздухе. — С этими словами он схватил Сару, подтащил к себе и, приставив пистолет к ее голове, выстрелил. Черный приток Шкипер Сантос направил «Рио Мадонна» вперед. Он знал несколько мест вдоль берега, где его плоскодонное речное судно могло проскользнуть мимо порогов. Баржу с грузом оставили стоять у берега. Команда «Рио Мадонна» высыпала вдоль борта, глядя на бешено клокочущую воду. Это было опасное предприятие, но Сантос должен был попасть в лагуну, чтобы сделать то, за что ему было заплачено, — остановить этих людей. |