
Онлайн книга «Дело о краже на дороге»
Трэгг колебался. – Или идите к черту! – добавил Мейсон. – А я наберу кучу штрафов за нарушение всех существующих правил уличного движения, но лавры за раскрытие убийства достанутся кому-нибудь другому. Он вскочил в подошедший лифт. Недолго думая, Трэгг последовал за ним. – Быстро! Вниз! Срочное дело! – приказал Мейсон лифтеру. – Хорошо, мистер Мейсон, – ответил тот и погнал лифт без остановок на первый этаж. Мейсон выскочил из кабины, Трэгг следовал за ним по пятам. – Полагаю, ваша машина припаркована рядом с пожарным гидрантом? – спросил Мейсон, когда, миновав просторный холл здания, они оказались на улице. – Ну да. Мейсон поспешно вскочил в полицейский автомобиль. Трэгг, которому передалось охватившее адвоката настроение погони, проворно сел за руль. – Держитесь, – предупредил он, завел мотор и, резко рванув с места, под пронзительное завывание сирены с ходу вписал машину в поворот. Стремительно набирая скорость, автомобиль пронесся по улице и проскочил перекресток на красный свет, а к тому времени, когда подъехал к следующему перекрестку, уже летел вперед с поистине головокружительной скоростью. Пронзительная сирена требовала освободить дорогу. Красная мигалка слепила глаза автомобилистам, двигавшимся во встречном потоке. – Быстрее! – умолял Трэгга Мейсон. – Только бы успеть! Тот обогнал с левой стороны трамвай, прорвался еще через один красный свет, проскочил перед огромным грузовиком, выехавшим на перекресток с боковой улицы, и, не обращая внимания на дорожные знаки, не снижая скорости, понесся по проспекту. – Быстрее! Еще быстрее! – крикнул Мейсон. – Господи, ну чего вы ждете? Трэгг даже не удостоил его ответом. Он напряженно следил за дорогой, ловко лавируя в потоке машин. – Где сворачиваем? – спросил он, не поворачивая головы. – Примерно через полмили, – ответил Мейсон. – Я скажу, когда повернуть. На том проспекте… подождите-ка, мы почти приехали. Вон там, возле светофора, поворот направо. Резко взяв влево, Трэгг мастерски вписался в правый поворот, отчего покрышки издали душераздирающий визг, который произвел на окружающих водителей куда более глубокое впечатление, чем завывание надрывавшейся до тех пор в одиночестве сирены. Полицейская машина с воем ринулась по переулку. – У следующего светофора налево, – распорядился Мейсон. – Сирену лучше выключить. Пусть останется одна мигалка. Лишний переполох не нужен. Главное – не спугнуть их и оказаться там прежде, чем что-либо успеет произойти. – Если весь этот переполох из-за того телефонного звонка, то, может быть, все-таки поделитесь со мной тем, что вам сказали? – заметил Трэгг. – Вот в том-то и дело, что мне не сказали ровным счетом ничего! – пояснил Мейсон. – Но этот номер, по которому позвонили, не зарегистрирован, его знают лишь двое – Делла Стрит и Пол Дрейк. Дрейк мне не звонил. – Фу-ты! – с негодованием воскликнул Трэгг, сбавляя скорость. – Мейсон, вы просто псих. Ведь кто-то мог просто ошибиться номером! Услышав ваш голос, понял, что попал не туда, и повесил трубку. А вы устроили истерику… – Звонивший не слышал моего голоса, – настаивал Мейсон. – Он просто поднял трубку и потом бросил ее на рычаг. А до этого она болталась на шнуре и обо что-то ударялась. Я только потом догадался, что это было. Делла не могла говорить, но ей удалось набрать номер и… – Черт побери! Из-за вас я создал аварийную ситуацию в доброй половине города! – не унимался Трэгг. – Не останавливайтесь! Мы почти приехали. Трэгг снизил скорость до сорока миль в час. – Не имеет смысла сворачивать себе шею только из-за того, что кто-то ошибся номером и попал не туда, – проворчал он. – Остановитесь немного в стороне от дома, – попросил Мейсон. – Вон, через улицу, есть подходящее местечко. Припаркуйтесь там. А теперь пошли, быстро! – Послушайте, Мейсон, я не знаю, что вы задумали, но… – начал было Трэгг. Однако адвокат уже распахнул дверцу, выскочил на тротуар и, обойдя машину сзади, устремился через улицу. К тому времени, как лейтенант вышел из машины, он почти уже добрался до противоположного тротуара. Подойдя к подъезду, Мейсон принялся нажимать кнопки домофона, старательно избегая, однако, попасть на кнопку с номером квартиры Джеймса Дарвина. Вскоре раздалось жужжание, означавшее, что входная дверь открыта. Войдя в подъезд, Мейсон немедленно направился к лифту, захлопнул дверь сразу же, как только Трэгг втиснулся в тесную кабину вслед за ним, и нажал кнопку четвертого этажа. – Имейте в виду, Мейсон, я не одобряю вашу затею, – заявил полицейский. – Уж не знаю, что вы там замышляете, но только учтите, ордера на обыск у вас нет. И вообще, вы не имеете никакого права… – Ладно, – ответил на это адвокат, – если хотите, можете постоять в сторонке. Только не зевайте по сторонам, держите глаза и уши открытыми. Пройдя по коридору, он быстро разыскал нужную квартиру, попутно обратив внимание, что ее окна выходят на фасад. Затем постучал в дверь. – Иду! – отозвался из-за двери мужской голое. Было слышно, как лязгнула задвижка, и в следующее мгновение дверь распахнулась. Возникший на пороге человек уставился на Мейсона широко раскрытыми от испуга глазами. – Кого я вижу! Мистер Томас Гиббс! Какая встреча! – воскликнул Мейсон. – Похоже, нам с вами надо внести некоторую ясность относительно адреса, указанного на вашем водительском удостоверении. Отодвинув с дороги опешившего от неожиданности Гиббса, Мейсон вошел в квартиру. Трэгг последовал за ним. – Послушайте, эй, вы, это моя квартира! – обрел дар речи Гиббс. – Я вас сюда не звал. Какого черта вам тут надо? А ну, живо проваливайте, не то я вызову полицию! – Интересно, кто из вас будет звонить в полицию? Джеймс Дарвин или Томас Гиббс? – поинтересовался Мейсон. – А это не ваше дело! Оглядевшись по сторонам, Мейсон наугад распахнул одну из дверей. Она вела на кухню. – Эй, убирайтесь! – возмутился Гиббс. – Убирайтесь! Проваливайте отсюда, кому говорят! Не обращая никакого внимания на эти вопли, Мейсон направился к другой двери. – Не смейте! – заорал Гиббс. – Это частная собственность! Какого черта вы тут делаете? – Он схватил адвоката за левую руку и попытался развернуть его лицом к себе. |