
Онлайн книга «Иметь и не иметь»
![]() За два часа до рассвета они уже возились в гараже у бака с бензином, наливали и закупоривали бутыли и устанавливали их в багажнике машины. Гарри прицепил к правой руке крючок и очень ловко двигал и поднимал оплетенные ивовыми прутьями бутыли. – Ты позавтракать не хочешь? – Когда вернусь. – Даже кофе не хочешь? – А есть? – Есть. Я поставила на плиту, когда мы выходили. – Ну, принеси сюда. Она принесла кофе, и он выпил его в темноте, присев на колесо машины. Она взяла чашку и поставила ее на стеллаж. – Я поеду с тобой, помогу тебе перетаскивать бутыли, – сказала она. – Ладно, – ответил он, и она села с ним рядом, крупная женщина с длинными ногами, крупными руками, крупными бедрами, все еще красивая, в шляпе, низко надвинутой на крашеные золотистые волосы. В предрассветной темноте и прохладе они ехали по шоссе сквозь туман, тяжело нависший над равниной. – Чем ты встревожен, Гарри? – Не знаю. Так просто тревожно. Ты что, решила отпускать волосы? – Да, думаю, может, отпустить. Девочки все ко мне пристают. – Ну их к черту. Оставь так, как сейчас. – Ты правда так хочешь? – Да, – сказал он. – Мне так нравится. – Тебе не кажется, что я уже старая и некрасивая? – Ты красивее их всех. – Хорошо, я подстригусь опять. Я могу сделать цвет еще светлее, если тебе нравится. – Что вообще за дело девочкам до того, что ты делаешь? – сказал Гарри. – Нечего им надоедать тебе. – Ты же знаешь, какие они. Ты же знаешь, девочки всегда такие. Слушай, если у тебя рейс будет удачный, мы поедем в Новый Орлеан, хорошо? – В Майами. – Ну, хотя бы в Майами. А их оставим здесь. – Раньше я должен сделать этот рейс. – Ты чем-то встревожен, скажи? – Нет. – Ты знаешь, я целых четыре часа не могла заснуть, все думала о тебе. – Ты славная старуха. – Мне стоит только подумать о тебе, и я сейчас же хочу тебя. – Ну, теперь давай переливать бензин в баки, – сказал ей Гарри. Глава 13
В десять часов утра, в баре Фредди, Гарри стоял у стойки вместе с тремя или четырьмя другими, и только что оттуда вышли двое таможенных чиновников. Они спрашивали его о лодке, и он сказал, что ничего о ней не знает. – Где вы были вчера вечером? – спросил один из них. – Здесь и дома. – До которого часу вы были здесь? – Пока бар не закрылся. – Кто-нибудь видел вас здесь? – Все видели, – сказал Фредди. – А в чем дело? – спросил их Гарри. – По-вашему, я украл свою собственную лодку. А что бы я стал с ней делать? – Я только спросил, где вы были, – сказал таможенник. – Не злитесь. – Я не злюсь, – сказал Гарри. – Я тогда злился, когда у меня забрали лодку без всяких доказательств, что она везла контрабанду. – У нас было показание, данное под присягой, – сказал таможенный чиновник. – Не я давал это показание. Вы знаете, кто его давал. – Ну, ладно, – сказал Гарри. – Только не говорите, что я злюсь оттого, что вы меня спросили об этом. Для меня бы лучше, если б она оставалась там, где вы ее привязали. Тогда у меня была бы надежда получить ее обратно. А какие могут быть надежды, если ее украли? – Никаких, прямо сказать, – ответил ему таможенник. – Ладно, вы знайте свои бумажонки, – сказал Гарри. – Только не скандалить, – сказал таможенник, – а не то я вам доставлю случай поскандалить в другом месте. – Это я пятнадцать лет слышу, – сказал Гарри. – Пятнадцать лет вы не скандалили. – Да, и в тюрьме тоже не сидел. – Так вот и не скандальте, а не то придется посидеть. – Ладно, успокойтесь, – сказал Гарри. Тут входит придурковатый кубинец, что ездит шофером на такси, и с ним какой-то тип, только что с самолета, и вот Дылда Роджер и говорит кубинцу: – Хэйсус, у тебя, говорят, ребенок родился? – Да, сэр, – говорит Хэйсус очень гордо. – Когда ж это вы поженились? – спросил его Роджер. – Прошла месяц. Месяц, который до эта. Вы приходил на свадьба? – Нет, – сказал Роджер. – Я не приходил на свадьба. – Вы много потерял, – сказал Хэйсус. – Вы потерял весела свадьба. Почему так, вы не приходил? – Ты меня не звал. – Да, да, – сказал Хэйсус. – Я забыл. Я вас не звал. Вы получил, что хотел? – спросил он приезжего. – Да. Как будто. Это самый дорогой бакарди, какой у вас есть? – Да, сэр, – ответил ему Фредди. – Это настоящий carta del oro. [7] – Слушай, Хэйсус, а с чего ты взял, что это твой ребенок? – спрашивает его Роджер. – Это не твой ребенок. – Как это так не мой ребенок? Как это так? Черт дери, вы не смел так говорить! Как это так не мой ребенок? Вы покупал корову и вы не получал теленок? Это мой ребенок. Черт дери, да. Мой ребенок. Мой собственность. Да,сэр! Он уходит вместе с приезжим и с бутылкой бакарди, и смеются в конце концов над самим Роджером. Этот Хэйсус – штучка все-таки. Да и тот другой кубинец, Суитуотер, тоже. Тут входит Краснобай, адвокат, и он говорит Гарри: – Только что таможенники поехали за вашей лодкой. Гарри посмотрел на него, и глаза у него были такие, точно он собирался кого-то убить. Краснобай продолжал все так же, без всякого выражения в голосе: – Кто-то с высокого грузовика увидел ее среди манглий и позвонил по телефону на таможню. Я только что встретил Германа Фредерикса. Он и сказал мне. |