
Онлайн книга «Дело о краже на дороге»
Мейсон потрепал ее по плечу: – Отличная работа, Делла! И все-таки тебе не следовало так поступать. Ты могла… – Знаю, – нетерпеливо перебила она. – Я хотела снять отпечатки и передать их вам через Пола, не рассказывая, откуда они взялись. Но вот попала в переделку, которую вам придется расхлебывать. – Так что же произошло? – Пойдемте со мной, – попросила она и повела Мейсона в спальню. На кровати, укрытая одеялом по самую шею, лежала неподвижная фигура. – Что за черт! – воскликнул адвокат. – Она была на полу гардеробной, – сообщила Делла. – Я покрутилась тут минут пять-десять, снимая отпечатки пальцев, потом открыла дверь в гардеробную, и эта девушка прямо выпала оттуда. Я с трудом перетащила ее на кровать. – Она была одета? – поинтересовался адвокат. – Полностью. Туфли и все такое. Кто она, шеф? – Посвети на нее. Мне тоже это хочется выяснить. Делла подтащила к кровати торшер, и бледное лицо девушки залил свет. – Конечно, живая и при полном боевом раскрасе она выглядела бы несколько иначе, – проговорил Мейсон, – но провалиться мне на этом месте, если я могу узнать в ней Петти Кейлор, с которой провел вчера вечер. Нет, думаю, это не она. На ее одежде есть какие-нибудь метки? – Я не смотрела, – ответила Делла. – Позвонив вам, я только успела перетащить ее сюда, на кровать. Не думала, что эта девица окажется такой тяжелой. – Ты не видела ее сумочки? – Нет, в гардеробной ее не было. Мейсон отогнул одеяло, провел руками по обоим карманам жакета, в котором была девушка, вытащил кожаный чехольчик с одним-единственным ключом. – Это уже кое-что. – Он вернулся в коридор, испробовал ключ на входной двери, потом вернулся в спальню. – Подходит? – спросила Делла. Адвокат отрицательно покачал головой. – Пока вы там пробовали ключ, я посмотрела этикетки на одежде, – сообщила она. – На пиджаке есть одна… какой-то магазин в Лас-Вегасе, штат Невада. – Надо разобраться с этим ключом, – сказал Мейсон. – Он может оказаться той ниточкой, которая приведет нас к разгадке. – Господи, я боялась, что вы скажете «ключевой уликой»! – отозвалась Делла. – Как мы поступим дальше? Вызовем полицию, или «Скорую», или и тех и других? – Думаю, лучше вызвать врача, – решил Мейсон. – А потом? Вы собираетесь отсюда просто уйти? – Мы уйдем вместе. Она покачала головой: – Понимаете, мне пришлось наврать, чтобы попасть сюда. Когда привратник открыл мне дверь, я сказала ему, что мисс Кейлор в больнице и попросила меня прийти сюда, взять для нее кое-что из одежды. Представилась ему медсестрой. Он взял ключ, открыл мне дверь. – И ничего не заподозрил? – Нет, но довольно хорошо меня рассмотрел. – Он старый или молодой? – Около пятидесяти. Швед, говорит с сильным акцентом. Если полиция начнет расспрашивать, вспомнит меня и детально опишет. И… думаю, ни к чему хорошему это не приведет. Так что лучше мне остаться здесь и расхлебывать эту кашу. Мейсон пересек комнату, подошел к телефону. – Делла, посмотри номер доктора Хановера. – Ему можно доверять? – Придется, – ответил адвокат. – Впрочем, думаю, можно. Мы же вытащили его из этой истории с шантажом. Какой у него номер? Делла быстро пролистала страницы телефонной книги, назвала номер, и Мейсон его набрал. А когда ему ответил женский голос, сказал: – Это Перри Мейсон, адвокат. Мне необходимо немедленно поговорить с доктором Хановером по совершенно неотложному делу… Я знаю, что сегодня суббота, но дело очень срочное… Хорошо, я подожду у телефона. – Через мгновение он уже разговаривал с доктором, назвал ему адрес дома и номер квартиры. Потом спросил: – Запомнили? – и продолжил: – Здесь находится девушка, которая, судя по всему, приняла слишком большую дозу снотворного. У нее слабый пульс, она очень бледна, находится в бессознательном состоянии. Приезжайте как можно скорее. – Буду немедленно, – пообещал доктор. – И еще: надо, чтобы это все осталось между нами, – добавил адвокат. – Можете на меня положиться, – пообещал доктор Хановер. – Вы же это знаете. Приеду немедленно. Мейсон повесил трубку, повернулся к Делле. – Шеф, вы что-нибудь понимаете? – спросила она. – Не знаю даже, как к этому подойти, – ответил тот. – С чего начать?.. – Ведь эту девушку увезли в машине «Скорой помощи». Она… – Откуда тебе известно, что это ее увезли? – Ну как же, сюда подъехала «Скорая», ее вывели из дома и увезли. Правда, мы не знаем, куда подевалась «Скорая», но ее-то увезли – это факт! Конечно… – Продолжай, – попросил Мейсон. – Нет, – отказалась она. – Все это не согласуется со здравым смыслом. – А по-моему, у тебя возникла какая-то идея, но ты остановилась. – Пустая! – Почему же? – Потому что я не знаю, какую из нее можно извлечь пользу. – И все-таки поделись со мной. О чем ты подумала? – Ну, видимо, санитары из «Скорой» поднялись сюда, снотворное только начинало действовать, мисс Кейлор была еще в силах идти сама. Ее посадили в «Скорую» и увезли. Естественно, все предположили, что в больницу. – Дальше, – подтолкнул адвокат. – А на самом деле просто привезли обратно сюда и оставили умирать. – Каким образом они могли ее пронести? – Должно быть, через черный ход. Мейсон прошел по комнате, остановился около кровати, задумчиво посмотрел на девушку. – Единственное, чего я не понимаю, это зачем они так сделали, – продолжила между тем Делла. – К чему сначала надо было ее забирать, а потом привозить обратно? Мейсон сказал: – Это было бы в высшей степени артистичное убийство, ты не находишь, Делла? – Что вы имеете в виду? – Мисс Кейлор добровольно приняла снотворное, – принялся объяснять адвокат. – Мэри Броган может это засвидетельствовать. Она сообщила об этом Дрейку, Пол уведомил полицию. То есть и Мэри, и Дрейк остаются вне всяких подозрений. |