
Онлайн книга «Братство Камня»
Дрю сказал в трубку: — Если у вас будет оружие… — Я знаю правила, — ответил голос. — Я взял на себя риск позвонить вам. Уважайте мою искренность. Отвинтите болт. Арлен решительно кивнула. — Хорошо, — согласился Дрю. Он положил трубку на место. Арлен легла в кровать, подперев спину подушками. Держа маузер наготове, Дрю подошел к общей двери. Стараясь не шуметь, он отвинтил болт и шагнул к стене, встав так, чтобы при открывании двери его не было видно. Чтобы надежнее обезопасить себя, он придвинулся к углу — на тот случай, если в стену будут стрелять. Запор с другой стороны двери был снят. Она со скрипом открылась внутрь их комнаты. Арлен, лежа на кровати напротив этой двери, откинула прикрывавшее ее одеяло, обнажив упругие соблазнительные груди с отвердевшими сосками, лобковый треугольник… Дрю воспользовался тем, что на мгновение внимание священника было отвлечено Арлен. Ему и нужно было всего несколько секунд. Он распахнул дверь так, что она ударила по стене. С силой прижав маузер к боку священника в том месте, где находятся почки, он профессионально быстро обыскал его. Тот, согнувшись от боли, стонал, когда дуло пистолета слишком сильно упиралось в него. — К чему все это? У меня нет с собой оружия. — Он выпрямился. — Я сказал же, что играю по правилам. Я не представляю для вас опасности. Дрю закончил обыск, проверив даже, не спрятано ли что-нибудь в трусах священника. — Пожалуйста, — сказал тот Арлен, — будьте добры накинуть на себя одеяло. Я, конечно, священник, но мне также ведомы искушения плоти. Арлен чуть прикрылась. — Спасибо. — На священнике были черный костюм, черная манишка, белый воротник. Крепкий мускулистый мужчина среднего роста, густые черные усы, в которых, однако, просвечивала седина, густые черные волосы с проседью. Лицо почти квадратное, с широкими скулами, нахмуренное. По-видимому, ему было гораздо больше пятидесяти, но мрачное выражение его глубоко посаженных глаз, более мрачное, чем его одежды, и испещренное глубокими морщинами лицо свидетельствовали о том, что пережитое им сделало его более старым, чем он был на самом деле. Дрю осторожно отошел назад. — Как вы нашли нас? — В приюте вам дали чистую одежду. Сменили ботинки. — Священник ждал, пока Дрю сам придет к правильному выводу. Дрю нахмурился, раздраженный тем, что ему раньше не пришла в голову эта мысль. — Жучок? — В каблуке ботинка. Когда вы убежали из семинарии, я следовал за сигналом. Я обнаружил, где вы оставили машину епископа, кстати сказать, ужасно разбитую. — Священник позволил себе ухмыльнуться. Дрю хотел что-то возразить, но священник поднял руку. — Дайте мне кончить. Я обнаружил, что вы обменяли разбитый “кадиллак” на мотоцикл. Что говорит о вашей находчивости. Я следовал за вами до Конкорда и Лексингтона. Вы там звонили. Оттуда я следовал за вами до Гринвич-Виллидж в Нью-Йорке и наблюдал, как вы пытались наладить контакт с этой юной леди. Вы заставили меня поволноваться, когда сменили ботинки с приводным устройством на горные Рога Сатаны. Но я прикрепил это устройство к вашему мотоциклу. И, — он бросил взгляд на Арлен, — к вашей машине. С тех пор, как священник вошел в комнату, Арлен впервые вступила в разговор. — И в это же время, — она, нахмурившись, посмотрела на священника, — вы убили людей, которые… — Следили за вами? К сожалению, у меня не было выбора. Я не мог позволить им сделать это же с вами. Я уже был связан обязательствами. Вы видите, насколько я откровенен с вами? — Это вы столкнули человека со скалы? — спросила она. Священник еле заметно кивнул. — И перерезали горло другому? — Это было необходимо. Иначе вы не смогли бы сейчас разговаривать со мной. — Священник, который убивает? — Дрю с ужасом смотрел на него. — Тот же вопрос я мог бы задать вам, хотя вы не священник, а только брат. Но даже если и так, вы, кажется, тоже не новичок в этом деле? Или я не прав? Они молча смотрела друг на друга. Молчание нарушила Арлен. — То, что он говорит, многое объясняет. С этим жучком он мог находиться на приличном расстоянии от нас, поэтому ты не увидел его машины, когда ждал у обочины. — Совершенно верно, — сказал священник. — Я соблюдал дистанцию. Но теперь мы наконец вместе. Дрю снова покачал головой. — Зачем? — Разве это не очевидно? Нападение на монастырь. — Епископ утверждает, что ничего подобного не произошло. — Ему дали такое указание. После того, как мы уничтожили все свидетельства. — Мы? — И довольно быстро. — Епископ также заявил, что Ход не был убит в приюте. Что на меня никто не нападал. — Он следует инструкциям. Я некоторое время еще оставался в приюте, чтобы организовать уборку. Семинаристы знают только, что у гостя был нервный срыв. Все было сделано как нельзя лучше. Дрю в ярости стукнул кулаком по стене. — Я не могу больше ждать. Я хочу объяснений. — Разумеется. Но, ради Бога, не нужно драматических жестов. Я ваш страж. Дрю замер. — Мой что? — За мной послали в ту самую минуту, когда вы с отцом Хафером появились у епископа. Я все время был недалеко от вас. Дважды — в церкви и у Рога — я спас вам жизнь. Дрю почувствовал острую колющую боль в затылке. — Спасли мою жизнь? Почему? И почему вы не дали знать мне с самого начала, что вы делаете? — Я не сказал вам этого в приюте, потому что не хотел выдавать себя. Хотел увидеть, что случится, если вы будете думать, что с вами, кроме Хола, никого нет. Как я и подозревал, ваша кажущаяся уязвимость спровоцировала нападение. — Вы использовали меня как приманку? — Дрю возмущенно покачал головой. — Это казалось мне подходящим способом выявить ваших врагов. — Вы должны были предупредить меня! — Не согласен. Даже такой профессионал, как вы… — Бывший профессионал. — В том-то и дело. Я не знал, насколько хорошо вы успели адаптироваться, снова вернувшись в мир. Прекрасно, как обнаружилось потом. Но тогда я задавал себе вопрос, не притупилась ли ваша сноровка после шести лет отшельничества. Допустим, я сказал бы вам, что хочу использовать вас в качестве мишени, чтобы спровоцировать нападение. А если бы вы не смогли вести себя естественно под большим нервным напряжением? Достаточно вам было бы бросить взгляд в мою сторону, чтобы враги почувствовали ловушку. Ведь те двое, что ворвались в церковь, вовсе не были священниками. Они оделись так, чтобы не привлекать к себе внимания в семинарии. Я хочу подчеркнуть, что они не принадлежали церкви. |